TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN-OEUVRE SANITAIRE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Health Manpower Planning Group
1, fiche 1, Anglais, Health%20Manpower%20Planning%20Group
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health 1, fiche 1, Anglais, - Health%20Manpower%20Planning%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de planification de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Health Manpower Planning Division
1, fiche 2, Anglais, Health%20Manpower%20Planning%20Division
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Health%20Manpower%20Planning%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division de la planification de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 2, Français, Division%20de%20la%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être Canada. 1, fiche 2, Français, - Division%20de%20la%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Physician Manpower in Canada, 1980-2000: a report of the Federal/Provincial Advisory Committee on Health Manpower
1, fiche 3, Anglais, Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000%3A%20a%20report%20of%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Physician Manpower in Canada, 1980-2000 2, fiche 3, Anglais, Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 3, fiche 3, Anglais, - Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000%3A%20a%20report%20of%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1985. Information found in DOBIS. 2, fiche 3, Anglais, - Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000%3A%20a%20report%20of%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La main-d’œuvre médicale au Canada, 1980-2000 : rapport du comité consultatif fédéral-provincial de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 3, Français, La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale%20au%20Canada%2C%201980%2D2000%20%3A%20rapport%20du%20comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- La main-d’œuvre médicale au Canada, 1980-2000 2, fiche 3, Français, La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale%20au%20Canada%2C%201980%2D2000
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 2, fiche 3, Français, - La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale%20au%20Canada%2C%201980%2D2000%20%3A%20rapport%20du%20comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Health Human Resources
1, fiche 4, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Health%20Human%20Resources
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACHHR 2, fiche 4, Anglais, ACHHR
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Advisory Committee on Health Human Resources 2, fiche 4, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Human%20Resources
correct, Canada
- Federal-Provincial Advisory Committee on Health Manpower 3, fiche 4, Anglais, Federal%2DProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
ancienne désignation, correct, Canada
- Advisory Committee on Health Manpower 4, fiche 4, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des ressources humaines en santé
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCRHS 2, fiche 4, Français, CCRHS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité consultatif fédéral/provincial/territorial des ressources humaines en santé 2, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%2Fterritorial%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- Comité consultatif fédéral-provincial de la main-d’œuvre sanitaire 3, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comité consultatif de la main-d’œuvre sanitaire 4, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Health Manpower Conference 1, fiche 5, Anglais, National%20Health%20Manpower%20Conference
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conférence nationale sur la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 5, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- health manpower development director 1, fiche 6, Anglais, health%20manpower%20development%20director
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur du perfectionnement de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 6, Français, directeur%20du%20perfectionnement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice du perfectionnement de la main-d’œuvre sanitaire 1, fiche 6, Français, directrice%20du%20perfectionnement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- health manpower planning director 1, fiche 7, Anglais, health%20manpower%20planning%20director
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur de la planification de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 7, Français, directeur%20de%20la%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cardiovascular System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Health Manpower Planning Division
1, fiche 8, Anglais, Health%20Manpower%20Planning%20Division
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Health%20Manpower%20Planning%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Division de la planification de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 8, Français, Division%20de%20la%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 8, Français, - Division%20de%20la%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- health manpower
1, fiche 9, Anglais, health%20manpower
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the number of individuals available for, or undergoing training in, the different health occupations. 1, fiche 9, Anglais, - health%20manpower
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 9, Anglais, - health%20manpower
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre sanitaire
1, fiche 9, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La main-d'œuvre sanitaire est insuffisante dans tous les pays et l'écart varie avec les pays. 2, fiche 9, Français, - main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Comité consultatif fédéral-provincial de la main-d'œuvre sanitaire. 3, fiche 9, Français, - main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Conference on the Education of Health Manpower 1, fiche 10, Anglais, Conference%20on%20the%20Education%20of%20Health%20Manpower
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conférence sur la formation de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 10, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Health Manpower Training Programs in Canada-1
1, fiche 11, Anglais, Health%20Manpower%20Training%20Programs%20in%20Canada%2D1
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 11, Anglais, - Health%20Manpower%20Training%20Programs%20in%20Canada%2D1
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programmes de formation de la main-d’œuvre sanitaire au Canada-1
1, fiche 11, Français, Programmes%20de%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire%20au%20Canada%2D1
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Paramedical Staff
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sub-Committee on Health Manpower Research 1, fiche 12, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20Health%20Manpower%20Research
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reports to the Federal/Provincial Health Manpower Committee. 1, fiche 12, Anglais, - Sub%2DCommittee%20on%20Health%20Manpower%20Research
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Personnel para-médical
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sous-comité de la recherche en main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 12, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Relève du Comité fédéral-provincial de la main-d'œuvre sanitaire. Bureau de la traduction - Santé. 1, fiche 12, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Paramedical Staff
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Health Manpower Division
1, fiche 13, Anglais, Health%20Manpower%20Division
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Health%20Manpower%20Division
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Personnel para-médical
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Division de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 13, Français, Division%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Santé et bien-être social Canada. 1, fiche 13, Français, - Division%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sub-committees and Working Groups Reporting to Advisory Committee on Health Manpower 1, fiche 14, Anglais, Sub%2Dcommittees%20and%20Working%20Groups%20Reporting%20to%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sous-comités et groupes de travail relevant du Comité de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 14, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9s%20et%20groupes%20de%20travail%20relevant%20du%20Comit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la traduction - Santé. 1, fiche 14, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9s%20et%20groupes%20de%20travail%20relevant%20du%20Comit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Health Manpower Development Division 1, fiche 15, Anglais, Health%20Manpower%20Development%20Division
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division de la formation de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 15, Français, Division%20de%20la%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Health Manpower Committee 1, fiche 16, Anglais, Federal%2DProvincial%20Health%20Manpower%20Committee
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité fédéral-provincial de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Production (Economics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Health Manpower Data Bank 1, fiche 17, Anglais, Working%20Group%20on%20Health%20Manpower%20Data%20Bank
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
reports to the Federal/Provincial Health Manpower Committee. 1, fiche 17, Anglais, - Working%20Group%20on%20Health%20Manpower%20Data%20Bank
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Production (Économie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les statistiques de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20statistiques%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
relève du Comité fédéral-provincial de la main-d'œuvre sanitaire. Bureau de la traduction - Santé. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20statistiques%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Health Manpower Data Bank 1, fiche 18, Anglais, Health%20Manpower%20Data%20Bank
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Banque de données sur la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 18, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Health Manpower Development Program 1, fiche 19, Anglais, Health%20Manpower%20Development%20Program
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Health Manpower Development Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unit head, health manpower supply 1, fiche 20, Anglais, unit%20head%2C%20health%20manpower%20supply
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chef d’unité, disponibilités en main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 20, Français, chef%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%2C%20disponibilit%C3%A9s%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Medical and Hospital Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unit head, health manpower utilization 1, fiche 21, Anglais, unit%20head%2C%20health%20manpower%20utilization
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chef d’unité, utilisation de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 21, Français, chef%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%2C%20utilisation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- director, health manpower planning 1, fiche 22, Anglais, director%2C%20health%20manpower%20planning
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- directeur, planification de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 22, Français, directeur%2C%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- directrice, planification de la main-d’œuvre sanitaire 1, fiche 22, Français, directrice%2C%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- consultant, allied health manpower resources 1, fiche 23, Anglais, consultant%2C%20allied%20health%20manpower%20resources
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conseiller en ressources de main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 23, Français, conseiller%20en%20ressources%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- conseillère en ressources de main-d’œuvre sanitaire 1, fiche 23, Français, conseill%C3%A8re%20en%20ressources%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


