TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAINMISE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Commercial Law
- Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security exchange take-over bid circular
1, fiche 1, Anglais, security%20exchange%20take%2Dover%20bid%20circular
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... in some jurisdictions, an issuer becomes a reporting issuer upon the filing of a securities exchange take-over bid circular, in one jurisdiction an issuer becomes a reporting issuer upon completion of the bid and in other jurisdictions an issuer does not become a reporting issuer upon filing a securities exchange take-over bid circular. 2, fiche 1, Anglais, - security%20exchange%20take%2Dover%20bid%20circular
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit commercial
- Lois et documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circulaire d’offre d’achat en bourse visant à la mainmise
1, fiche 1, Français, circulaire%20d%26rsquo%3Boffre%20d%26rsquo%3Bachat%20en%20bourse%20visant%20%C3%A0%20la%20mainmise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- takeover
1, fiche 2, Anglais, takeover
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- take-over 2, fiche 2, Anglais, take%2Dover
correct, nom
- acquisition 3, fiche 2, Anglais, acquisition
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The acquisition of control of one company by another, usually by purchasing enough shares to exercise control. 4, fiche 2, Anglais, - takeover
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "take-over" is normally used to imply that the acquisition is made on the initiative of the acquirer and without the full agreement of the acquired company; as distinct from a merger. 5, fiche 2, Anglais, - takeover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit commercial
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise de contrôle
1, fiche 2, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acquisition 2, fiche 2, Français, acquisition
correct, nom féminin
- mainmise 3, fiche 2, Français, mainmise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de regroupement d'entreprises par laquelle l'une des entreprises, l'acquéreur, prend le contrôle d'une autre entreprise, la société acquise, en acquérant la totalité ou une partie de l'actif net ou des titres de capitaux propres de cette dernière. 2, fiche 2, Français, - prise%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 2, Espagnol, absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- adquisición 2, fiche 2, Espagnol, adquisici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- takeover bid
1, fiche 3, Anglais, takeover%20bid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- take-over bid 2, fiche 3, Anglais, take%2Dover%20bid
correct
- tender offer 3, fiche 3, Anglais, tender%20offer
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An offer to purchase shares of a limited company with a view to gaining control. 4, fiche 3, Anglais, - takeover%20bid
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- take-over offer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- offre publique d’achat
1, fiche 3, Français, offre%20publique%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OPA 2, fiche 3, Français, OPA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- offre d’achat visant à la mainmise 3, fiche 3, Français, offre%20d%26rsquo%3Bachat%20visant%20%C3%A0%20la%20mainmise
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant, pour une personne désireuse d'acquérir le contrôle d'une société ou de le renforcer, à faire publiquement aux actionnaires de la société visée une proposition d'achat d'un certain nombre d'actions, dans un délai donné, à un prix généralement supérieur à leur cours, sous réserve qu'au terme de la période prévue, le nombre de titres que désire acquérir l'initiateur soit atteint. 4, fiche 3, Français, - offre%20publique%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'OPA peut se faire avec ou sans l'accord de la société visée. 4, fiche 3, Français, - offre%20publique%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lorsque l'opération s'effectue par l'échange des actions de la société visée contre des titres de la société initiatrice, on parlera plutôt d'«offre publique d'échange (OPE)». 4, fiche 3, Français, - offre%20publique%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oferta pública de adquisición
1, fiche 3, Espagnol, oferta%20p%C3%BAblica%20de%20adquisici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- opa 2, fiche 3, Espagnol, opa
correct, voir observation, nom féminin
- OPA 3, fiche 3, Espagnol, OPA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- oferta pública de compra 4, fiche 3, Espagnol, oferta%20p%C3%BAblica%20de%20compra
correct, nom féminin
- OPC 5, fiche 3, Espagnol, OPC
correct, nom féminin
- OPC 5, fiche 3, Espagnol, OPC
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Oferta de compra de acciones, pública e indiscriminada, con ánimo de adquirir una participación mayoritaria en una sociedad. 6, fiche 3, Espagnol, - oferta%20p%C3%BAblica%20de%20adquisici%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El precio [de una oferta pública de adquisición] suele ser superior al del mercado, para favorecer la aceptación, que debe realizarse en un plazo fijado. Es normal que haya una cantidad máxima de acciones a comprar y la OPA puede estar condicionada a obtener una determinada participación. 6, fiche 3, Espagnol, - oferta%20p%C3%BAblica%20de%20adquisici%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
opa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que la grafía "opa", en minúscula, es la recomendada en el Diccionario de la Real Academia Española para referirse a una "oferta pública de adquisición". 7, fiche 3, Espagnol, - oferta%20p%C3%BAblica%20de%20adquisici%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
oferta pública de adquisición; OPA: término, sigla y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 3, Espagnol, - oferta%20p%C3%BAblica%20de%20adquisici%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foreign domination
1, fiche 4, Anglais, foreign%20domination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The [Foreign Investment Review] Agency resulted from concerns about foreign domination of the Canadian economy ... However, economic nationalists criticize FIRA because it does not have jurisdiction over the activities of non-Canadian businesses already in Canada, which dominate many fields of the economy. 1, fiche 4, Anglais, - foreign%20domination
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- foreign control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- domination étrangère
1, fiche 4, Français, domination%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mainmise étrangère 1, fiche 4, Français, mainmise%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mainmise étrangère sur les industries d'un pays. 1, fiche 4, Français, - domination%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Domination étrangère des industries d'un pays. 1, fiche 4, Français, - domination%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Take-over bids
1, fiche 5, Anglais, Take%2Dover%20bids
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industry Canada, 1996. 1, fiche 5, Anglais, - Take%2Dover%20bids
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Offres d’achat visant à la mainmise
1, fiche 5, Français, Offres%20d%26rsquo%3Bachat%20visant%20%C3%A0%20la%20mainmise
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industrie Canada, 1996. 1, fiche 5, Français, - Offres%20d%26rsquo%3Bachat%20visant%20%C3%A0%20la%20mainmise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Government Contracts
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- market foreclosure 1, fiche 6, Anglais, market%20foreclosure
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Marchés publics
- Lois du marché (Économie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mainmise sur le marché
1, fiche 6, Français, mainmise%20sur%20le%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- foreign ownership
1, fiche 7, Anglais, foreign%20ownership
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- non-resident ownership 2, fiche 7, Anglais, non%2Dresident%20ownership
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Most of the benefits of foreign investment are economic in nature. ... There is no strong "noneconomic" or social argument for foreign ownership or control as an ethical end in itself. ... the economic argument for continuing to permit, or encourage, foreign ownership is that infusions of capital from abroad raise the productivity of Canadian labor. In this way they raise GNP, and make it possible for the population to grow without diminishing returns. 3, fiche 7, Anglais, - foreign%20ownership
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- foreign control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propriété étrangère
1, fiche 7, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- intérêts étrangers 2, fiche 7, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin, pluriel
- appartenance étrangère 2, fiche 7, Français, appartenance%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Possession totale ou partielle de certaines ressources nationales par des compagnies ou des particuliers d'autres pays. 3, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- investissements étrangers
- mainmise étrangère
- domination étrangère
- prise de participation étrangère
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- takeover deal 1, fiche 8, Anglais, takeover%20deal
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accord de mainmise
1, fiche 8, Français, accord%20de%20mainmise
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- US controlled 1, fiche 9, Anglais, US%20controlled
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous mainmise étatsunienne 1, fiche 9, Français, sous%20mainmise%20%C3%A9tatsunienne
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- control of stocks 1, fiche 10, Anglais, control%20of%20stocks
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mainmise sur les approvisionnements 1, fiche 10, Français, mainmise%20sur%20les%20approvisionnements
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- control the stocks
1, fiche 11, Anglais, control%20the%20stocks
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avoir la mainmise sur les approvisionnements 1, fiche 11, Français, avoir%20la%20mainmise%20sur%20les%20approvisionnements
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


