TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAIN-OEUVRE SANITAIRE [23 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of Health

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Santé et Bien-être Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical Staff
  • Paramedical Staff

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Personnel médical
  • Personnel para-médical

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Staff
  • Paramedical Staff

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Personnel médical
  • Personnel para-médical

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cardiovascular System
OBS

Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Système cardio-vasculaire
OBS

Santé et Bien-être social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

... the number of individuals available for, or undergoing training in, the different health occupations.

OBS

HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4).

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

La main-d'œuvre sanitaire est insuffisante dans tous les pays et l'écart varie avec les pays.

CONT

Comité consultatif fédéral-provincial de la main-d'œuvre sanitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical Staff
  • Paramedical Staff
OBS

Health Services and Promotion Branch Publications.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Personnel médical
  • Personnel para-médical

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Paramedical Staff
OBS

Reports to the Federal/Provincial Health Manpower Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Personnel para-médical
OBS

Relève du Comité fédéral-provincial de la main-d'œuvre sanitaire. Bureau de la traduction - Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Paramedical Staff
OBS

Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Personnel para-médical
OBS

Santé et bien-être social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Hygiène et santé
OBS

Bureau de la traduction - Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Production (Economics)
OBS

reports to the Federal/Provincial Health Manpower Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Production (Économie)
OBS

relève du Comité fédéral-provincial de la main-d'œuvre sanitaire. Bureau de la traduction - Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Health Manpower Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Labour and Employment
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :