TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAINTENABILITE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reliability, availability, maintainability and safety
1, fiche 1, Anglais, reliability%2C%20availability%2C%20maintainability%20and%20safety
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RAMS 1, fiche 1, Anglais, RAMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an engineering technique which ensures that complex systems or products are designed, built, operated and maintained in a way that meets the required levels of reliability, availability, maintainability and safety throughout their lifecycle. 2, fiche 1, Anglais, - reliability%2C%20availability%2C%20maintainability%20and%20safety
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RAMS focuses on managing and optimising these four key aspects to enhance the overall performance and effectiveness of a system. 2, fiche 1, Anglais, - reliability%2C%20availability%2C%20maintainability%20and%20safety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fiabilité, disponibilité, maintenabilité et sécurité
1, fiche 1, Français, fiabilit%C3%A9%2C%20disponibilit%C3%A9%2C%20maintenabilit%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FDMS 2, fiche 1, Français, FDMS
correct
- RAMS 3, fiche 1, Français, RAMS
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] technique d'ingénierie qui garantit que les systèmes ou produits complexes sont conçus, construits, exploités et entretenus de manière à atteindre les niveaux requis de fiabilité, de disponibilité, de maintenabilité et de sécurité tout au long de leur cycle de vie. 3, fiche 1, Français, - fiabilit%C3%A9%2C%20disponibilit%C3%A9%2C%20maintenabilit%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La RAMS se concentre sur la gestion et l'optimisation de ces quatre aspects clés afin d'améliorer la performance et l'efficacité globales d'un système. 3, fiche 1, Français, - fiabilit%C3%A9%2C%20disponibilit%C3%A9%2C%20maintenabilit%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reliability and maintainability
1, fiche 2, Anglais, reliability%20and%20maintainability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- R&M 2, fiche 2, Anglais, R%26M
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reliability and maintainability; R&M: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - reliability%20and%20maintainability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fiabilité et maintenabilité
1, fiche 2, Français, fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- R&M 2, fiche 2, Français, R%26M
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fiabilité et maintenabilité; R&M : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maintainability
1, fiche 3, Anglais, maintainability
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The measure of an item's capacity to be sustained at or restored to a specified condition. 2, fiche 3, Anglais, - maintainability
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maintainability: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - maintainability
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
maintainability: designation standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - maintainability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maintenabilité
1, fiche 3, Français, maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la capacité d'un élément à maintenir un état particulier ou à y être rétabli. 2, fiche 3, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maintenabilité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 3, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
maintenabilité : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - maintenabilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Reliability/Maintainability - Basic
1, fiche 4, Anglais, Reliability%2FMaintainability%20%2D%20Basic
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ZC: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Reliability%2FMaintainability%20%2D%20Basic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fiabilité/Maintenabilité-Niveau élémentaire
1, fiche 4, Français, Fiabilit%C3%A9%2FMaintenabilit%C3%A9%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ZC : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 4, Français, - Fiabilit%C3%A9%2FMaintenabilit%C3%A9%2DNiveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maintainability
1, fiche 5, Anglais, maintainability
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
ability of a functional unit, under given conditions of use, to be retained in, or restored to, a state in which it can perform a required function when maintenance is performed under given conditions and using stated procedures and resources 1, fiche 5, Anglais, - maintainability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term used in IEV 191-02-07 is "maintainability performance" and the definition is the same. 1, fiche 5, Anglais, - maintainability
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maintainability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 5, Anglais, - maintainability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maintenabilité
1, fiche 5, Français, maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
aptitude d'une unité fonctionnelle, dans des conditions données d'utilisation, à être maintenue ou rétablie dans un état dans lequel elle peut accomplir une fonction requise, lorsque la maintenance est accomplie dans des conditions déterminées, avec des procédures et des moyens prescrits 1, fiche 5, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La définition de «maintenabilité» dans VEI 191-02-07 est fondamentalement la même. 1, fiche 5, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maintenabilite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 5, Français, - maintenabilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Guidance for writing NATO R&M requirements documents
1, fiche 6, Anglais, Guidance%20for%20writing%20NATO%20R%26M%20requirements%20documents
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ARMP-4
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directives destinées aux rédacteurs d’objectifs d’état-major et de spécifications de fiabilité et de maintenabilité
1, fiche 6, Français, Directives%20destin%C3%A9es%20aux%20r%C3%A9dacteurs%20d%26rsquo%3Bobjectifs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20et%20de%20sp%C3%A9cifications%20de%20fiabilit%C3%A9%20et%20de%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 6, Français, - Directives%20destin%C3%A9es%20aux%20r%C3%A9dacteurs%20d%26rsquo%3Bobjectifs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20et%20de%20sp%C3%A9cifications%20de%20fiabilit%C3%A9%20et%20de%20maintenabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Hardware
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maintainability
1, fiche 7, Anglais, maintainability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The property of a piece of equipment or of a computer system that can be fixed and kept up to date easily. 2, fiche 7, Anglais, - maintainability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Matériel informatique
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maintenabilité
1, fiche 7, Français, maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- facilité de maintenance 1, fiche 7, Français, facilit%C3%A9%20de%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Facilité avec laquelle il est possible de procéder à l'entretien préventif ou curatif du matériel ou du logiciel de façon à assurer leur plus haut degré de fiabilité. 1, fiche 7, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La maintenance du matériel comprend le dépannage, le repérage des pièces défectueuses, leur remplacement et les réglages nécessaires. La maintenance du logiciel comprend les essais et l'intégration de modifications aux programmes pour en corriger les erreurs ou pour assurer leur mise à jour face à l'évolution des matériels et des systèmes. 1, fiche 7, Français, - maintenabilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mantenibilidad
1, fiche 7, Espagnol, mantenibilidad
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- facilidad de conservación técnica 2, fiche 7, Espagnol, facilidad%20de%20conservaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maintainability
1, fiche 8, Anglais, maintainability
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maintenabilité
1, fiche 8, Français, maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une entité à être maintenue, ou rétablie, dans un état lui permettant d'accomplir une fonction requise. 1, fiche 8, Français, - maintenabilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mantenibilidad
1, fiche 8, Espagnol, mantenibilidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maintainability improvement 1, fiche 9, Anglais, maintainability%20improvement
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A process shall be in place to optimize the maintenance activities based on results from items such as the following - note that this is not intended to be considered an all inclusive list ... 5. Maintainability improvements ... 1, fiche 9, Anglais, - maintainability%20improvement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amélioration de la maintenabilité
1, fiche 9, Français, am%C3%A9lioration%20de%20la%20maintenabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un processus doit être mis en place pour optimiser les activités d'entretien en fonction des facteurs suivants (cette liste n'est pas exhaustive) [...] 5. Les améliorations de la maintenabilité [...] 1, fiche 9, Français, - am%C3%A9lioration%20de%20la%20maintenabilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maintainability standard
1, fiche 10, Anglais, maintainability%20standard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the maintainability standard has two more subtasks than the reliability standard ... 1, fiche 10, Anglais, - maintainability%20standard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- norme de maintenabilité
1, fiche 10, Français, norme%20de%20maintenabilit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reliability, maintainability, availability
1, fiche 11, Anglais, reliability%2C%20maintainability%2C%20availability
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RMA 1, fiche 11, Anglais, RMA
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fiabilité, maintenabilité, disponibilité
1, fiche 11, Français, fiabilit%C3%A9%2C%20maintenabilit%C3%A9%2C%20disponibilit%C3%A9
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RMA 1, fiche 11, Français, RMA
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maintainability
1, fiche 12, Anglais, maintainability
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
maintainability: term standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - maintainability
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maintenabilité
1, fiche 12, Français, maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
maintenabilité : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - maintenabilit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- facilidad de mantenimiento
1, fiche 12, Espagnol, facilidad%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Reliability, Availability, Maintainability Program 1, fiche 13, Anglais, Reliability%2C%20Availability%2C%20Maintainability%20Program
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de fiabilité, disponibilité et maintenabilité
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20fiabilit%C3%A9%2C%20disponibilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Programme de fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance 1, fiche 13, Français, Programme%20de%20fiabilit%C3%A9%2C%20disponibilit%C3%A9%20et%20facilit%C3%A9%20de%20maintenance
proposition
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Reliability, Availability, Maintainability and Durability 1, fiche 14, Anglais, Reliability%2C%20Availability%2C%20Maintainability%20and%20Durability
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RAMD 1, fiche 14, Anglais, RAMD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
eg: RAMD Evaluation Team. 1, fiche 14, Anglais, - Reliability%2C%20Availability%2C%20Maintainability%20and%20Durability
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
(eg, testing new 10-ton SMP truck). 1, fiche 14, Anglais, - Reliability%2C%20Availability%2C%20Maintainability%20and%20Durability
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fiabilité, disponibilité, maintenabilité et durabilité
1, fiche 14, Français, Fiabilit%C3%A9%2C%20disponibilit%C3%A9%2C%20maintenabilit%C3%A9%20et%20durabilit%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RAMD 2, fiche 14, Français, RAMD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Guidance on reliability and maintenability training
1, fiche 15, Anglais, Guidance%20on%20reliability%20and%20maintenability%20training
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ARMP-5
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Directives relatives à la formation en fiabilité et maintenabilité
1, fiche 15, Français, Directives%20relatives%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 15, Français, - Directives%20relatives%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- R&M in the procurement of off-the-shelf (OTS) equipment
1, fiche 16, Anglais, R%26M%20in%20the%20procurement%20of%20off%2Dthe%2Dshelf%20%28OTS%29%20equipment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ARMP-8
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fiabilité et maintenabilité pour les équipements achetés du commerce
1, fiche 16, Français, Fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20achet%C3%A9s%20du%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 16, Français, - Fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20achet%C3%A9s%20du%20commerce
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The R&M aspects of software
1, fiche 17, Anglais, The%20R%26M%20aspects%20of%20software
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ARMP-7
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Les aspects fiabilité et maintenabilité des logiciels
1, fiche 17, Français, Les%20aspects%20fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9%20des%20logiciels
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 17, Français, - Les%20aspects%20fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9%20des%20logiciels
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- In service R&M
1, fiche 18, Anglais, In%20service%20R%26M
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ARMP-6
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Fiabilité et maintenabilité en utilisation
1, fiche 18, Français, Fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9%20en%20utilisation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 18, Français, - Fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9%20en%20utilisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Application of national reliability and maintenability documents
1, fiche 19, Anglais, Application%20of%20national%20reliability%20and%20maintenability%20documents
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ARMP-2
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Liste des documents nationaux pour la fiabilité et la maintenabilité
1, fiche 19, Français, Liste%20des%20documents%20nationaux%20pour%20la%20fiabilit%C3%A9%20et%20la%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 19, Français, - Liste%20des%20documents%20nationaux%20pour%20la%20fiabilit%C3%A9%20et%20la%20maintenabilit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- NATO requirements for reliability and maintenability
1, fiche 20, Anglais, NATO%20requirements%20for%20reliability%20and%20maintenability
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ARMP-1
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Exigences OTAN en matière de fiabilité et de maintenabilité
1, fiche 20, Français, Exigences%20OTAN%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fiabilit%C3%A9%20et%20de%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 20, Français, - Exigences%20OTAN%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fiabilit%C3%A9%20et%20de%20maintenabilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-03-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Sub-Group for Defence Equipment Reliability and Maintainability
1, fiche 21, Anglais, Sub%2DGroup%20for%20Defence%20Equipment%20Reliability%20and%20Maintainability
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AC/250/SG9 1, fiche 21, Anglais, AC%2F250%2FSG9
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Sous-groupe sur la fiabilité et maintenabilité des matériels de la défense
1, fiche 21, Français, Sous%2Dgroupe%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9%20des%20mat%C3%A9riels%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui dépend du Secrétariat chargé de la Politique et de la Coordination de l'OTAN (DS/pcs). 2, fiche 21, Français, - Sous%2Dgroupe%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9%20et%20maintenabilit%C3%A9%20des%20mat%C3%A9riels%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- maintainability
1, fiche 22, Anglais, maintainability
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maintenabilité
1, fiche 22, Français, maintenabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un matériel à être remis en état après panne ou remis à niveau avant panne, en particulier par télécommande. 1, fiche 22, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
maintenabilité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 22, Français, - maintenabilit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- maintainability
1, fiche 23, Anglais, maintainability
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Measure of the ease of performing the actions to prevent failures. In other words, the property of probability of the actions preventing failures which can be performed under the given conditions within a stated period. 1, fiche 23, Anglais, - maintainability
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - maintainability
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 23, Anglais, - maintainability
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- maintenabilité
1, fiche 23, Français, maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de la facilité avec laquelle s'exécutent les actions pour empêcher les défaillances; autrement dit, la qualité propre ou la probabilité des actions pour empêcher les défaillances, qui peuvent s'effectuer dans les conditions données et dans un délai déterminé. 1, fiche 23, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 23, Français, - maintenabilit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Technical Committee on Reliability, Availability and Maintainability
1, fiche 24, Anglais, Technical%20Committee%20on%20Reliability%2C%20Availability%20and%20Maintainability
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité technique sur la fiabilité, la disponibilité et la maintenabilité
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9%2C%20la%20disponibilit%C3%A9%20et%20la%20maintenabilit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Reliability, Availability and Maintainability Design Guide for Electronic Products
1, fiche 25, Anglais, Reliability%2C%20Availability%20and%20Maintainability%20Design%20Guide%20for%20Electronic%20Products
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- RAM Design Guide 1, fiche 25, Anglais, RAM%20Design%20Guide
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Standard, no. CAN/CSA-Q633-90 1, fiche 25, Anglais, - Reliability%2C%20Availability%20and%20Maintainability%20Design%20Guide%20for%20Electronic%20Products
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Guide de conception de la fiabilité, de la disponibilité et de la maintenabilité des produits électroniques
1, fiche 25, Français, Guide%20de%20conception%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%2C%20de%20la%20disponibilit%C3%A9%20et%20de%20la%20maintenabilit%C3%A9%20des%20produits%20%C3%A9lectroniques
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Guide de conception FDM 2, fiche 25, Français, Guide%20de%20conception%20FDM
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- maintainability
1, fiche 26, Anglais, maintainability
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A characteristic of design and installation which is expressed as the probability that an item will conform to specified conditions within a given period of time when maintenance action is performed using prescribed procedures and resources. 1, fiche 26, Anglais, - maintainability
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 26, La vedette principale, Français
- facilité d’entretien
1, fiche 26, Français, facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- maintenabilité 2, fiche 26, Français, maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique de conception et d'installation qui exprime la probabilité qu'un élément respectera certaines conditions pendant une période donnée si les consignes de maintenance sont suivies et si les ressources prescrites sont utilisées. 1, fiche 26, Français, - facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le comité du GTTAVN 2, fiche 26, Français, - facilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- maintainability demonstration
1, fiche 27, Anglais, maintainability%20demonstration
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vérification expérimentale de maintenabilité
1, fiche 27, Français, v%C3%A9rification%20exp%C3%A9rimentale%20de%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- maintainability verification
1, fiche 28, Anglais, maintainability%20verification
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vérification de la maintenabilité
1, fiche 28, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- maintainability allocation
1, fiche 29, Anglais, maintainability%20allocation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- maintainability apportionment 1, fiche 29, Anglais, maintainability%20apportionment
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- répartition de la maintenabilité
1, fiche 29, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- maintainability model
1, fiche 30, Anglais, maintainability%20model
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- modèle de maintenabilité
1, fiche 30, Français, mod%C3%A8le%20de%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- maintainability prediction
1, fiche 31, Anglais, maintainability%20prediction
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prévision de maintenabilité
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9vision%20de%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- prédiction de maintenabilité 1, fiche 31, Français, pr%C3%A9diction%20de%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- maintainability programme
1, fiche 32, Anglais, maintainability%20programme
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- programme de maintenabilité
1, fiche 32, Français, programme%20de%20maintenabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- maintainability equation 1, fiche 33, Anglais, maintainability%20equation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
AT 72-6-4 1, fiche 33, Anglais, - maintainability%20equation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- équation de maintenabilité
1, fiche 33, Français, %C3%A9quation%20de%20maintenabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-04-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Land Maintainability Engineering Division
1, fiche 34, Anglais, Land%20Maintainability%20Engineering%20Division
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LMED 2, fiche 34, Anglais, LMED
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Division des techniques de la maintenabilité-Terre
1, fiche 34, Français, Division%20des%20techniques%20de%20la%20maintenabilit%C3%A9%2DTerre
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Reliability/Maintainability - Intermediate
1, fiche 35, Anglais, Reliability%2FMaintainability%20%2D%20Intermediate
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ZD: classification specialty qualification code. 2, fiche 35, Anglais, - Reliability%2FMaintainability%20%2D%20Intermediate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Fiabilité/Maintenabilité-Niveau intermédiaire
1, fiche 35, Français, Fiabilit%C3%A9%2FMaintenabilit%C3%A9%2DNiveau%20interm%C3%A9diaire
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ZD : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 35, Français, - Fiabilit%C3%A9%2FMaintenabilit%C3%A9%2DNiveau%20interm%C3%A9diaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Reliability/Maintainability - Advanced
1, fiche 36, Anglais, Reliability%2FMaintainability%20%2D%20Advanced
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ZE: classification specialty qualification code. 2, fiche 36, Anglais, - Reliability%2FMaintainability%20%2D%20Advanced
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Fiabilité/Maintenabilité-Niveau avancé
1, fiche 36, Français, Fiabilit%C3%A9%2FMaintenabilit%C3%A9%2DNiveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ZE : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 36, Français, - Fiabilit%C3%A9%2FMaintenabilit%C3%A9%2DNiveau%20avanc%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Reliability/Maintainability Management
1, fiche 37, Anglais, Reliability%2FMaintainability%20Management
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
PC: classification specialty qualification code. 2, fiche 37, Anglais, - Reliability%2FMaintainability%20Management
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Record purposes only. 1, fiche 37, Anglais, - Reliability%2FMaintainability%20Management
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Gestion de la fiabilité/maintenabilité
1, fiche 37, Français, Gestion%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%2Fmaintenabilit%C3%A9
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
PC : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 37, Français, - Gestion%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%2Fmaintenabilit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Pour archivage. 1, fiche 37, Français, - Gestion%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%2Fmaintenabilit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- PG Reliability, Maintainability and Systems Analysis
1, fiche 38, Anglais, PG%20Reliability%2C%20Maintainability%20and%20Systems%20Analysis
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
FP: classification specialty qualification code. 2, fiche 38, Anglais, - PG%20Reliability%2C%20Maintainability%20and%20Systems%20Analysis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ES-Analyse de la fiabilité, de la maintenabilité et des systèmes
1, fiche 38, Français, ES%2DAnalyse%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%2C%20de%20la%20maintenabilit%C3%A9%20et%20des%20syst%C3%A8mes
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
FP : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 38, Français, - ES%2DAnalyse%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%2C%20de%20la%20maintenabilit%C3%A9%20et%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- ES - Analyse sur la fiabilité et la maintenance des systèmes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-10-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Military (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- maintainability and reliability
1, fiche 39, Anglais, maintainability%20and%20reliability
uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 39, Anglais, - maintainability%20and%20reliability
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- maintenabilité et fiabilité
1, fiche 39, Français, maintenabilit%C3%A9%20et%20fiabilit%C3%A9
uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 2, fiche 39, Français, - maintenabilit%C3%A9%20et%20fiabilit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


