TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAINTENANCE TROISIEME ECHELON [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- third-line maintenance
1, fiche 1, Anglais, third%2Dline%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- third line maintenance 1, fiche 1, Anglais, third%20line%20maintenance
correct
- 3rd line maint 1, fiche 1, Anglais, 3rd%20line%20maint
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level three and limited level two maintenance tasks. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dline%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Third-line maintenance support capabilities are allocated to a theatre maintenance support capability. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dline%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
third-line maintenance; 3rd line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - third%2Dline%20maintenance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maintenance de troisième ligne
1, fiche 1, Français, maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maint 3e ligne 1, fiche 1, Français, maint%203e%20ligne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- maint 3 ligne 1, fiche 1, Français, maint%203%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maintenance de troisième échelon 1, fiche 1, Français, maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau trois et de certaines tâches de maintenance de niveau deux. 1, fiche 1, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de troisième ligne sont affectées à une capacité de soutien de la maintenance du théâtre. 1, fiche 1, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
maint 3e ligne : s'écrit maint 3e ligne. 2, fiche 1, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
maintenance de troisième ligne; maint 3e ligne; maint 3 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- depot maintenance
1, fiche 2, Anglais, depot%20maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... maintenance performed on materiel requiring major overhaul or a complete rebuild of parts, assemblies, sub-assemblies, and end-items, including the manufacture of parts, modifications, testing, and reclamation as required. 1, fiche 2, Anglais, - depot%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depot maintenance serves to support lower categories of maintenance by providing technical assistance and performing that maintenance beyond their responsibility. 1, fiche 2, Anglais, - depot%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
depot maintenance: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - depot%20maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maintenance de troisième échelon
1, fiche 2, Français, maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] maintenance effectuée sur du matériel nécessitant une révision importante ou une réfection complète des pièces, des ensembles, des sous-ensembles et des articles, y compris la fabrication de pièces, la modification, l'essai et le réemploi, selon le cas. 1, fiche 2, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maintenance de troisième échelon : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Encryption and Decryption
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Crypto (KY 57/58 Vinson) - Third Line Maintenance
1, fiche 3, Anglais, Crypto%20%28KY%2057%2F58%20Vinson%29%20%2D%20Third%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
223.46: military occupation code. 2, fiche 3, Anglais, - Crypto%20%28KY%2057%2F58%20Vinson%29%20%2D%20Third%20Line%20Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Chiffrage et déchiffrage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Manipulateur Crypto KY 57/58 Vinson-Maintenance au troisième échelon
1, fiche 3, Français, Manipulateur%20Crypto%20KY%2057%2F58%20Vinson%2DMaintenance%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
223.46 : code de groupe professionnel militaire. 1, fiche 3, Français, - Manipulateur%20Crypto%20KY%2057%2F58%20Vinson%2DMaintenance%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crypto (KY 65/75 Parkhill) - Third Line Maintenance
1, fiche 4, Anglais, Crypto%20%28KY%2065%2F75%20Parkhill%29%20%2D%20Third%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
223.48: military occupation code. 2, fiche 4, Anglais, - Crypto%20%28KY%2065%2F75%20Parkhill%29%20%2D%20Third%20Line%20Maintenance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manipulateur Crypto KY65/75 Parkhill-Maintenance au troisième échelon
1, fiche 4, Français, Manipulateur%20Crypto%20KY65%2F75%20Parkhill%2DMaintenance%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
223.48 : groupe professionnel militaire. 1, fiche 4, Français, - Manipulateur%20Crypto%20KY65%2F75%20Parkhill%2DMaintenance%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Crypto KG-27 Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 5, Anglais, Crypto%20KG%2D27%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
223.33: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 5, Anglais, - Crypto%20KG%2D27%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - Crypto%20KG%2D27%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Crypto KH-27-Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 5, Français, Crypto%20KH%2D27%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
223.33 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 5, Français, - Crypto%20KH%2D27%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 5, Français, - Crypto%20KH%2D27%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 5, Français, - Crypto%20KH%2D27%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- TSEC/HY-2 Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 6, Anglais, TSEC%2FHY%2D2%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
223.18: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - TSEC%2FHY%2D2%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- TSEC/HY-2-Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 6, Français, TSEC%2FHY%2D2%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
223.18 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - TSEC%2FHY%2D2%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- KG-34 Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 7, Anglais, KG%2D34%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
223.37: trade specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - KG%2D34%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- KG-34 Maintenance de troisième échelon-Complète
1, fiche 7, Français, KG%2D34%20Maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon%2DCompl%C3%A8te
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
223.37 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 7, Français, - KG%2D34%20Maintenance%20de%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon%2DCompl%C3%A8te
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- TSEC/KY 28/38 Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 8, Anglais, TSEC%2FKY%2028%2F38%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
223.31: trade specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - TSEC%2FKY%2028%2F38%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- TSEC/KY 28/38-Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 8, Français, TSEC%2FKY%2028%2F38%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
223.31 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 8, Français, - TSEC%2FKY%2028%2F38%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- TSEC/KY 3 Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 9, Anglais, TSEC%2FKY%203%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
223.11: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - TSEC%2FKY%203%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- TSEC/KY 3-Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 9, Français, TSEC%2FKY%203%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
223.11 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - TSEC%2FKY%203%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- TSEC/KG-13 Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 10, Anglais, TSEC%2FKG%2D13%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
223.16: trade specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - TSEC%2FKG%2D13%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- TSEC/KG-13 Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 10, Français, TSEC%2FKG%2D13%20Maintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
223.16 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 10, Français, - TSEC%2FKG%2D13%20Maintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- TSEC/KG-14 Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 11, Anglais, TSEC%2FKG%2D14%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
223.17: trade specialty qualification code. 2, fiche 11, Anglais, - TSEC%2FKG%2D14%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- TSEC/KG-14 Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 11, Français, TSEC%2FKG%2D14%20Maintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
223.17 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 11, Français, - TSEC%2FKG%2D14%20Maintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- BID/610 BID/700 Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 12, Anglais, BID%2F610%20BID%2F700%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
223.36: trade specialty qualification code. 2, fiche 12, Anglais, - BID%2F610%20BID%2F700%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- BID/610 BID/700-Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 12, Français, BID%2F610%20BID%2F700%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
223.36 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 12, Français, - BID%2F610%20BID%2F700%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- TSEC/KIT-1A and KIR-1A Third Line (Full Maintenance)
1, fiche 13, Anglais, TSEC%2FKIT%2D1A%20and%20KIR%2D1A%20Third%20Line%20%28Full%20Maintenance%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
223.25: trade specialty qualification code. 2, fiche 13, Anglais, - TSEC%2FKIT%2D1A%20and%20KIR%2D1A%20Third%20Line%20%28Full%20Maintenance%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- TSEC/KIT-1A et KIR-1A-Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 13, Français, TSEC%2FKIT%2D1A%20et%20KIR%2D1A%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
223.25 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 13, Français, - TSEC%2FKIT%2D1A%20et%20KIR%2D1A%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- TSEC/KWR-37 Receiver Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 14, Anglais, TSEC%2FKWR%2D37%20Receiver%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
223.24: trade specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - TSEC%2FKWR%2D37%20Receiver%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- TSEC/KWR-37 Récepteur-Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 14, Français, TSEC%2FKWR%2D37%20R%C3%A9cepteur%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
223.24 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 14, Français, - TSEC%2FKWR%2D37%20R%C3%A9cepteur%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- BID 08/30 or BID 08/40 Series Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 15, Anglais, BID%2008%2F30%20or%20BID%2008%2F40%20Series%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
223.14: trade specialty qualification code. 2, fiche 15, Anglais, - BID%2008%2F30%20or%20BID%2008%2F40%20Series%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- BID 08/30 or BID 08/40-Maintenance, troisième échelon-Complet
1, fiche 15, Français, BID%2008%2F30%20or%20BID%2008%2F40%2DMaintenance%2C%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon%2DComplet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
223.14 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 15, Français, - BID%2008%2F30%20or%20BID%2008%2F40%2DMaintenance%2C%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon%2DComplet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


