TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAINTENANCE SATELLITE [3 fiches]

Fiche 1 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
XN
code de profession
OBS

XN: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
XN
code de profession
OBS

XN : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Even today, a geostationary satellite, whose useful life has ended, must be abandoned in space. The experimental servicing satellite (ESS) applies robotics to resolve the problem of servicing a non-cooperative target in or near to a geostationary orbit, a region of space still out of reach to manned spaceflight.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

"The ... power capability ... was ... 270 watts for the housekeeping functions." (of the satellite).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :