TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAINS PROPRES [6 fiches]

Fiche 1 2014-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A [mail] item which must be delivered by hand to the addressee or recognized representative for the purpose of obtaining a signature or for the collection of charges.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Article [de courrier] qu’on doit livrer en personne au destinataire ou à son représentant autorisé pour pouvoir obtenir sa signature ou percevoir des frais.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

delivery in person: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

remise en mains propres; remise en main propre : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Unless otherwise provided by these Rules, any giving, sending, notifying, serving or filing that is required or permitted under these Rules may be done (a) by hand, ordinary mail, registered mail or courier ... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure]

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Levée et distribution du courrier
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Sauf disposition contraire des présentes règles, la remise, l'envoi, la communication, la signification ou le dépôt de documents exigé ou autorisé par celles-ci se fait de l'une des façons suivantes : a) en mains propres, par courrier ordinaire ou recommandé ou par service de messagerie [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

The principle that a party cannot seek equitable relief or assert an equitable defense if that party has violated an equitable principle such as good faith.

Terme(s)-clé(s)
  • doctrine of clean hands

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Avant qu'un tribunal n'ordonne la liquidation forcée d'une compagnie, il s'assurera que la personne qui demande cette liquidation est elle-même sans blâme (doctrine des «mains propres»), c'est-à-dire que le motif invoqué n'a pas pris naissance par sa faute [...]

Terme(s)-clé(s)
  • doctrine des mains nettes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Hygiene and Health
OBS

UNICEF [United Nations Children's Fund] health campaign in Rwanda.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Hygiène et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Public Administration (General)
OBS

Publication number TF156 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Publication numéro TF156 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :