TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAINTENANCE BASE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Base Maintenance
1, fiche 1, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Base%20Maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SO BM 1, fiche 1, Anglais, SO%20BM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major-Maintenance de la base
1, fiche 1, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DMaintenance%20de%20la%20base
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Microwave Radio System Maintenance - Basic Principles
1, fiche 2, Anglais, Microwave%20Radio%20System%20Maintenance%20%2D%20Basic%20Principles
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
6M: trade specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Microwave%20Radio%20System%20Maintenance%20%2D%20Basic%20Principles
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maintenance du système de radio à micro-ondes-Principes de base
1, fiche 2, Français, Maintenance%20du%20syst%C3%A8me%20de%20radio%20%C3%A0%20micro%2Dondes%2DPrincipes%20de%20base
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
6M : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 2, Français, - Maintenance%20du%20syst%C3%A8me%20de%20radio%20%C3%A0%20micro%2Dondes%2DPrincipes%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Base automated static maintenance management system 1, fiche 3, Anglais, Base%20automated%20static%20maintenance%20management%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BASMMS 1, fiche 3, Anglais, BASMMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système statique automatisé de maintenance de la base
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20statique%20automatis%C3%A9%20de%20maintenance%20de%20la%20base
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Base aircraft maintenance engineering 1, fiche 4, Anglais, Base%20aircraft%20maintenance%20engineering
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Génie maintenance des aéronefs de la Base 1, fiche 4, Français, G%C3%A9nie%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20Base
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nom d'une section. 1, fiche 4, Français, - G%C3%A9nie%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20Base
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Base aircraft maintenance supplement 1, fiche 5, Anglais, Base%20aircraft%20maintenance%20supplement
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Supplément sur la maintenance des aéronefs de la Base 1, fiche 5, Français, Suppl%C3%A9ment%20sur%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20Base
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Base maintenance section
1, fiche 6, Anglais, Base%20maintenance%20section
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- B MAINT S 1, fiche 6, Anglais, B%20MAINT%20S
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- section de maintenance de la base
1, fiche 6, Français, section%20de%20maintenance%20de%20la%20base
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Son Maint B 1, fiche 6, Français, Son%20Maint%20B
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Base Aircraft Maintenance Support Officer
1, fiche 7, Anglais, Base%20Aircraft%20Maintenance%20Support%20Officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BAMSO 1, fiche 7, Anglais, BAMSO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier de soutien de la maintenance des aéronefs de la base
1, fiche 7, Français, officier%20de%20soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OSMAB 1, fiche 7, Français, OSMAB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-10-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Base Flight Maintenance Officer 1, fiche 8, Anglais, Base%20Flight%20Maintenance%20Officer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Officier de maintenance des aéronefs de la base
1, fiche 8, Français, Officier%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20base
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Base Maintenance Officer
1, fiche 9, Anglais, Base%20Maintenance%20Officer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BMaintO 1, fiche 9, Anglais, BMaintO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- officier de maintenance(Base)
1, fiche 9, Français, officier%20de%20maintenance%28Base%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- officier de maintenance de la base 2, fiche 9, Français, officier%20de%20maintenance%20de%20la%20base
correct
- O Maint B 2, fiche 9, Français, O%20Maint%20B
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Base Aircraft Maintenance Instructions 1, fiche 10, Anglais, Base%20Aircraft%20Maintenance%20Instructions
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Instructions de maintenance des aéronefs de la base 1, fiche 10, Français, Instructions%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20base
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par client de Bagotville (21 décembre 1987). 1, fiche 10, Français, - Instructions%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20base
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Base Static Automated Maintenance Management System 1, fiche 11, Anglais, Base%20Static%20Automated%20Maintenance%20Management%20System
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BSAMMS 1, fiche 11, Anglais, BSAMMS
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système automatisé de gestion de la maintenance terrestre de la base 1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20maintenance%20terrestre%20de%20la%20base
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : OC & E Base Bagotville. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20maintenance%20terrestre%20de%20la%20base
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Base Aircraft Maintenance Engineering Officer
1, fiche 12, Anglais, Base%20Aircraft%20Maintenance%20Engineering%20Officer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BAMEO 1, fiche 12, Anglais, BAMEO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence 2, fiche 12, Anglais, - Base%20Aircraft%20Maintenance%20Engineering%20Officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Officier des techniques de maintenance des aéronefs de la base
1, fiche 12, Français, Officier%20des%20techniques%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OTMAB 1, fiche 12, Français, OTMAB
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et terme officialisés par le ministère de la Défense Nationale 1, fiche 12, Français, - Officier%20des%20techniques%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20base
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Base Land Maintenance Officer
1, fiche 13, Anglais, Base%20Land%20Maintenance%20Officer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BLMO 2, fiche 13, Anglais, BLMO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Officier-Maintenance du matériel terrestre de la base
1, fiche 13, Français, Officier%2DMaintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20terrestre%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OMMTB 2, fiche 13, Français, OMMTB
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- maintenance base
1, fiche 14, Anglais, maintenance%20base
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- base de maintenance
1, fiche 14, Français, base%20de%20maintenance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- centre de maintenance 2, fiche 14, Français, centre%20de%20maintenance
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme "base de maintenance" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 14, Français, - base%20de%20maintenance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- area maintenance 1, fiche 15, Anglais, area%20maintenance
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maintenance à la base 1, fiche 15, Français, maintenance%20%C3%A0%20la%20base
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


