TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAINT [86 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Avionics Maintenance
1, fiche 1, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Avionics%20Maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SO Avs Maint 1, fiche 1, Anglais, SO%20Avs%20Maint
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major - Maintenance avionique
1, fiche 1, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance%20avionique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OEM Maint Avio 1, fiche 1, Français, OEM%20Maint%20Avio
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Air Maintenance
1, fiche 2, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Air%20Maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SO Air Maint 1, fiche 2, Anglais, SO%20Air%20Maint
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major - Maintenance des aéronefs
1, fiche 2, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- OEM Maint A 1, fiche 2, Français, OEM%20Maint%20A
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Equipment Maintenance
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- staff officer - telecommunications maintenance 1, fiche 3, Anglais, staff%20officer%20%2D%20telecommunications%20maintenance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- SO Telecomm Maint 2, fiche 3, Anglais, SO%20Telecomm%20Maint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maintenance du matériel militaire
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier d’état-major - maintenance (télécommunications)
1, fiche 3, Français, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20maintenance%20%28t%C3%A9l%C3%A9communications%29
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- OEM Maint Télécomm 2, fiche 3, Français, OEM%20Maint%20T%C3%A9l%C3%A9comm
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Armament Maintenance
1, fiche 4, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Armament%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- SO Arm Maint 1, fiche 4, Anglais, SO%20Arm%20Maint
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major - Maintenance de l’armement
1, fiche 4, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance%20de%20l%26rsquo%3Barmement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- OEM Maint Arm 1, fiche 4, Français, OEM%20Maint%20Arm
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- level four maintenance
1, fiche 5, Anglais, level%20four%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lvl 4 maint 1, fiche 5, Anglais, lvl%204%20maint
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maintenance that involves the complete overhaul of equipment. 1, fiche 5, Anglais, - level%20four%20maintenance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
level four maintenance; lvl 4 maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - level%20four%20maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maintenance de niveau quatre
1, fiche 5, Français, maintenance%20de%20niveau%20quatre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maint niv 4 1, fiche 5, Français, maint%20niv%204
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maintenance qui consiste à effectuer la révision complète de l'équipement. 1, fiche 5, Français, - maintenance%20de%20niveau%20quatre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maintenance de niveau quatre; maint niv 4 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - maintenance%20de%20niveau%20quatre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- level three maintenance
1, fiche 6, Anglais, level%20three%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lvl 3 maint 1, fiche 6, Anglais, lvl%203%20maint
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maintenance that involves the reconditioning of parts and assemblies, the calibration of test and diagnostic equipment, major modifications, as well as reclamation and salvage operations. 1, fiche 6, Anglais, - level%20three%20maintenance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
level three maintenance; lvl 3 maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 6, Anglais, - level%20three%20maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maintenance de niveau trois
1, fiche 6, Français, maintenance%20de%20niveau%20trois
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maint niv 3 1, fiche 6, Français, maint%20niv%203
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maintenance qui comprend la remise en état de pièces et d'ensembles, l'étalonnage de l'équipement d'essai et de diagnostique, des modifications majeures ainsi que des opérations de sauvetage et de récupération. 1, fiche 6, Français, - maintenance%20de%20niveau%20trois
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
maintenance de niveau trois; maint niv 3 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - maintenance%20de%20niveau%20trois
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- second-line maintenance
1, fiche 7, Anglais, second%2Dline%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- second line maintenance 2, fiche 7, Anglais, second%20line%20maintenance
correct, uniformisé
- 2nd line maint 1, fiche 7, Anglais, 2nd%20line%20maint
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level two and limited level three maintenance tasks. 1, fiche 7, Anglais, - second%2Dline%20maintenance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Second-line maintenance support capabilities are typically organic or allocated to a formation. 1, fiche 7, Anglais, - second%2Dline%20maintenance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
second-line maintenance; 2nd line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - second%2Dline%20maintenance
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
second line maintenance: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters. 3, fiche 7, Anglais, - second%2Dline%20maintenance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maintenance de deuxième ligne
1, fiche 7, Français, maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maint 2e ligne 1, fiche 7, Français, maint%202e%20ligne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- maint 2 ligne 1, fiche 7, Français, maint%202%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maintenance deuxième échelon 2, fiche 7, Français, maintenance%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
nom féminin, uniformisé
- maintenance de deuxième échelon 1, fiche 7, Français, maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau deux et de certaines tâches de maintenance de niveau trois. 1, fiche 7, Français, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de deuxième ligne sont généralement intégrales ou affectées à une formation. 1, fiche 7, Français, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
maint 2e ligne : s'écrit maint 2e ligne. 3, fiche 7, Français, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
maintenance de deuxième ligne; maint 2e ligne; maint 2 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
maintenance deuxième échelon : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 3, fiche 7, Français, - maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- third-line maintenance
1, fiche 8, Anglais, third%2Dline%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- third line maintenance 1, fiche 8, Anglais, third%20line%20maintenance
correct
- 3rd line maint 1, fiche 8, Anglais, 3rd%20line%20maint
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level three and limited level two maintenance tasks. 1, fiche 8, Anglais, - third%2Dline%20maintenance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Third-line maintenance support capabilities are allocated to a theatre maintenance support capability. 1, fiche 8, Anglais, - third%2Dline%20maintenance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
third-line maintenance; 3rd line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 8, Anglais, - third%2Dline%20maintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maintenance de troisième ligne
1, fiche 8, Français, maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- maint 3e ligne 1, fiche 8, Français, maint%203e%20ligne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- maint 3 ligne 1, fiche 8, Français, maint%203%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maintenance de troisième échelon 1, fiche 8, Français, maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau trois et de certaines tâches de maintenance de niveau deux. 1, fiche 8, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de troisième ligne sont affectées à une capacité de soutien de la maintenance du théâtre. 1, fiche 8, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
maint 3e ligne : s'écrit maint 3e ligne. 2, fiche 8, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
maintenance de troisième ligne; maint 3e ligne; maint 3 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- first-line maintenance
1, fiche 9, Anglais, first%2Dline%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- first line maintenance 2, fiche 9, Anglais, first%20line%20maintenance
correct
- 1st line maint 2, fiche 9, Anglais, 1st%20line%20maint
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level one and limited level two maintenance tasks. 2, fiche 9, Anglais, - first%2Dline%20maintenance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
First-line maintenance support capabilities are typically organic or allocated to a unit. 2, fiche 9, Anglais, - first%2Dline%20maintenance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
first-line maintenance; 1st line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - first%2Dline%20maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maintenance de première ligne
1, fiche 9, Français, maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- maint 1re ligne 2, fiche 9, Français, maint%201re%20ligne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- maint 1 ligne 2, fiche 9, Français, maint%201%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maintenance de premier échelon 2, fiche 9, Français, maintenance%20de%20premier%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau un et de certaines tâches de maintenance de niveau deux. 2, fiche 9, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de première ligne sont généralement intégrales ou affectées à une unité. 2, fiche 9, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
maint 1re ligne : s'écrit maint 1re ligne. 3, fiche 9, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
maintenance de première ligne; maint 1re ligne; maint 1 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
maintenance de première ligne : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 9, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- level two maintenance
1, fiche 10, Anglais, level%20two%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lvl 2 maint 2, fiche 10, Anglais, lvl%202%20maint
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Maintenance that involves the replacement of parts and assemblies. 2, fiche 10, Anglais, - level%20two%20maintenance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
level two maintenance; lvl 2 maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - level%20two%20maintenance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maintenance de niveau deux
1, fiche 10, Français, maintenance%20de%20niveau%20deux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- maint niv 2 1, fiche 10, Français, maint%20niv%202
correct, nom féminin, uniformisé
- deuxième niveau de maintenance 2, fiche 10, Français, deuxi%C3%A8me%20niveau%20de%20maintenance
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Maintenance qui comprend le remplacement de pièces et d'ensembles. 1, fiche 10, Français, - maintenance%20de%20niveau%20deux
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
maintenance de niveau deux; maint niv 2 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - maintenance%20de%20niveau%20deux
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
deuxième niveau de maintenance : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 10, Français, - maintenance%20de%20niveau%20deux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- level of maintenance
1, fiche 11, Anglais, level%20of%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lvl of maint 2, fiche 11, Anglais, lvl%20of%20maint
correct, uniformisé
- level of repair 2, fiche 11, Anglais, level%20of%20repair
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The level of technical expertise that needs to be applied to a particular maintenance task. 3, fiche 11, Anglais, - level%20of%20maintenance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
level of maintenance; lvl of maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 11, Anglais, - level%20of%20maintenance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- niveau de maintenance
1, fiche 11, Français, niveau%20de%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- niv maint 2, fiche 11, Français, niv%20maint
correct, nom masculin, uniformisé
- niveau de réparation 2, fiche 11, Français, niveau%20de%20r%C3%A9paration
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'expertise technique nécessaire pour une tâche de maintenance en particulier. 2, fiche 11, Français, - niveau%20de%20maintenance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
niveau de maintenance; niv maint : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - niveau%20de%20maintenance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
niveau de maintenance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 11, Français, - niveau%20de%20maintenance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- level one maintenance
1, fiche 12, Anglais, level%20one%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lvl 1 maint 1, fiche 12, Anglais, lvl%201%20maint
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Maintenance that involves in-situ preventive maintenance, fault finding and limited corrective maintenance. 1, fiche 12, Anglais, - level%20one%20maintenance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
level one maintenance; lvl 1 maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 12, Anglais, - level%20one%20maintenance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maintenance de niveau un
1, fiche 12, Français, maintenance%20de%20niveau%20un
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- maint niv 1 1, fiche 12, Français, maint%20niv%201
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Maintenance qui comprend la maintenance préventive effectuée sur place, la localisation des défaillances et les tâches limitées de maintenance corrective. 1, fiche 12, Français, - maintenance%20de%20niveau%20un
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
maintenance de niveau un; maint niv 1 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - maintenance%20de%20niveau%20un
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fourth-line maintenance
1, fiche 13, Anglais, fourth%2Dline%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fourth line maintenance 1, fiche 13, Anglais, fourth%20line%20maintenance
correct
- 4th line maint 1, fiche 13, Anglais, 4th%20line%20maint
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level four and limited level three maintenance tasks. 1, fiche 13, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fourth-line maintenance support capabilities are provided by depots, manufacturers and contractors. 1, fiche 13, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Fourth-line maintenance support capabilities are administered by [the National Defence Headquarters]. 1, fiche 13, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
fourth-line maintenance; 4th line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 13, Anglais, - fourth%2Dline%20maintenance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 13, La vedette principale, Français
- maintenance de quatrième ligne
1, fiche 13, Français, maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- maint 4e ligne 1, fiche 13, Français, maint%204e%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maint 4 ligne 1, fiche 13, Français, maint%204%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maintenance de quatrième échelon 1, fiche 13, Français, maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau quatre et de certaines tâches de maintenance de niveau trois. 1, fiche 13, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de quatrième ligne sont offertes par les dépôts, les fabricants et les entrepreneurs. 1, fiche 13, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La maintenance de quatrième ligne est administrée par le [Quartier général de la Défense nationale]. 1, fiche 13, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
maintenance de quatrième ligne; maint 4e ligne; maint 4 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - maintenance%20de%20quatri%C3%A8me%20ligne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Equipment Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- maintenance control officer
1, fiche 14, Anglais, maintenance%20control%20officer
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Maint Con O 1, fiche 14, Anglais, Maint%20Con%20O
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
maintenance control officer; Maint Con O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - maintenance%20control%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- officier – vérification de la maintenance
1, fiche 14, Français, officier%20%26ndash%3B%20v%C3%A9rification%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- officière – vérification de la maintenance 2, fiche 14, Français, offici%C3%A8re%20%26ndash%3B%20v%C3%A9rification%20de%20la%20maintenance
correct, nom féminin
- O Vérif Maint 1, fiche 14, Français, O%20V%C3%A9rif%20Maint
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
officier – vérification de la maintenance; O Vérif Maint : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - officier%20%26ndash%3B%20v%C3%A9rification%20de%20la%20maintenance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 15, Anglais, maintenance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- maint 2, fiche 15, Anglais, maint
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
All actions taken to recover, inspect, test, service, repair, rebuild and reclaim equipment to ensure it is in a specified condition. 3, fiche 15, Anglais, - maintenance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
maintenance; maint: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - maintenance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
maintenance: designation standardized by NATO. 5, fiche 15, Anglais, - maintenance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 15, Français, maintenance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- maint 2, fiche 15, Français, maint
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mesures de récupération, d'inspection, d'essai, d'entretien, de réparation, de réfection et de réemploi prises pour que l'équipement soit dans un état donné. 3, fiche 15, Français, - maintenance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
maintenance; maint : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - maintenance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
maintenance : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 15, Français, - maintenance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo militar
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 15, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Toda acción dirigida a tener el material en unas condiciones específicas o para volverle a ellas. Se incluye: la inspección, comprobación, entretenimiento, reparación, puesta en estado de disponibilidad, renovación, recuperación y evacuación. 1, fiche 15, Espagnol, - mantenimiento
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Armament
1, fiche 16, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Armament
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Armt 1, fiche 16, Anglais, A4%20Maint%20Armt
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A4 Maintenance - Armament; A4 Maint Armt: The title and the shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Armament
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Armament; A4 Maint Armt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Armament
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Armement
1, fiche 16, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Armement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- A4 Maint Armt 1, fiche 16, Français, A4%20Maint%20Armt
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A4 Maintenance - Armement; A4 Maint Armt : Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 16, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Armement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Armement; A4 Maint Armt : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Armement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance – Armament (In-Service Support)
1, fiche 17, Anglais, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armament%20%28In%2DService%20Support%29
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Armt ISS 1, fiche 17, Anglais, A4%20Maint%20Armt%20ISS
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The title and the shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armament%20%28In%2DService%20Support%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Armament (In-Service Support); A4 Maint Armt ISS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 17, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armament%20%28In%2DService%20Support%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Armament (In-Service Support)
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance – Armement (Soutien en service)
1, fiche 17, Français, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armement%20%28Soutien%20en%20service%29
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- A4 Maint Armt SES 1, fiche 17, Français, A4%20Maint%20Armt%20SES
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 17, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armement%20%28Soutien%20en%20service%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Armement (Soutien en service); A4 Maint Armt SES : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 17, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armement%20%28Soutien%20en%20service%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Armement (Soutien en service)
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Directorate Chief Warrant Officer
1, fiche 18, Anglais, A4%20Maintenance%20%20Directorate%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Dir CWO 1, fiche 18, Anglais, A4%20Maint%20Dir%20CWO
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - A4%20Maintenance%20%20Directorate%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Directorate Chief Warrant Officer; A4 Maint Dir CWO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - A4%20Maintenance%20%20Directorate%20Chief%20Warrant%20Officer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 18, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Adjudant-Chef de la direction
1, fiche 18, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Adjudant%2DChef%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- A4 Maint Adjuc Dir 1, fiche 18, Français, A4%20Maint%20Adjuc%20Dir
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 18, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Adjudant%2DChef%20de%20la%20direction
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Adjudant-Chef de la direction; A4 Maint Adjuc Dir : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Adjudant%2DChef%20de%20la%20direction
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards 5 (Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor)
1, fiche 19, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA 1, fiche 19, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Stds%205%20%26%20ATAG%20CWO%20%26%20AVS%20SOA
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards 5 (Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor); A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 19, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d’aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques)
1, fiche 19, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA 1, fiche 19, Français, A4%20Maint%20Nor%20MA%205%20%26%20Adjuc%20GCTA%20%26%20CPGPM%20SA
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 19, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques); A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 19, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance – Maritime, Tactical and Unmanned Aircraft
1, fiche 20, Anglais, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Maritime%2C%20Tactical%20and%20Unmanned%20Aircraft
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Mar Tac & UA 1, fiche 20, Anglais, A4%20Maint%20Mar%20Tac%20%26%20UA
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Maritime%2C%20Tactical%20and%20Unmanned%20Aircraft
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Maritime, Tactical and Unmanned Aircraft; A4 Maint Mar Tac & UA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Maritime%2C%20Tactical%20and%20Unmanned%20Aircraft
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Maritime, Tactical and Unmanned Aircraft
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 20, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance – Aéronefs maritimes et tactiques et aéronefs sans pilotes
1, fiche 20, Français, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20A%C3%A9ronefs%20maritimes%20et%20tactiques%20et%20a%C3%A9ronefs%20sans%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- A4 Maint Aé Mar Tac & ASP 1, fiche 20, Français, A4%20Maint%20A%C3%A9%20Mar%20Tac%20%26%20ASP
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 20, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20A%C3%A9ronefs%20maritimes%20et%20tactiques%20et%20a%C3%A9ronefs%20sans%20pilotes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Aéronefs maritimes et tactiques et aéronefs sans pilotes; A4 Maint Aé Mar Tac & ASP : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20A%C3%A9ronefs%20maritimes%20et%20tactiques%20et%20a%C3%A9ronefs%20sans%20pilotes
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Aéronefs maritimes et tactiques et aéronefs sans pilotes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Avionics Systems Senior Occupational Advisor
1, fiche 21, Anglais, A4%20Maintenance%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Avs SOA 1, fiche 21, Anglais, A4%20Maint%20Avs%20SOA
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - A4%20Maintenance%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Avionics Systems Senior Occupational Advisor; A4 Maint Avs SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - A4%20Maintenance%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 21, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Systèmes avioniques)
1, fiche 21, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- A4 Maint CPGPM Avio 1, fiche 21, Français, A4%20Maint%20CPGPM%20Avio
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 21, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Systèmes avioniques); A4 Maint CPGPM Avio : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Systèmes avioniques)
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Aircraft Maintenance Superintendent Senior Occupational Advisor
1, fiche 22, Anglais, A4%20Maintenance%20Aircraft%20Maintenance%20Superintendent%20Senior%20Occupational%20Advisor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Supt SOA 1, fiche 22, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Supt%20SOA
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Maintenance%20Superintendent%20Senior%20Occupational%20Advisor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Aircraft Maintenance Superintendent Senior Occupational Advisor; A4 Maint AM Supt SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Maintenance%20Superintendent%20Senior%20Occupational%20Advisor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 22, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Gestionnaire de la maintenance des aéronefs)
1, fiche 22, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- A4 Maint CPGPM GMA 1, fiche 22, Français, A4%20Maint%20CPGPM%20GMA
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 22, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Gestionnaire de la maintenance des aéronefs); A4 Maint CPGPM GMA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Gestionnaire de la maintenance des aéronefs)
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Senior Occupational Advisor Support
1, fiche 23, Anglais, A4%20Maintenance%20Senior%20Occupational%20Advisor%20Support
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint SOA Sp 1, fiche 23, Anglais, A4%20Maint%20SOA%20Sp
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 23, Anglais, - A4%20Maintenance%20Senior%20Occupational%20Advisor%20Support
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Senior Occupational Advisor Support; A4 Maint SOA Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 23, Anglais, - A4%20Maintenance%20Senior%20Occupational%20Advisor%20Support
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 23, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Soutien des conseillers principaux des groupes professionnels militaires
1, fiche 23, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Soutien%20des%20conseillers%20principaux%20des%20groupes%20professionnels%20militaires
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- A4 Maint Sout CPGPM 1, fiche 23, Français, A4%20Maint%20Sout%20CPGPM
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 23, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Soutien%20des%20conseillers%20principaux%20des%20groupes%20professionnels%20militaires
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Soutien des conseillers principaux des groupes professionnels militaires; A4 Maint Sout CPGPM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 23, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Soutien%20des%20conseillers%20principaux%20des%20groupes%20professionnels%20militaires
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Soutien des conseillers principaux des groupes professionnels militaires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Aviation Systems Senior Occupational Advisor
1, fiche 24, Anglais, A4%20Maintenance%20Aviation%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Avn SOA 1, fiche 24, Anglais, A4%20Maint%20Avn%20SOA
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 24, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aviation%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Aviation Systems Senior Occupational Advisor; A4 Maint Avn SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aviation%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 24, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Systèmes aéronautiques)
1, fiche 24, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9ronautiques%29
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- A4 Maint CPGPM Aéro 1, fiche 24, Français, A4%20Maint%20CPGPM%20A%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 24, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9ronautiques%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Systèmes aéronautiques); A4 Maint CPGPM Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9ronautiques%29
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Systèmes aéronautiques)
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Non-Destructive Testing Senior Occupational Advisor
1, fiche 25, Anglais, A4%20Maintenance%20Non%2DDestructive%20Testing%20Senior%20Occupational%20Advisor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint NDT SOA 1, fiche 25, Anglais, A4%20Maint%20NDT%20SOA
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 25, Anglais, - A4%20Maintenance%20Non%2DDestructive%20Testing%20Senior%20Occupational%20Advisor
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Non-Destructive Testing Senior Occupational Advisor; A4 Maint NDT SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 25, Anglais, - A4%20Maintenance%20Non%2DDestructive%20Testing%20Senior%20Occupational%20Advisor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 25, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Essais non destructifs)
1, fiche 25, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Essais%20non%20destructifs%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- A4 Maint CPGPM END 1, fiche 25, Français, A4%20Maint%20CPGPM%20END
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 25, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Essais%20non%20destructifs%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Essais non destructifs); A4 Maint CPGPM END : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 25, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Essais%20non%20destructifs%29
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Essais non destructifs)
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Aircraft Structures Senior Occupational Advisor
1, fiche 26, Anglais, A4%20Maintenance%20Aircraft%20Structures%20Senior%20Occupational%20Advisor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint ACS SOA 1, fiche 26, Anglais, A4%20Maint%20ACS%20SOA
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 26, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Structures%20Senior%20Occupational%20Advisor
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Aircraft Structures Senior Occupational Advisor; A4 Maint ACS SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Structures%20Senior%20Occupational%20Advisor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 26, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Structures d’aéronefs)
1, fiche 26, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Structures%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- A4 Maint CPGPM SA 1, fiche 26, Français, A4%20Maint%20CPGPM%20SA
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 26, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Structures%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Structures d’aéronefs); A4 Maint CPGPM SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Structures%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%29
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Structures d’aéronefs)
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Air Weapons Systems Senior Occupational Advisor
1, fiche 27, Anglais, A4%20Maintenance%20Air%20Weapons%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AWS SOA 1, fiche 27, Anglais, A4%20Maint%20AWS%20SOA
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - A4%20Maintenance%20Air%20Weapons%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Air Weapons Systems Senior Occupational Advisor; A4 Maint AWS SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - A4%20Maintenance%20Air%20Weapons%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 27, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Systèmes d’armement (Air))
1, fiche 27, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Barmement%20%28Air%29%29
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- A4 Maint CPGPM SA(A) 1, fiche 27, Français, A4%20Maint%20CPGPM%20SA%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 27, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Barmement%20%28Air%29%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Systèmes d’armement (Air)); A4 Maint CPGPM SA(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Barmement%20%28Air%29%29
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Systèmes d’armement (Air))
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 28, Anglais, maintenance
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MAINT 2, fiche 28, Anglais, MAINT
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The performance of tasks required to ensure the continuing airworthiness of an aircraft, including any one or combination of overhaul, inspection, replacement, defect rectification, and the embodiment of a modification or repair. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 28, Anglais, - maintenance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
maintenance: term standardized by ISO. 3, fiche 28, Anglais, - maintenance
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
maintenance; MAINT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 28, Anglais, - maintenance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 28, Français, maintenance
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MAINT 2, fiche 28, Français, MAINT
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches nécessaires au maintien de la navigabilité d'un aéronef. Il peut s'agir de l'une quelconque ou d'une combinaison des tâches suivantes : révision, inspection remplacement, correction de défectuosité et intégration d'une modification ou d'une réparation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 28, Français, - maintenance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
maintenance : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 28, Français, - maintenance
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
maintenance; MAINT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 28, Français, - maintenance
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Maintenance programmée. 5, fiche 28, Français, - maintenance
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Maintenance de bas niveau, sur condition. 5, fiche 28, Français, - maintenance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 28, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- MAINT 2, fiche 28, Espagnol, MAINT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ejecución de los trabajos requeridos para asegurar el mantenimiento de la aeronavegabilidad de las aeronaves, lo que incluye una o varias de las siguientes tareas: reacondicionamiento, inspección, reemplazo de piezas, rectificación de defectos e incorporación de una modificación o reparación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 28, Espagnol, - mantenimiento
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Inspección, revisión, reparación, conservación y cambio de partes, pero excluye el mantenimiento preventivo. 3, fiche 28, Espagnol, - mantenimiento
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
mantenimiento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 28, Espagnol, - mantenimiento
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-06-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Readiness
1, fiche 29, Anglais, A4%20Maintenance%20Readiness
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Rdns 1, fiche 29, Anglais, A4%20Maint%20Rdns
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - A4%20Maintenance%20Readiness
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Readiness; A4 Maint Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - A4%20Maintenance%20Readiness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- A4 Disponibilité opérationnelle - Maintenance
1, fiche 29, Français, A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Maintenance
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- A4 Disp Op Maint 1, fiche 29, Français, A4%20Disp%20Op%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 29, Français, - A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Maintenance
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A4 Disponibilité opérationnelle - Maintenance; A4 Disp Op Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Maintenance
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Safety
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety – Air Weapons and Maintenance
1, fiche 30, Anglais, Flight%20Safety%20%26ndash%3B%20Air%20Weapons%20and%20Maintenance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- FS AW & Maint 1, fiche 30, Anglais, FS%20AW%20%26%20Maint
correct
- Flight Safety - Armament and Maintenance 1, fiche 30, Anglais, Flight%20Safety%20%2D%20Armament%20and%20Maintenance
ancienne désignation, correct
- FS Armt and Maint 1, fiche 30, Anglais, FS%20Armt%20and%20Maint
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - Flight%20Safety%20%26ndash%3B%20Air%20Weapons%20and%20Maintenance
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Flight Safety – Air Weapons and Maintenance; FS Armt and Maint: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 30, Anglais, - Flight%20Safety%20%26ndash%3B%20Air%20Weapons%20and%20Maintenance
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Flight Safety Air Weapons and Maintenance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Sécurité des vols – Armes aériennes et maintenance
1, fiche 30, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%26ndash%3B%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- SV AA & Maint 1, fiche 30, Français, SV%20AA%20%26%20Maint
correct, nom féminin
- Sécurité des vols - Armement et maintenance 1, fiche 30, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Armement%20et%20maintenance
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SV Arm & Maint 1, fiche 30, Français, SV%20Arm%20%26%20Maint
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 30, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%26ndash%3B%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20maintenance
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Sécurité des vols – Armes aériennes et maintenance; SV AA & Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 30, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%26ndash%3B%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20maintenance
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité des vols Armes aériennes et maintenance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- A3 Maintenance Readiness
1, fiche 31, Anglais, A3%20Maintenance%20Readiness
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- A3 Maint Rdns 1, fiche 31, Anglais, A3%20Maint%20Rdns
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maintenance%20Readiness
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A3 Maintenance Readiness; A3 Maint Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maintenance%20Readiness
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle – Maintenance
1, fiche 31, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%26ndash%3B%20Maintenance
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- A3 Disp Op Maint 1, fiche 31, Français, A3%20Disp%20Op%20Maint
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 31, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%26ndash%3B%20Maintenance
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle – Maintenance; A3 Disp Op Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%26ndash%3B%20Maintenance
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Avionics Systems Technician - Maintenance
1, fiche 32, Anglais, Avionics%20Systems%20Technician%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- AVS TECH-MAINT 2, fiche 32, Anglais, AVS%20TECH%2DMAINT
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
R527: officer's military occupation code (MOC). 3, fiche 32, Anglais, - Avionics%20Systems%20Technician%20%2D%20Maintenance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Technicien en systèmes avioniques - Maintenance
1, fiche 32, Français, Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%2D%20Maintenance
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- TECH AVIO-MAINT 1, fiche 32, Français, TECH%20AVIO%2DMAINT
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
R527 : code de groupe professionnel militaire (GPM) des officiers. 1, fiche 32, Français, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%2D%20Maintenance
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance
1, fiche 33, Anglais, A4%20Maintenance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- A4 Maint 1, fiche 33, Anglais, A4%20Maint
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The title and the shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - A4%20Maintenance
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance; A4 Maint: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 33, Anglais, - A4%20Maintenance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance
1, fiche 33, Français, A4%20Maintenance
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- A4 Maint 1, fiche 33, Français, A4%20Maint
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 33, Français, - A4%20Maintenance
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance; A4 Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - A4%20Maintenance
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Air Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Administration
1, fiche 34, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Administration
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Admin 1, fiche 34, Anglais, A4%20Maint%20Admin
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 34, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Administration
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Administration; A4 Maint Admin: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 34, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Administration
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Administration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Administration
1, fiche 34, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Administration
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- A4 Maint-Admin 1, fiche 34, Français, A4%20Maint%2DAdmin
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 34, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Administration
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Administration; A4 Maint - Admin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 34, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Administration
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Administration
- A4 Maint Admin
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Air Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Tactical Aviation
1, fiche 35, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Tactical%20Aviation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Tac Avn 1, fiche 35, Anglais, A4%20Maint%20Tac%20Avn
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 35, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Tactical%20Aviation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Tactical Aviation; A4 Maint Tac Avn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 35, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Tactical%20Aviation
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Tactical Aviation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Aviation tactique
1, fiche 35, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Aviation%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- A4 Maint Avn tac 1, fiche 35, Français, A4%20Maint%20Avn%20tac
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 35, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aviation%20tactique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Aviation tactique; A4 Maint Avn tac : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 35, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aviation%20tactique
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Aviation tactique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Maritime
1, fiche 36, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Maritime
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Mar 1, fiche 36, Anglais, A4%20Maint%20Mar
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 36, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Maritime
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Maritime; A4 Maint Mar: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 36, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Maritime
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Maritime
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance maritime
1, fiche 36, Français, A4%20Maintenance%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- A4 Maint Mar 1, fiche 36, Français, A4%20Maint%20Mar
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 36, Français, - A4%20Maintenance%20maritime
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance maritime; A4 Maint Mar : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 36, Français, - A4%20Maintenance%20maritime
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Transport and Search and Rescue
1, fiche 37, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Transport%20and%20Search%20and%20Rescue
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Tpt & SAR 1, fiche 37, Anglais, A4%20Maint%20Tpt%20%26%20SAR
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 37, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Transport%20and%20Search%20and%20Rescue
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Transport and Search and Rescue; A4 Maint Tpt & SAR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 37, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Transport%20and%20Search%20and%20Rescue
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Transport and Search and Rescue
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Transport et Recherche et sauvetage
1, fiche 37, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Transport%20et%20Recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- A4 Maint Tpt & SAR 1, fiche 37, Français, A4%20Maint%20Tpt%20%26%20SAR
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A4 Maintenance - Transport et Recherche et sauvetage; A4 Maint Tpt et SAR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 37, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Transport%20et%20Recherche%20et%20sauvetage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 37, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Transport%20et%20Recherche%20et%20sauvetage
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Transport et Recherche et sauvetage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Fixed-Wing Search and Rescue
1, fiche 38, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Fixed%2DWing%20Search%20and%20Rescue
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint FWSAR 1, fiche 38, Anglais, A4%20Maint%20FWSAR
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 38, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fixed%2DWing%20Search%20and%20Rescue
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Fixed-Wing Search and Rescue; A4 Maint FWSAR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 38, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fixed%2DWing%20Search%20and%20Rescue
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Fixed-Wing Search and Rescue
- A4 Maintenance - Fixed Wing Search and Rescue
- A4 Maintenance Fixed Wing Search and Rescue
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Avion de recherche et de sauvetage
1, fiche 38, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Avion%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- A4 Maint ASAR 1, fiche 38, Français, A4%20Maint%20ASAR
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 38, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Avion%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Avion de recherche et de sauvetage; A4 Maint ASAR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 38, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Avion%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Avion de recherche et de sauvetage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Evaluation Support
1, fiche 39, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Evaluation%20Support
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Eval Support 1, fiche 39, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Eval%20Support
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 39, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Evaluation%20Support
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Evaluation Support; A4 Maint AM Eval Support: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Evaluation%20Support
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Aircraft Maintenance Evaluation Support
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 39, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Soutien de l’évaluation de la maintenance des aéronefs
1, fiche 39, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- A4 Maint Sout Éval MA 1, fiche 39, Français, A4%20Maint%20Sout%20%C3%89val%20MA
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 39, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Soutien de l'évaluation de la maintenance des aéronefs; A4 Maint Sout Éval MA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Soutien de l’évaluation de la maintenance des aéronefs
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Standardization and Evaluation Team
1, fiche 40, Anglais, A4%20Maintenance%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint SET 1, fiche 40, Anglais, A4%20Maint%20SET
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 40, Anglais, - A4%20Maintenance%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Standardization and Evaluation Team; A4 Maint SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - A4%20Maintenance%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 40, La vedette principale, Français
- A4 Équipe d’évaluation et de normalisation de la maintenance
1, fiche 40, Français, A4%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- A4 EEN Maint 1, fiche 40, Français, A4%20EEN%20Maint
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 40, Français, - A4%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20maintenance
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A4 Équipe d'évaluation et de normalisation de la maintenance; A4 EEN Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - A4%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20maintenance
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Evaluation
1, fiche 41, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Evaluation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Eval 1, fiche 41, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Eval
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 41, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Evaluation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Evaluation; A4 Maint AM Eval: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 41, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Evaluation
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Aircraft Maintenance Evaluation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 41, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Évaluation de la maintenance des aéronefs
1, fiche 41, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20%C3%89valuation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- A4 Maint Éval MA 1, fiche 41, Français, A4%20Maint%20%C3%89val%20MA
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 41, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20%C3%89valuation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Évaluation de la maintenance des aéronefs; A4 Maint Éval MA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 41, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20%C3%89valuation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Évaluation de la maintenance des aéronefs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Coordination
1, fiche 42, Anglais, A4%20Maintenance%20Coordination
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Coord 1, fiche 42, Anglais, A4%20Maint%20Coord
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 42, Anglais, - A4%20Maintenance%20Coordination
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Coordination; A4 Maint Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 42, Anglais, - A4%20Maintenance%20Coordination
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Co-ordination
- A4 Maint Co-ord
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 42, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Coordination
1, fiche 42, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Coordination
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- A4 Maint Coord 1, fiche 42, Français, A4%20Maint%20Coord
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 42, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Coordination
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Coordination; A4 Maint Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 42, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Coordination
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Coordination
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Force Generation
1, fiche 43, Anglais, A4%20Maintenance%20Force%20Generation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint FG 1, fiche 43, Anglais, A4%20Maint%20FG
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 43, Anglais, - A4%20Maintenance%20Force%20Generation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Force Generation; A4 Maint FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 43, Anglais, - A4%20Maintenance%20Force%20Generation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 43, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Mise sur pied de la force
1, fiche 43, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- A4 Maint MPF 1, fiche 43, Français, A4%20Maint%20MPF
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 43, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Mise sur pied de la force; A4 Maint MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 43, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Mise sur pied de la force
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Project
1, fiche 44, Anglais, A4%20Maintenance%20Project
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- A4 Maint Proj 1, fiche 44, Anglais, A4%20Maint%20Proj
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 44, Anglais, - A4%20Maintenance%20Project
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Project; A4 Maint Proj: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 44, Anglais, - A4%20Maintenance%20Project
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Projets
1, fiche 44, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Projets
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- A4 Maint Proj 1, fiche 44, Français, A4%20Maint%20Proj
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 44, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Projets
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Projets; A4 Maint Proj : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 44, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Projets
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Projets
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance – Force Generation and Force Employment
1, fiche 45, Anglais, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Force%20Generation%20and%20Force%20Employment
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- A4 Maint FG & FE 1, fiche 45, Anglais, A4%20Maint%20FG%20%26%20FE
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 45, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Force%20Generation%20and%20Force%20Employment
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Force Generation and Force Employment; A4 Maint FG & FE: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 45, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Force%20Generation%20and%20Force%20Employment
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Force Generation and Force Employment
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance – Mise sur pied et emploi de la force
1, fiche 45, Français, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20et%20emploi%20de%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- A4 Maint MP & EF 1, fiche 45, Français, A4%20Maint%20MP%20%26%20EF
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 45, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20et%20emploi%20de%20la%20force
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Mise sur pied et emploi de la force; A4 Maint MP & EF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 45, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20et%20emploi%20de%20la%20force
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Mise sur pied et emploi de la force
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Tactical Operations (Air Forces)
- Air Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Maritime and Tactical
1, fiche 46, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20and%20Tactical
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- A4 Maint Mar & Tac 1, fiche 46, Anglais, A4%20Maint%20Mar%20%26%20Tac
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20and%20Tactical
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Maritime and Tactical; A4 Maint Mar & Tac: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 46, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20and%20Tactical
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Maritime and Tactical
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance maritime et tactique
1, fiche 46, Français, A4%20Maintenance%20maritime%20et%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- A4 Maint Mar & Tac 1, fiche 46, Français, A4%20Maint%20Mar%20%26%20Tac
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 46, Français, - A4%20Maintenance%20maritime%20et%20tactique
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance maritime et tactique; A4 Maint Mar & Tac : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - A4%20Maintenance%20maritime%20et%20tactique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Fighters, Trainers, Combat Support, and Unmanned Aerial Vehicle
1, fiche 47, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%2C%20Combat%20Support%2C%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- A4 Maint FTCS & UAV 1, fiche 47, Anglais, A4%20Maint%20FTCS%20%26%20UAV
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The title and the shortened form may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%2C%20Combat%20Support%2C%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Fighters, Trainers, Combat Support, and Unmanned Aerial Vehicle; A4 Maint FTCS & UAV: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%2C%20Combat%20Support%2C%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Fighters, Trainers, Combat Support, and Unmanned Aerial Vehicle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles, soutien au combat et véhicules aériens sans pilotes
1, fiche 47, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%2C%20soutien%20au%20combat%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- A4 Maint CAESC & UAV 1, fiche 47, Français, A4%20Maint%20CAESC%20%26%20UAV
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 47, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%2C%20soutien%20au%20combat%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles, soutien au combat et véhicules aériens sans pilotes; A4 Maint CAESC & UAV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%2C%20soutien%20au%20combat%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Chasseurs, avions-écoles, soutien au combat et véhicules aériens sans pilotes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Company, 26 (North Bay) Service Battalion
1, fiche 48, Anglais, Maintenance%20Company%2C%2026%20%28North%20Bay%29%20Service%20Battalion
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Maint Coy 26 Svc Bn 2, fiche 48, Anglais, Maint%20Coy%2026%20Svc%20Bn
correct
- Maint Coy 26 (North Bay) Svc Bn 1, fiche 48, Anglais, Maint%20Coy%2026%20%28North%20Bay%29%20Svc%20Bn
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Compagnie de maintenance, 26e Bataillon des services (North Bay)
1, fiche 48, Français, Compagnie%20de%20maintenance%2C%2026e%20Bataillon%20des%20services%20%28North%20Bay%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Cie maint 26 Bon Svc 2, fiche 48, Français, Cie%20maint%2026%20Bon%20Svc
correct, nom féminin
- Cie maint 26 Bn Sv(North Bay) 1, fiche 48, Français, Cie%20maint%2026%20Bn%20Sv%28North%20Bay%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «26» se place en exposant. 2, fiche 48, Français, - Compagnie%20de%20maintenance%2C%2026e%20Bataillon%20des%20services%20%28North%20Bay%29
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Cie maint 26 Bon Svc(North Bay)
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Equipment Maintenance
- Combat Support
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- maintenance company
1, fiche 49, Anglais, maintenance%20company
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- maint coy 2, fiche 49, Anglais, maint%20coy
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel terrestre
- Soutien au combat
Fiche 49, La vedette principale, Français
- compagnie de maintenance
1, fiche 49, Français, compagnie%20de%20maintenance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- cie maint 2, fiche 49, Français, cie%20maint
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
compagnie de maintenance : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 49, Français, - compagnie%20de%20maintenance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Mantenimiento del equipo de tierra
- Apoyo en combate
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- compañía de parque
1, fiche 49, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20parque
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- compañía de servicios 1, fiche 49, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20servicios
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Force Employment - Air Maintenance Mission Support
1, fiche 50, Anglais, Force%20Employment%20%2D%20Air%20Maintenance%20Mission%20Support
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- FE Air Maint Msn Sp 1, fiche 50, Anglais, FE%20Air%20Maint%20Msn%20Sp
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 50, Anglais, - Force%20Employment%20%2D%20Air%20Maintenance%20Mission%20Support
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Force Employment - Air Maintenance Mission Support; FE Air Maint Msn Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 50, Anglais, - Force%20Employment%20%2D%20Air%20Maintenance%20Mission%20Support
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Force Employment Air Maintenance Mission Support
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Emploi de la force - Soutien de mission (Maintenance des aéronefs)
1, fiche 50, Français, Emploi%20de%20la%20force%20%2D%20Soutien%20de%20mission%20%28Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- EF Sout Msn Maint Air 1, fiche 50, Français, EF%20Sout%20Msn%20Maint%20Air
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 50, Français, - Emploi%20de%20la%20force%20%2D%20Soutien%20de%20mission%20%28Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Emploi de la force - Soutien de mission (Maintenance des aéronefs); EF Sout Msn Maint Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense natioinale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 50, Français, - Emploi%20de%20la%20force%20%2D%20Soutien%20de%20mission%20%28Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Emploi de la force Soutien de mission (Maintenance des aéronefs)
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Cleaning and Maintenance Services
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Maintenance and Logistics
1, fiche 51, Anglais, Maintenance%20and%20Logistics
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Maint & Log 1, fiche 51, Anglais, Maint%20%26%20Log
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 51, Anglais, - Maintenance%20and%20Logistics
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Maintenance and Logistics; Maint & Log: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 51, Anglais, - Maintenance%20and%20Logistics
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Services sanitaires et d'entretien
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Maintenance et logistique
1, fiche 51, Français, Maintenance%20et%20logistique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Maint & Log 1, fiche 51, Français, Maint%20%26%20Log
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 51, Français, - Maintenance%20et%20logistique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Maintenance et logistique; Maint & Log : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 51, Français, - Maintenance%20et%20logistique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Air Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Tactical Aviation and Unmanned Aerial Vehicle
1, fiche 52, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Tactical%20Aviation%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Tac Avn & UAV 1, fiche 52, Anglais, A4%20Maint%20Tac%20Avn%20%26%20UAV
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 52, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Tactical%20Aviation%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Tactical Aviation and Unmanned Aerial Vehicle; A4 Maint Tac Avn & UAV: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 52, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Tactical%20Aviation%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Tactical Aviation and Unmanned Aerial Vehicle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Aviation tactique et véhicules aériens sans pilotes
1, fiche 52, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Aviation%20tactique%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- A4 Maint Avn tac & UAV 1, fiche 52, Français, A4%20Maint%20Avn%20tac%20%26%20UAV
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 52, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aviation%20tactique%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Aviation tactique et véhicules aériens sans pilotes; A4 Maint Avn tac & UAV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aviation%20tactique%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Aviation tactique et véhicules aériens sans pilotes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards
1, fiche 53, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Stds 1, fiche 53, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Stds
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 53, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards; A4 Maint AM Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 53, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Aircraft Maintenance Standards
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 53, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs
1, fiche 53, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- A4 Maint Nor MA 1, fiche 53, Français, A4%20Maint%20Nor%20MA
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 53, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs; A4 Maint Nor MA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 53, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Normes de la maintenance des aéronefs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards 4 (Aviation Systems Senior Occupational Advisor)
1, fiche 54, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%204%20%28Aviation%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Stds 4 & AVN Sys SOA 1, fiche 54, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Stds%204%20%26%20AVN%20Sys%20SOA
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 54, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%204%20%28Aviation%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards 4 (Aviation Systems Senior Occupational Advisor); A4 Maint AM Stds 4 & AVN Sys SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 54, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%204%20%28Aviation%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Aircraft Maintenance Standards 4 (Aviation Systems Senior Occupational Advisor)
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 54, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 4 (Conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes aéronautiques)
1, fiche 54, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%204%20%28Conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9ronautiques%29
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- A4 Maint Nor MA 4 & CPGPM Sys AÉRO 1, fiche 54, Français, A4%20Maint%20Nor%20MA%204%20%26%20CPGPM%20Sys%20A%C3%89RO
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 54, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%204%20%28Conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9ronautiques%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 4 (Conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes aéronautiques); A4 Maint Nor MA 4 & CPGPM Sys AÉRO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 54, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%204%20%28Conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9ronautiques%29
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Normes de la maintenance des aéronefs 4 (Conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes aéronautiques)
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Fighters, Trainers and Combat Support
1, fiche 55, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint FTCS 1, fiche 55, Anglais, A4%20Maint%20FTCS
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 55, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Fighters, Trainers and Combat Support; A4 Maint FTCS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 55, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Fighters, Trainers and Combat Support
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat
1, fiche 55, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- A4 Maint CAESC 1, fiche 55, Français, A4%20Maint%20CAESC
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 55, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat; A4 Maint CAESC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 55, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-03-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- maintain
1, fiche 56, Anglais, maintain
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- maint 1, fiche 56, Anglais, maint
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
maintain; maint: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 56, Anglais, - maintain
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 56, La vedette principale, Français
- maintenir
1, fiche 56, Français, maintenir
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- maint 1, fiche 56, Français, maint
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
maintenir; maint : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 56, Français, - maintenir
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- ocuparse del mantenimiento
1, fiche 56, Espagnol, ocuparse%20del%20mantenimiento
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Military Equipment Maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- staff officer maintenance
1, fiche 57, Anglais, staff%20officer%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- SO Maint 1, fiche 57, Anglais, SO%20Maint
correct, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
staff officer maintenance; SO Maint: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 57, Anglais, - staff%20officer%20maintenance
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- officier d’état-major - maintenance
1, fiche 57, Français, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- OEM Maint 1, fiche 57, Français, OEM%20Maint
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
officier d'état-major - maintenance; OEM Maint : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 57, Français, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20maintenance
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- maintenance officer
1, fiche 58, Anglais, maintenance%20officer
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Maint O 1, fiche 58, Anglais, Maint%20O
correct, uniformisé
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
maintenance officer; Maint O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 58, Anglais, - maintenance%20officer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- officier de la maintenance
1, fiche 58, Français, officier%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- O Maint 1, fiche 58, Français, O%20Maint
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
officier de la maintenance; O Maint : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 58, Français, - officier%20de%20la%20maintenance
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Military (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 59, Anglais, maintenance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- maint 2, fiche 59, Anglais, maint
correct, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The routine recurring work required to keep a facility (plant, building, structure, ground facility, utility system, or other real property) in such condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity and efficiency, for its intended purpose. 3, fiche 59, Anglais, - maintenance
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
maintenance: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 59, Anglais, - maintenance
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
maintenance; maint: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 59, Anglais, - maintenance
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Militaire (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 59, Français, maintenance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- maint 2, fiche 59, Français, maint
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tout travail de routine nécessaire pour maintenir l'infrastructure en état d'utilisation permanente et immédiate, conformément au but pour lequel elle a été conçue. 3, fiche 59, Français, - maintenance
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
maintenance : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 59, Français, - maintenance
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
maintenance; maint : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 59, Français, - maintenance
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Gestión y mantenimiento de inmuebles
- Militar (Generalidades)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 59, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Trabajo de rutina para conservar una instalación (planta, edificio, estructura, instalación terrestre, o cualquier infraestructura) en condiciones tales que pueda ser utilizada en cualquier momento, conservando toda su eficacia original, para la que fue concebida. 1, fiche 59, Espagnol, - mantenimiento
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Officer in Charge of the Aircraft Maintenance Standardization and Evaluation Team
1, fiche 60, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Officer%20in%20Charge%20of%20the%20Aircraft%20Maintenance%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint OIC AMSET 1, fiche 60, Anglais, A4%20Maint%20OIC%20AMSET
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 60, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Officer%20in%20Charge%20of%20the%20Aircraft%20Maintenance%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Officer in Charge of the Aircraft Maintenance Standardization and Evaluation Team; A4 Maint OIC AMSET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 60, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Officer%20in%20Charge%20of%20the%20Aircraft%20Maintenance%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 60, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Officier responsable de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de la maintenance des aéronefs
1, fiche 60, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- A4 Maint O resp EENMA 1, fiche 60, Français, A4%20Maint%20O%20resp%20EENMA
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 60, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Officier responsable de l'Équipe d'évaluation et de normalisation de la maintenance des aéronefs; A4 Maint O resp EENMA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 60, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- A3 Search and Rescue Maintenance
1, fiche 61, Anglais, A3%20Search%20and%20Rescue%20Maintenance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- A3 SAR Maint 1, fiche 61, Anglais, A3%20SAR%20Maint
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 61, Anglais, - A3%20Search%20and%20Rescue%20Maintenance
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
A3 Search and Rescue Maintenance; A3 SAR Maint: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 61, Anglais, - A3%20Search%20and%20Rescue%20Maintenance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- A3 Maintenance - Recherche et sauvetage
1, fiche 61, Français, A3%20Maintenance%20%2D%20Recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- A3 Maint SAR 1, fiche 61, Français, A3%20Maint%20SAR
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 61, Français, - A3%20Maintenance%20%2D%20Recherche%20et%20sauvetage
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
A3 Maintenance - Recherche et sauvetage; A3 Maint SAR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 61, Français, - A3%20Maintenance%20%2D%20Recherche%20et%20sauvetage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Region Cadet Maintenance Coordinator
1, fiche 62, Anglais, Region%20Cadet%20Maintenance%20Coordinator
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- RC Maint Coord 1, fiche 62, Anglais, RC%20Maint%20Coord
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 62, Anglais, - Region%20Cadet%20Maintenance%20Coordinator
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 62, Anglais, - Region%20Cadet%20Maintenance%20Coordinator
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Region Cadet Maintenance Coordinator; RC Maint Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 62, Anglais, - Region%20Cadet%20Maintenance%20Coordinator
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Region Cadet Maintenance Co-ordinator
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Coordonnateur - Maintenance (Cadets de la région)
1, fiche 62, Français, Coordonnateur%20%2D%20Maintenance%20%28Cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%29
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Coord Maint CR 1, fiche 62, Français, Coord%20Maint%20CR
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 62, Français, - Coordonnateur%20%2D%20Maintenance%20%28Cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 62, Français, - Coordonnateur%20%2D%20Maintenance%20%28Cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%29
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Coordonnateur - Maintenance (Cadets de la région); Coord Maint CR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 62, Français, - Coordonnateur%20%2D%20Maintenance%20%28Cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Region Cadet Boat Maintenance Officer
1, fiche 63, Anglais, Region%20Cadet%20Boat%20Maintenance%20Officer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- RC Boat Maint O 1, fiche 63, Anglais, RC%20Boat%20Maint%20O
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 63, Anglais, - Region%20Cadet%20Boat%20Maintenance%20Officer
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 63, Anglais, - Region%20Cadet%20Boat%20Maintenance%20Officer
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Region Cadet Boat Maintenance Officer; RC Boat Maint O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 63, Anglais, - Region%20Cadet%20Boat%20Maintenance%20Officer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Officier - Maintenance des embarcations pour cadets
1, fiche 63, Français, Officier%20%2D%20Maintenance%20des%20embarcations%20pour%20cadets
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- O Maint Emb CR 1, fiche 63, Français, O%20Maint%20Emb%20CR
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 63, Français, - Officier%20%2D%20Maintenance%20des%20embarcations%20pour%20cadets
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 63, Français, - Officier%20%2D%20Maintenance%20des%20embarcations%20pour%20cadets
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Officier - Maintenance des embarcations pour cadets; O Maint Emb CR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 63, Français, - Officier%20%2D%20Maintenance%20des%20embarcations%20pour%20cadets
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Library Science (General)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Technical Library
1, fiche 64, Anglais, A4%20Maintenance%20Technical%20Library
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Tech Libr 1, fiche 64, Anglais, A4%20Maint%20Tech%20Libr
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 64, Anglais, - A4%20Maintenance%20Technical%20Library
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 64, Anglais, - A4%20Maintenance%20Technical%20Library
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
A4 Maintenance Technical Library; A4 Maint Tech Libr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 64, Anglais, - A4%20Maintenance%20Technical%20Library
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- A4 Bibliothèque technique de la maintenance
1, fiche 64, Français, A4%20Biblioth%C3%A8que%20technique%20de%20la%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- A4 Biblio tech Maint 1, fiche 64, Français, A4%20Biblio%20tech%20Maint
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 64, Français, - A4%20Biblioth%C3%A8que%20technique%20de%20la%20maintenance
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 64, Français, - A4%20Biblioth%C3%A8que%20technique%20de%20la%20maintenance
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
A4 Bibliothèque technique de la maintenance; A4 Biblio tech Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 64, Français, - A4%20Biblioth%C3%A8que%20technique%20de%20la%20maintenance
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Operations
1, fiche 65, Anglais, A4%20Maintenance%20Operations
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Ops 1, fiche 65, Anglais, A4%20Maint%20Ops
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 65, Anglais, - A4%20Maintenance%20Operations
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 65, Anglais, - A4%20Maintenance%20Operations
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
A4 Maintenance Operations; A4 Maint Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 65, Anglais, - A4%20Maintenance%20Operations
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- A4 Opérations de maintenance
1, fiche 65, Français, A4%20Op%C3%A9rations%20de%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- A4 Ops Maint 1, fiche 65, Français, A4%20Ops%20Maint
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 65, Français, - A4%20Op%C3%A9rations%20de%20maintenance
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 65, Français, - A4%20Op%C3%A9rations%20de%20maintenance
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
A4 Opérations de maintenance; A4 Ops Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 65, Français, - A4%20Op%C3%A9rations%20de%20maintenance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Policy and Standards
1, fiche 66, Anglais, A4%20Maintenance%20Policy%20and%20Standards
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Pol/Stds 1, fiche 66, Anglais, A4%20Maint%20Pol%2FStds
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 66, Anglais, - A4%20Maintenance%20Policy%20and%20Standards
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 66, Anglais, - A4%20Maintenance%20Policy%20and%20Standards
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
A4 Maintenance Policy and Standards; A4 Maint Pol/Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 66, Anglais, - A4%20Maintenance%20Policy%20and%20Standards
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- A4 Politique et normes de maintenance
1, fiche 66, Français, A4%20Politique%20et%20normes%20de%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- A4 Pol et Nor Maint 1, fiche 66, Français, A4%20Pol%20et%20Nor%20Maint
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 66, Français, - A4%20Politique%20et%20normes%20de%20maintenance
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 66, Français, - A4%20Politique%20et%20normes%20de%20maintenance
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
A4 Politique et normes de maintenance; A4 Pol et Nor Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 66, Français, - A4%20Politique%20et%20normes%20de%20maintenance
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-11-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- A4 Fighter Maintenance
1, fiche 67, Anglais, A4%20Fighter%20Maintenance
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- A4 Ftr Maint 1, fiche 67, Anglais, A4%20Ftr%20Maint
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 67, Anglais, - A4%20Fighter%20Maintenance
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A4 Fighter Maintenance; A4 Ftr Maint: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 67, Anglais, - A4%20Fighter%20Maintenance
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance des chasseurs
1, fiche 67, Français, A4%20Maintenance%20des%20chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- A4 Maint Chasseurs 1, fiche 67, Français, A4%20Maint%20Chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 67, Français, - A4%20Maintenance%20des%20chasseurs
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance des chasseurs; A4 Maint Chasseurs : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 67, Français, - A4%20Maintenance%20des%20chasseurs
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Support
1, fiche 68, Anglais, A4%20Maintenance%20Support
correct, non officiel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- A4 Maint Sp 2, fiche 68, Anglais, A4%20Maint%20Sp
correct, non officiel
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A4 Maintenance Support; A4 Maint Sp: title and abbreviation in use at the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 68, Anglais, - A4%20Maintenance%20Support
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- A4 Soutien de la maintenance
1, fiche 68, Français, A4%20Soutien%20de%20la%20maintenance
correct, non officiel, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- A4 Sout Maint 1, fiche 68, Français, A4%20Sout%20Maint
correct, non officiel, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A4 Soutien de la maintenance; A4 Sout Maint : titre et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 68, Français, - A4%20Soutien%20de%20la%20maintenance
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Hyperbaric Chamber Maintenance Supervisor
1, fiche 69, Anglais, Hyperbaric%20Chamber%20Maintenance%20Supervisor
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- Hyper Maint Supr 2, fiche 69, Anglais, Hyper%20Maint%20Supr
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Hyperbaric Chamber Maintenance Supervisor; Hyper Maint Supr: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 69, Anglais, - Hyperbaric%20Chamber%20Maintenance%20Supervisor
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Surveillant - Maintenance du caisson hyperbare
1, fiche 69, Français, Surveillant%20%2D%20Maintenance%20du%20caisson%20hyperbare
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- Surv Maint Hyper 1, fiche 69, Français, Surv%20Maint%20Hyper
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Surveillant - Maintenance du caisson hyperbare; Surv Maint Hyper : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, fiche 69, Français, - Surveillant%20%2D%20Maintenance%20du%20caisson%20hyperbare
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- In Charge of Maintenance
1, fiche 70, Anglais, In%20Charge%20of%20Maintenance
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- I/C Maint 2, fiche 70, Anglais, I%2FC%20Maint
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
In Charge Of Maintenance; Maint Ele: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 70, Anglais, - In%20Charge%20of%20Maintenance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable de la maintenance
1, fiche 70, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- S/Off resp Maint 1, fiche 70, Français, S%2FOff%20resp%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sous-officier responsable de la maintenance; S/O resp Maint : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, fiche 70, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Hypobaric Chamber Non-Commissioned Officer
1, fiche 71, Anglais, Hypobaric%20Chamber%20Non%2DCommissioned%20Officer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- Hypo Maint NCO 2, fiche 71, Anglais, Hypo%20Maint%20NCO
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Hypobaric Chamber Maintenance Non-Commissioned Officer; Hypo Maint NCO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 71, Anglais, - Hypobaric%20Chamber%20Non%2DCommissioned%20Officer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hypobare
1, fiche 71, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance%20du%20caisson%20hypobare
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- S/Off resp Maint Hypo 1, fiche 71, Français, S%2FOff%20resp%20Maint%20Hypo
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hypobare; S/O resp Maint Hypo : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, fiche 71, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance%20du%20caisson%20hypobare
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Hypobaric Chamber Maintenance Supervisor
1, fiche 72, Anglais, Hypobaric%20Chamber%20Maintenance%20Supervisor
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- Hyper Maint Supr 2, fiche 72, Anglais, Hyper%20Maint%20Supr
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Hypobaric Chamber Maintenance Supervisor; Hyper Maint Supr: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 72, Anglais, - Hypobaric%20Chamber%20Maintenance%20Supervisor
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Surveillant - Maintenance du caisson hypobare
1, fiche 72, Français, Surveillant%20%2D%20Maintenance%20du%20caisson%20hypobare
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- Surv Maint Hyper 1, fiche 72, Français, Surv%20Maint%20Hyper
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Surveillant - Maintenance du caisson hypobare; Surv Maint Hyper : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, fiche 72, Français, - Surveillant%20%2D%20Maintenance%20du%20caisson%20hypobare
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Hyperbaric Chamber Non-Commissioned Officer
1, fiche 73, Anglais, Hyperbaric%20Chamber%20Non%2DCommissioned%20Officer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- Hyper Maint NCO 2, fiche 73, Anglais, Hyper%20Maint%20NCO
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Hyperbaric Chamber Maintenance Non-Commissioned Officer; Hyper Maint NCO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 73, Anglais, - Hyperbaric%20Chamber%20Non%2DCommissioned%20Officer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hyperbare
1, fiche 73, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance%20du%20caisson%20hyperbare
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- S/Off resp Maint Hyper 1, fiche 73, Français, S%2FOff%20resp%20Maint%20Hyper
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Sous-officier responsable de la maintenance du caisson hyperbare; S/O resp Maint Hyper : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, fiche 73, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20maintenance%20du%20caisson%20hyperbare
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Flight
1, fiche 74, Anglais, Maintenance%20Flight
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- Maint Flt 2, fiche 74, Anglais, Maint%20Flt
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Maintenance Flight; Maint Flt: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 74, Anglais, - Maintenance%20Flight
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Escadrille de maintenance
1, fiche 74, Français, Escadrille%20de%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- Ele Maint 1, fiche 74, Français, Ele%20Maint
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Escadrille de maintenance; Ele Maint : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, fiche 74, Français, - Escadrille%20de%20maintenance
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- maintenance troop 1, fiche 75, Anglais, maintenance%20troop
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- troupe de maintenance
1, fiche 75, Français, troupe%20de%20maintenance
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- tp maint 1, fiche 75, Français, tp%20maint
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- maintenance training battery 1, fiche 76, Anglais, maintenance%20training%20battery
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- batterie d’instruction en maintenance
1, fiche 76, Français, batterie%20d%26rsquo%3Binstruction%20en%20maintenance
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- bie instr maint 1, fiche 76, Français, bie%20instr%20maint
nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
- Corporate Structure
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Readiness Coordination Section 1, fiche 77, Anglais, A4%20Maintenance%20Readiness%20Coordination%20Section
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- A4 Maint Read Coord 1, fiche 77, Anglais, A4%20Maint%20Read%20Coord
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Maintenance Readiness Coordination Section
- Maintenance Readiness Co-ordination Section
- Maint Read Coord
- Maint Read Co-ord
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
- Structures de l'entreprise
Fiche 77, La vedette principale, Français
- section du A4 Coordination de la disponibilité opérationnelle (Maintenance)
1, fiche 77, Français, section%20du%20A4%20Coordination%20de%20la%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Maintenance%29
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- A4 Coord Disp op Maint 1, fiche 77, Français, A4%20Coord%20Disp%20op%20Maint
nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Naturel - OCA 2-14 1, fiche 77, Français, - section%20du%20A4%20Coordination%20de%20la%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Maintenance%29
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Coordination de la disponibilité opérationnelle
- Coord Disp op Maint
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Director Land Maintenance
1, fiche 78, Anglais, Director%20Land%20Maintenance
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- DL Maint 2, fiche 78, Anglais, DL%20Maint
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dirctor Land Maintenance and DL Maint: Title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 78, Anglais, - Director%20Land%20Maintenance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Directeur - Maintenance (Terre)
1, fiche 78, Français, Directeur%20%2D%20Maintenance%20%28Terre%29
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- D Maint T 1, fiche 78, Français, D%20Maint%20T
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Maintenance (Terre) et D Maint T: Appellation et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 78, Français, - Directeur%20%2D%20Maintenance%20%28Terre%29
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Division Commander
1, fiche 79, Anglais, Maintenance%20Division%20Commander
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- Maint Div Cdr 2, fiche 79, Anglais, Maint%20Div%20Cdr
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 79, Anglais, - Maintenance%20Division%20Commander
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Commandant - Division de la maintenance
1, fiche 79, Français, Commandant%20%2D%20Division%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- Cmdt Div Maint 1, fiche 79, Français, Cmdt%20Div%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 79, Français, - Commandant%20%2D%20Division%20de%20la%20maintenance
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Administrative Officer
1, fiche 80, Anglais, Maintenance%20Administrative%20Officer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- Maint Admin O 1, fiche 80, Anglais, Maint%20Admin%20O
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Officier d’administration - Maintenance
1, fiche 80, Français, Officier%20d%26rsquo%3Badministration%20%2D%20Maintenance
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- O Admin Maint 1, fiche 80, Français, O%20Admin%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-02-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Base maintenance section
1, fiche 81, Anglais, Base%20maintenance%20section
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- B MAINT S 1, fiche 81, Anglais, B%20MAINT%20S
correct
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 81, La vedette principale, Français
- section de maintenance de la base
1, fiche 81, Français, section%20de%20maintenance%20de%20la%20base
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Son Maint B 1, fiche 81, Français, Son%20Maint%20B
correct
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-09-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Aircraft Engineering Maintenance
1, fiche 82, Anglais, Staff%20Officer%20Aircraft%20Engineering%20Maintenance
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- SOAEM 2, fiche 82, Anglais, SOAEM
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- officier d’état-major - Aérotechnique - Maintenance
1, fiche 82, Français, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20A%C3%A9rotechnique%20%2D%20Maintenance
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- OEM Aérotec Maint 1, fiche 82, Français, OEM%20A%C3%A9rotec%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Base Maintenance Officer
1, fiche 83, Anglais, Base%20Maintenance%20Officer
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- BMaintO 1, fiche 83, Anglais, BMaintO
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- officier de maintenance (Base)
1, fiche 83, Français, officier%20de%20maintenance%20%28Base%29
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- officier de maintenance de la base 2, fiche 83, Français, officier%20de%20maintenance%20de%20la%20base
correct
- O Maint B 2, fiche 83, Français, O%20Maint%20B
correct
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-12-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer - Maintenance
1, fiche 84, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- SSO Maint 1, fiche 84, Anglais, SSO%20Maint
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 84, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Maintenance
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d’état-major - Maintenance
1, fiche 84, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- OSEM Maint 1, fiche 84, Français, OSEM%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 84, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-12-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer - Maintenance Support
1, fiche 85, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Maintenance%20Support
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- SSO Maint Sp 1, fiche 85, Anglais, SSO%20Maint%20Sp
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 85, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Maintenance%20Support
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d’état-major - Soutien de la maintenance
1, fiche 85, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Soutien%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- OSEM Sou Maint 1, fiche 85, Français, OSEM%20Sou%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 85, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Soutien%20de%20la%20maintenance
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-11-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief of Staff - Maintenance
1, fiche 86, Anglais, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- DCOS Maint 1, fiche 86, Anglais, DCOS%20Maint
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 86, Anglais, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Maintenance
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sous-chef d’état-major - Maintenance
1, fiche 86, Français, sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- SCEM Maint 1, fiche 86, Français, SCEM%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 86, Français, - sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


