TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAINTENANCE APPLICATIONS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2020-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director, Applications Development and Maintenance 1, fiche 1, Anglais, Director%2C%20Applications%20Development%20and%20Maintenance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur du Développement et de la Maintenance des applications
1, fiche 1, Français, directeur%20du%20D%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20Maintenance%20des%20applications
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice du Développement et de la Maintenance des applications 1, fiche 1, Français, directrice%20du%20D%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20Maintenance%20des%20applications
nom féminin
- directeur, Développement et Maintenance des applications 1, fiche 1, Français, directeur%2C%20D%C3%A9veloppement%20et%20Maintenance%20des%20applications
nom masculin
- directrice, Développement et Maintenance des applications 1, fiche 1, Français, directrice%2C%20D%C3%A9veloppement%20et%20Maintenance%20des%20applications
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- applications development and maintenance service
1, fiche 2, Anglais, applications%20development%20and%20maintenance%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
applications development and maintenance service: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - applications%20development%20and%20maintenance%20service
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- applications development and maintenance services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de développement et de maintenance d’applications
1, fiche 2, Français, service%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20maintenance%20d%26rsquo%3Bapplications
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service de développement et de maintenance d'applications : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - service%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20maintenance%20d%26rsquo%3Bapplications
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- services de développement et de maintenance d’applications
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- New System Application Maintenance Project
1, fiche 3, Anglais, New%20System%20Application%20Maintenance%20Project
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - New%20System%20Application%20Maintenance%20Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet de maintenance des nouvelles applications de systèmes
1, fiche 3, Français, Projet%20de%20maintenance%20des%20nouvelles%20applications%20de%20syst%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Projet%20de%20maintenance%20des%20nouvelles%20applications%20de%20syst%C3%A8mes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Director Enterprise Application Maintenance and Support
1, fiche 4, Anglais, Director%20Enterprise%20Application%20Maintenance%20and%20Support
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DEAMS 2, fiche 4, Anglais, DEAMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Director Enterprise Application Maintenance and Support; DEAMS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Enterprise%20Application%20Maintenance%20and%20Support
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directeur-Maintenance et soutien des applications de l'entreprise
1, fiche 4, Français, Directeur%2DMaintenance%20et%20soutien%20des%20applications%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DMSAE 2, fiche 4, Français, DMSAE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Maintenance et soutien des applications de l'entreprise; DMSAE : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Directeur%2DMaintenance%20et%20soutien%20des%20applications%20de%20l%27entreprise
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre aurait dû être «Directeur - Maintenance et soutien des applications d'entreprise» mais, à la demande du client du ministère de la Défense, nous devons employer la forme indiquée dans la vedette. 4, fiche 4, Français, - Directeur%2DMaintenance%20et%20soutien%20des%20applications%20de%20l%27entreprise
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Maintenance et soutien des applications de l'entreprise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Applications Maintenance and Support 1, fiche 5, Anglais, Enterprise%20Applications%20Maintenance%20and%20Support
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Responsible for the in-service support of enterprise applications. Customer service is also seen as being part of EAMS, and is responsible for the in-service liaison activities between clients, stakeholders and EAS [Enterprise Application Service], monitoring performance, and initiating and tracking incident and problem resolution. 1, fiche 5, Anglais, - Enterprise%20Applications%20Maintenance%20and%20Support
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Maintenance et soutien des applications de l'entreprise
1, fiche 5, Français, Maintenance%20et%20soutien%20des%20applications%20de%20l%27entreprise
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MSAE 1, fiche 5, Français, MSAE
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Est chargé du soutien en service des applications d'entreprise. Le service à la clientèle est également considéré comme faisant partie de la MSAE, et est chargé des activités de liaison interne entre les clients, les intéressés et le SAE [Service d'application d'entreprise], de la surveillance du rendement et de l'amorce et du suivi de la résolution des incidents et des problèmes. 1, fiche 5, Français, - Maintenance%20et%20soutien%20des%20applications%20de%20l%27entreprise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- applications maintenance
1, fiche 6, Anglais, applications%20maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maintenance des applications
1, fiche 6, Français, maintenance%20des%20applications
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- application system maintenance
1, fiche 7, Anglais, application%20system%20maintenance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maintenance of a system composed of application programs. 2, fiche 7, Anglais, - application%20system%20maintenance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maintenance d’un système d’applications
1, fiche 7, Français, maintenance%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bapplications
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maintenance exercée sur un système utilisant des programmes d'application ou progiciels. 1, fiche 7, Français, - maintenance%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bapplications
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


