TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAINTIEN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Peace-Keeping Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Middle East and Africa Policy
1, fiche 1, Anglais, Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- D MEA Pol 1, fiche 1, Anglais, D%20MEA%20Pol
correct, Canada
- Director Peacekeeping Policy 1, fiche 1, Anglais, Director%20Peacekeeping%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
- D PK Pol 1, fiche 1, Anglais, D%C2%A0PK%C2%A0Pol
ancienne désignation, correct, Canada
- Director International Policy 1, fiche 1, Anglais, Director%20International%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
- DI Pol 1, fiche 1, Anglais, DI%C2%A0Pol
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Director Middle East and Africa Policy; D MEA Pol: designations in effect as of 14 June 2023. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Director Middle East and Africa Policy; D MEA Pol: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director Peace-keeping Policy
- Director Peace Keeping Policy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – Politique du Moyen-Orient et de l’Afrique
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%26rsquo%3BAfrique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- D Pol MOA 1, fiche 1, Français, D%20Pol%20MOA
correct, nom masculin, Canada
- Directeur – Politique du maintien de la paix 1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20maintien%20de%20la%20paix
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- D Pol MP 1, fiche 1, Français, D%20Pol%20MP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Directeur – Politiques internationales 1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Politiques%20internationales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- D Int 1, fiche 1, Français, D%20Int
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%26rsquo%3BAfrique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Politique du Moyen-Orient et de l'Afrique; D Pol MOA : désignations en usage depuis le 14 juin 2023. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%26rsquo%3BAfrique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Politique du Moyen-Orient et de l'Afrique; D Pol MOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%26rsquo%3BAfrique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Politique du Moyen Orient et de l’Afrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Logistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strategic-level sustainment
1, fiche 2, Anglais, strategic%2Dlevel%20sustainment
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- strategic level sustainment 2, fiche 2, Anglais, strategic%20level%20sustainment
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mobilization, national acquisition, force readiness, force generation and force projection of military forces. 3, fiche 2, Anglais, - strategic%2Dlevel%20sustainment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
strategic-level sustainment: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - strategic%2Dlevel%20sustainment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
strategic-level sustainment; strategic level sustainment: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - strategic%2Dlevel%20sustainment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Logistique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maintien en puissance de niveau stratégique
1, fiche 2, Français, maintien%20en%20puissance%20de%20niveau%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mobilisation, acquisition à l'échelle nationale, disponibilité opérationnelle, mise sur pied et projection de forces militaires. 2, fiche 2, Français, - maintien%20en%20puissance%20de%20niveau%20strat%C3%A9gique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maintien en puissance de niveau stratégique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - maintien%20en%20puissance%20de%20niveau%20strat%C3%A9gique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Logistics
- Military Tactics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tactical-level sustainment
1, fiche 3, Anglais, tactical%2Dlevel%20sustainment
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tactical level sustainment 2, fiche 3, Anglais, tactical%20level%20sustainment
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Actions taken to provide the necessary materiel and services to a military force at the tactical level. 3, fiche 3, Anglais, - tactical%2Dlevel%20sustainment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tactical-level sustainment: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 3, Anglais, - tactical%2Dlevel%20sustainment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tactical-level sustainment; tactical level sustainment: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 3, Anglais, - tactical%2Dlevel%20sustainment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Logistique militaire
- Tactique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maintien en puissance de niveau tactique
1, fiche 3, Français, maintien%20en%20puissance%20de%20niveau%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Actions prises pour fournir le matériel et les services nécessaires à une force militaire au niveau tactique. 2, fiche 3, Français, - maintien%20en%20puissance%20de%20niveau%20tactique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maintien en puissance de niveau tactique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 3, Français, - maintien%20en%20puissance%20de%20niveau%20tactique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Logistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operational-level sustainment
1, fiche 4, Anglais, operational%2Dlevel%20sustainment
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- operational level sustainment 2, fiche 4, Anglais, operational%20level%20sustainment
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Actions taken within a theatre of operations to provide the necessary materiel and services to a military force. 3, fiche 4, Anglais, - operational%2Dlevel%20sustainment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
operational-level sustainment: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - operational%2Dlevel%20sustainment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
operational-level sustainment; operational level sustainment: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 4, Anglais, - operational%2Dlevel%20sustainment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Logistique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maintien en puissance de niveau opérationnel
1, fiche 4, Français, maintien%20en%20puissance%20de%20niveau%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises dans un théâtre d'opérations afin de fournir le matériel et les services que requiert une force militaire. 2, fiche 4, Français, - maintien%20en%20puissance%20de%20niveau%20op%C3%A9rationnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maintien en puissance de niveau opérationnel : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 4, Français, - maintien%20en%20puissance%20de%20niveau%20op%C3%A9rationnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sustain
1, fiche 5, Anglais, sustain
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The operational function that regenerates and maintains capabilities in support of operations. 1, fiche 5, Anglais, - sustain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sustain: This designation must be written with a capital letter in Canadian Forces documents. 2, fiche 5, Anglais, - sustain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sustain: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 5, Anglais, - sustain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maintien en puissance
1, fiche 5, Français, maintien%20en%20puissance
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fonction opérationnelle qui permet de régénérer et de maintenir les capacités nécessaires au soutien des opérations. 1, fiche 5, Français, - maintien%20en%20puissance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maintien en puissance : Cette désignation doit être écrite avec une majuscule dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - maintien%20en%20puissance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maintien en puissance : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 5, Français, - maintien%20en%20puissance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maintenance of acquired rights
1, fiche 6, Anglais, maintenance%20of%20acquired%20rights
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grandfathering 2, fiche 6, Anglais, grandfathering
voir observation, nom
- grandparenting 3, fiche 6, Anglais, grandparenting
voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The practice of allowing persons or entities to continue with activities or operations that were approved before the implementation of new rules, regulations, or laws. 4, fiche 6, Anglais, - maintenance%20of%20acquired%20rights
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grandfathering; grandparenting: Although these designations are commonly used, they are considered offensive by some authors because of their racist origins. 4, fiche 6, Anglais, - maintenance%20of%20acquired%20rights
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maintien de droits acquis
1, fiche 6, Français, maintien%20de%20droits%20acquis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maintien des droits acquis 2, fiche 6, Français, maintien%20des%20droits%20acquis
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui permet à des personnes ou à des entités de ne pas être assujetties à une nouvelle loi ou à un nouveau règlement en raison des droits dont jouissaient ces personnes ou ces entités avant que cette loi ou ce règlement n'entre en vigueur. 3, fiche 6, Français, - maintien%20de%20droits%20acquis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- acquired rights clause
1, fiche 7, Anglais, acquired%20rights%20clause
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- legacy clause 2, fiche 7, Anglais, legacy%20clause
correct, nom
- grandfather clause 3, fiche 7, Anglais, grandfather%20clause
voir observation, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... an exemption that allows persons or entities to continue with activities or operations that were approved before the implementation of new rules, regulations, or laws. 4, fiche 7, Anglais, - acquired%20rights%20clause
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grandfather clause: Although this designation is widely used, it is criticized by some authors because of its racist origins. 5, fiche 7, Anglais, - acquired%20rights%20clause
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- acquired-rights clause
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Conventions collectives et négociations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clause de droits acquis
1, fiche 7, Français, clause%20de%20droits%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clause des droits acquis 2, fiche 7, Français, clause%20des%20droits%20acquis
correct, nom féminin
- clause de maintien des droits acquis 3, fiche 7, Français, clause%20de%20maintien%20des%20droits%20acquis
correct, nom féminin
- clause d’antériorité 4, fiche 7, Français, clause%20d%26rsquo%3Bant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom féminin
- clause grand-père 5, fiche 7, Français, clause%20grand%2Dp%C3%A8re
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Disposition permettant à des personnes ou des entités de ne pas être assujetties à une nouvelle loi ou à un nouveau règlement en raison des droits dont jouissaient ces personnes ou ces entités avant que cette loi ou ce règlement n'entre en vigueur. 6, fiche 7, Français, - clause%20de%20droits%20acquis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
clause grand-père : Ce terme est un calque de l'anglais et son emploi est critiqué. 6, fiche 7, Français, - clause%20de%20droits%20acquis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de derechos adquiridos
1, fiche 7, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20derechos%20adquiridos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que protege la prerrogativa de una persona o colectividad de tal modo que no sea afectada por una nueva ley. 1, fiche 7, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20derechos%20adquiridos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- continued detention
1, fiche 8, Anglais, continued%20detention
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
During the detention review hearing for a foreign national detained for immigration reasons, an Immigration Division member presides over the hearing and can order continued detention or release. Continued detention may be ordered if the foreign national is likely to pose a danger to the public or to fail to show up for an immigration hearing. 2, fiche 8, Anglais, - continued%20detention
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détention continue
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tention%20continue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- maintien de détention 2, fiche 8, Français, maintien%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lors du contrôle des motifs de détention pour un étranger détenu pour des motifs d'immigration, un commissaire de la Section de l'immigration préside l'audience et peut ordonner le maintien en détention ou la mise en liberté. La détention continue peut notamment être ordonnée si l'étranger est susceptible de représenter un danger pour le public ou s'il risque de ne pas comparaître à une audience en matière d'immigration. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9tention%20continue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento en detención
1, fiche 8, Espagnol, mantenimiento%20en%20detenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento en detención: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, fiche 8, Espagnol, - mantenimiento%20en%20detenci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reason for detention
1, fiche 9, Anglais, reason%20for%20detention
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- reason for being detained 2, fiche 9, Anglais, reason%20for%20being%20detained
correct, nom
- reason for continued detention 3, fiche 9, Anglais, reason%20for%20continued%20detention
correct, nom
- ground for detention 4, fiche 9, Anglais, ground%20for%20detention
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What you should know about detention review hearings. ... The CBSA [Canada Border Services Agency] representative will explain why you are being detained (the reasons for detention) and present evidence and arguments that support their position. More than one reason for detention can be given. 1, fiche 9, Anglais, - reason%20for%20detention
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reason for detention; reason for being detained; reason for continued detention; ground for detention: designations usually used in the plural. 5, fiche 9, Anglais, - reason%20for%20detention
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- reasons for detention
- reasons for being detained
- reasons for continued detention
- grounds for detention
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- motif de détention
1, fiche 9, Français, motif%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- motif justifiant le maintien en détention 2, fiche 9, Français, motif%20justifiant%20le%20maintien%20en%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ce que vous devez savoir au sujet des contrôles des motifs de détention. [...] Le représentant de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] expliquera pourquoi vous êtes en détention (les motifs de détention) et présentera des éléments de preuve et des arguments qui appuient sa position. Il peut y avoir plus d'un motif de détention. 3, fiche 9, Français, - motif%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
motif de détention; motif justifiant le maintien en détention : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 9, Français, - motif%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- motifs de détention
- motifs justifiant le maintien en détention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Combat Support
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sustainment point
1, fiche 10, Anglais, sustainment%20point
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sustainment points form the bridge between the strategic, operational and tactical levels of the sustainment system. In a theatre of operations, they are the points at which the first, second and third line support units interact to form the seamless sustainment chain. 2, fiche 10, Anglais, - sustainment%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sustainment point: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - sustainment%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Soutien au combat
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de soutien
1, fiche 10, Français, point%20de%20soutien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- point de maintien en puissance 2, fiche 10, Français, point%20de%20maintien%20en%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le point de maintien en puissance est le pont qui relie les niveaux stratégique, opérationnel et tactique du système de maintien en puissance. Dans un théâtre d'opération, les points de maintien en puissance sont les points où les unités de soutien de première, de deuxième et de troisième ligne interagissent pour former une chaîne continue de maintien en puissance. 2, fiche 10, Français, - point%20de%20soutien
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point de soutien : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 10, Français, - point%20de%20soutien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peacekeeping operation
1, fiche 11, Anglais, peacekeeping%20operation
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PKO 2, fiche 11, Anglais, PKO
correct, nom, OTAN, normalisé
- PK Ops 2, fiche 11, Anglais, PK%20Ops
à éviter, nom, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[A peacekeeping operation] traditionally refers to non-combat military operations undertaken by outside forces with the consent of all major belligerent parties and designed to monitor and facilitate the implementation of an existing truce agreement in support of diplomatic efforts to reach a political settlement. 3, fiche 11, Anglais, - peacekeeping%20operation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
peacekeeping operation; PKO: designations standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - peacekeeping%20operation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opération de maintien de la paix
1, fiche 11, Français, op%C3%A9ration%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
opération de maintien de la paix : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - op%C3%A9ration%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 12, Anglais, Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CCRA 2, fiche 12, Anglais, CCRA
non officiel
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator 3, fiche 12, Anglais, An%20Act%20respecting%20corrections%20and%20the%20conditional%20release%20and%20detention%20of%20offenders%20and%20to%20establish%20the%20office%20of%20Correctional%20Investigator
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Act: short title. 4, fiche 12, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator: long title. 4, fiche 12, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 12, Français, Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- LSCMLC 2, fiche 12, Français, LSCMLC
non officiel
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel 3, fiche 12, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%2C%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20le%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%2C%20et%20portant%20cr%C3%A9ation%20du%20bureau%20de%20l%27enqu%C3%AAteur%20correctionnel
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition : titre abrégé. 4, fiche 12, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel : titre intégral. 4, fiche 12, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Administración penitenciaria
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Sistema Correccional y la Libertad Condicional
1, fiche 12, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Sistema%20Correccional%20y%20la%20Libertad%20Condicional
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Postal Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Postal Services Resumption and Continuation Act
1, fiche 13, Anglais, Postal%20Services%20Resumption%20and%20Continuation%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the resumption and continuation of postal services 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20resumption%20and%20continuation%20of%20postal%20services
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Postal Services Resumption and Continuation Act: short title. 2, fiche 13, Anglais, - Postal%20Services%20Resumption%20and%20Continuation%20Act
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the resumption and continuation of postal services: long title. 2, fiche 13, Anglais, - Postal%20Services%20Resumption%20and%20Continuation%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Postes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur la reprise et le maintien des services postaux
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux 1, fiche 13, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la reprise et le maintien des services postaux : titre abrégé. 2, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux : titre intégral. 2, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Postal Service
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Restoring Mail Delivery for Canadians Act
1, fiche 14, Anglais, Restoring%20Mail%20Delivery%20for%20Canadians%20Act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the resumption and continuation of postal services 1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20resumption%20and%20continuation%20of%20postal%20services
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Restoring Mail Delivery for Canadians Act: short title. 2, fiche 14, Anglais, - Restoring%20Mail%20Delivery%20for%20Canadians%20Act
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the resumption and continuation of postal services: long title. 2, fiche 14, Anglais, - Restoring%20Mail%20Delivery%20for%20Canadians%20Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Postes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi sur le rétablissement de la livraison du courrier aux Canadiens
1, fiche 14, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20livraison%20du%20courrier%20aux%20Canadiens
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux 1, fiche 14, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le rétablissement de la livraison du courrier aux Canadiens : titre abrégé. 2, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20livraison%20du%20courrier%20aux%20Canadiens
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux : titre intégral. 2, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20livraison%20du%20courrier%20aux%20Canadiens
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- acceptance and continuance
1, fiche 15, Anglais, acceptance%20and%20continuance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process used to assess whether to accept or continue with an assurance engagement. 1, fiche 15, Anglais, - acceptance%20and%20continuance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acceptation et maintien de la mission
1, fiche 15, Français, acceptation%20et%20maintien%20de%20la%20mission
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour toute mission, l'acceptation et le maintien de la mission est une étape importante dans la démarche de l'expert-comptable sollicité pour réaliser une mission. 2, fiche 15, Français, - acceptation%20et%20maintien%20de%20la%20mission
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sustaining stocks
1, fiche 16, Anglais, sustaining%20stocks
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Stocks held to meet possible operational requirements over and above holding allowances. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 16, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Stocks to support the execution of approved operational plans beyond the initial predetermined period covered by basic stocks until resupply is available for support of continued operations. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 16, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In Army doctrine, these include supplies and equipment held within an area of operations as a reserve against interruption in the lines of communications within or into an area of operations. 2, fiche 16, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
sustaining stocks: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - sustaining%20stocks
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 16, La vedette principale, Français
- stocks de maintien en puissance
1, fiche 16, Français, stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- stocks d’entretien 2, fiche 16, Français, stocks%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Niveau de stocks nécessaires pour satisfaire des besoins opérationnels, généralement supérieur aux dotations. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 3, fiche 16, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Stocks constitués pour permettre l'exécution des plans opérationnels approuvés au-delà de la période initiale prédéterminée et jusqu'à ce qu'un réapprovisionnement autorise la poursuite des opérations. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 16, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la doctrine de l'Armée de terre, ces stocks comprennent les approvisionnements et l'équipement gardés en réserve en prévision d'une rupture possible des lignes de communications au sein d'une zone d'opérations ou en direction de celle-ci. 3, fiche 16, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
stocks de maintien en puissance: désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 16, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
stocks d'entretien : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 16, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- keep vein open rate
1, fiche 17, Anglais, keep%20vein%20open%20rate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- KVO rate 1, fiche 17, Anglais, KVO%20rate
correct
- to keep open rate 2, fiche 17, Anglais, to%20keep%20open%20rate
correct
- TKO rate 2, fiche 17, Anglais, TKO%20rate
correct
- keep open rate 3, fiche 17, Anglais, keep%20open%20rate
correct
- KOR 3, fiche 17, Anglais, KOR
correct
- KOR 3, fiche 17, Anglais, KOR
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the medic places the patient on an electrocardiogram (ECG) monitor and establishes one large-bore intravenous (IV) line with normal saline at a to keep open (TKO) rate. 2, fiche 17, Anglais, - keep%20vein%20open%20rate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- débit de perfusion «tenir veine ouverte»
1, fiche 17, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20%C2%ABtenir%20veine%20ouverte%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- débit de perfusion TVO 1, fiche 17, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20TVO
correct, nom masculin
- débit de perfusion «garder veine ouverte» 1, fiche 17, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20%C2%ABgarder%20veine%20ouverte%C2%BB
correct, nom masculin
- débit de perfusion GVO 1, fiche 17, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20GVO
correct, nom masculin
- débit de maintien de veine ouverte 2, fiche 17, Français, d%C3%A9bit%20de%20maintien%20de%20veine%20ouverte
correct, nom masculin
- débit MVO 2, fiche 17, Français, d%C3%A9bit%20MVO
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme GVO (garder veine ouverte) ou TVO (tenir veine ouverte) est le débit minimal de perfusion afin que le soluté demeure en place tout en évitant qu'un processus de coagulation s'active à l'intérieur du cathéter. Le débit minimal pour garder la veine ouverte chez l'adulte est d'environ 15 ml/heure. Ce débit peut varier selon les centres et varie généralement entre 15 et 30 ml/heure. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20%C2%ABtenir%20veine%20ouverte%C2%BB
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Artificial Intelligence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- truth maintenance system
1, fiche 18, Anglais, truth%20maintenance%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TMS 2, fiche 18, Anglais, TMS
correct, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A knowledge-based system that maintains the truth of its knowledge base by keeping track of the dependencies between beliefs. 3, fiche 18, Anglais, - truth%20maintenance%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Truth maintenance consists mainly of deleting knowledge items that have led to false inferences. 3, fiche 18, Anglais, - truth%20maintenance%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
truth maintenance system; TMS: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 18, Anglais, - truth%20maintenance%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de maintien vérifonctionnel
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de maintien de la cohérence 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20maintien%20de%20la%20coh%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système à base de connaissances qui maintient la validité de sa base de connaissances en vérifiant les interdépendances de ses croyances. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La validité est maintenue principalement en éliminant les éléments de connaissance qui ont conduit à des inférences fausses. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
système de maintien vérifonctionnel : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Maintenance of Railway Operations Act, 1995
1, fiche 19, Anglais, Maintenance%20of%20Railway%20Operations%20Act%2C%201995
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the maintenance of railway operations and subsidiary services 1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20maintenance%20of%20railway%20operations%20and%20subsidiary%20services
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Maintenance of Railway Operations Act, 1995: short title. 2, fiche 19, Anglais, - Maintenance%20of%20Railway%20Operations%20Act%2C%201995
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the maintenance of railway operations and subsidiary services: long title. 2, fiche 19, Anglais, - Maintenance%20of%20Railway%20Operations%20Act%2C%201995
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed in 2017. 2, fiche 19, Anglais, - Maintenance%20of%20Railway%20Operations%20Act%2C%201995
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport par rail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi de 1995 sur le maintien des services ferroviaires
1, fiche 19, Français, Loi%20de%201995%20sur%20le%20maintien%20des%20services%20ferroviaires
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant le maintien des services ferroviaires et des services auxiliaires 1, fiche 19, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20le%20maintien%20des%20services%20ferroviaires%20et%20des%20services%20auxiliaires
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1995 sur le maintien des services ferroviaires : titre abrégé. 2, fiche 19, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20maintien%20des%20services%20ferroviaires
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant le maintien des services ferroviaires et des services auxiliaires : titre intégral. 2, fiche 19, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20maintien%20des%20services%20ferroviaires
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Cette loi a été abrogée en 2017. 2, fiche 19, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20maintien%20des%20services%20ferroviaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Shipping Continuation Act
1, fiche 20, Anglais, Shipping%20Continuation%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the resumption and continuation of shipping on the Great Lakes and certain other waters 2, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20resumption%20and%20continuation%20of%20shipping%20on%20the%20Great%20Lakes%20and%20certain%20other%20waters
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Shipping Continuation Act: short title. 3, fiche 20, Anglais, - Shipping%20Continuation%20Act
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the resumption and continuation of shipping on the Great Lakes and certain other waters: long title. 3, fiche 20, Anglais, - Shipping%20Continuation%20Act
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed in 1988. 3, fiche 20, Anglais, - Shipping%20Continuation%20Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur le maintien de la navigation
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la reprise et le maintien de la navigation dans les Grands lacs et certaines autres eaux 2, fiche 20, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20de%20la%20navigation%20dans%20les%20Grands%20lacs%20et%20certaines%20autres%20eaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le maintien de la navigation : titre abrégé. 3, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la reprise et le maintien de la navigation dans les Grands lacs et certaines autres eaux : titre intégral. 3, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigation
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Cette loi a été abrogée en 1988. 3, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environmental Management
- Ecology (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- biodiversity conservation
1, fiche 21, Anglais, biodiversity%20conservation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- maintenance of biodiversity 2, fiche 21, Anglais, maintenance%20of%20biodiversity
correct
- biological diversity conservation 3, fiche 21, Anglais, biological%20diversity%20conservation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Écologie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conservation de la biodiversité
1, fiche 21, Français, conservation%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- maintien de la biodiversité 2, fiche 21, Français, maintien%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
- conservation de la diversité biologique 3, fiche 21, Français, conservation%20de%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
- maintien de la diversité biologique 4, fiche 21, Français, maintien%20de%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pratiques comprenant la protection, la restauration et l'utilisation durable et visant la préservation de la biodiversité, le rétablissement d'espèces ou le maintien des services écologiques au bénéfice des générations actuelles et futures. 3, fiche 21, Français, - conservation%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[La] diversité biologique [...] comprend la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique. 3, fiche 21, Français, - conservation%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- conservación de la biodiversidad
1, fiche 21, Espagnol, conservaci%C3%B3n%20de%20la%20biodiversidad
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento de la biodiversidad 2, fiche 21, Espagnol, mantenimiento%20de%20la%20biodiversidad
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- income maintenance officer - social services
1, fiche 22, Anglais, income%20maintenance%20officer%20%2D%20social%20services
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agent de maintien du revenu
1, fiche 22, Français, agent%20de%20maintien%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- agente de maintien du revenu 1, fiche 22, Français, agente%20de%20maintien%20du%20revenu
correct, nom féminin
- agent de maintien du revenu-services sociaux 1, fiche 22, Français, agent%20de%20maintien%20du%20revenu%2Dservices%20sociaux
correct, nom masculin
- agente de maintien du revenu-services sociaux 1, fiche 22, Français, agente%20de%20maintien%20du%20revenu%2Dservices%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- home support worker
1, fiche 23, Anglais, home%20support%20worker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aide de maintien à domicile
1, fiche 23, Français, aide%20de%20maintien%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Peacekeeping Honours and Recognition Committee 1, fiche 24, Anglais, International%20Peacekeeping%20Honours%20and%20Recognition%20Committee
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- International Peace Keeping Honours and Recognition Committee
- International Peacekeeping Honors and Recognition Committee
- International Peace Keeping Honors and Recognition Committee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité de reconnaissance et de distinctions honorifiques du Maintien de la paix internationale
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20et%20de%20distinctions%20honorifiques%20du%20Maintien%20de%20la%20paix%20internationale
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- I/C Problem Oriented Policing 1, fiche 25, Anglais, I%2FC%20Problem%20Oriented%20Policing
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
I/C: in charge. 1, fiche 25, Anglais, - I%2FC%20Problem%20Oriented%20Policing
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- I/C, Problem Oriented Policing
- I/C Problem-Oriented Policing
- I/C, Problem-Oriented Policing
- I/C Problems Oriented Policing
- I/C, Problems Oriented Policing
- I/C Problems-Oriented Policing
- I/C, Problems-Oriented Policing
- In Charge Problem Oriented Policing
- In Charge, Problem Oriented Policing
- In Charge Problem-Oriented Policing
- In Charge, Problem-Oriented Policing
- In Charge Problems Oriented Policing
- In Charge, Problems Oriented Policing
- In Charge Problems-Oriented Policing
- In Charge, Problems-Oriented Policing
- I/C, POP
- In Charge POP
- In Charge, POP
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- responsable du Maintien de l'ordre axé sur la résolution des problèmes
1, fiche 25, Français, responsable%20du%20Maintien%20de%20l%27ordre%20ax%C3%A9%20sur%20la%20r%C3%A9solution%20des%20probl%C3%A8mes
nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- resp., MORP 1, fiche 25, Français, resp%2E%2C%20MORP
nom masculin et féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- responsable, MORP
- resp., Maintien de l'ordre axé sur la résolution des problèmes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Dress, Grooming and Deportment Committee 1, fiche 26, Anglais, Dress%2C%20Grooming%20and%20Deportment%20Committee
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité de la tenue, de l'apparence et du maintien
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20tenue%2C%20de%20l%27apparence%20et%20du%20maintien
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Comité sur la tenue et la conduite 1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20tenue%20et%20la%20conduite
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Comité sur la tenue et la conduite : appellation à éviter, car elle est elliptique, le mot «comité» se construit généralement avec la préposition «de» et le terme «conduite» est plutôt l'équivalent de «conduct». 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20tenue%2C%20de%20l%27apparence%20et%20du%20maintien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Contract Policing and Peacekeeping Services
1, fiche 27, Anglais, Contract%20Policing%20and%20Peacekeeping%20Services
pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Contracting Policing and Peace Keeping Services
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Services de police contractuels et de maintien de la paix
1, fiche 27, Français, Services%20de%20police%20contractuels%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
nom masculin pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Police contractuelle et Maintien de la paix 1, fiche 27, Français, Police%20contractuelle%20et%20Maintien%20de%20la%20paix
à éviter, voir observation
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Police contractuelle et Maintien de la paix : nom à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 27, Français, - Services%20de%20police%20contractuels%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Drill, Deportment and Tactical Unit
1, fiche 28, Anglais, Drill%2C%20Deportment%20and%20Tactical%20Unit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 28, Anglais, - Drill%2C%20Deportment%20and%20Tactical%20Unit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe de l'exercice, du maintien et de la formation tactique
1, fiche 28, Français, Groupe%20de%20l%27exercice%2C%20du%20maintien%20et%20de%20la%20formation%20tactique
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Groupe de l’entraînement et de la discipline 1, fiche 28, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20et%20de%20la%20discipline
voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 28, Français, - Groupe%20de%20l%27exercice%2C%20du%20maintien%20et%20de%20la%20formation%20tactique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Groupe de l'entraînement et de la discipline : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des uniformes et tenues» de la Gendarmerie royale du Canada, il est plutôt l'équivalent de «Training and Discipline Unit» et, par conséquent, «Groupe de l'exercice, du maintien et de la formation tactique» est préférable. 1, fiche 28, Français, - Groupe%20de%20l%27exercice%2C%20du%20maintien%20et%20de%20la%20formation%20tactique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- International Policing Development 1, fiche 29, Anglais, International%20Policing%20Development
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- International Policing Development Branch 1, fiche 29, Anglais, International%20Policing%20Development%20Branch
ancienne désignation
- IPDB 1, fiche 29, Anglais, IPDB
ancienne désignation
- IPDB 1, fiche 29, Anglais, IPDB
- International Peace Operations Branch 1, fiche 29, Anglais, International%20Peace%20Operations%20Branch
ancienne désignation
- IPOB 1, fiche 29, Anglais, IPOB
ancienne désignation
- IPOB 1, fiche 29, Anglais, IPOB
- International Peacekeeping Branch 1, fiche 29, Anglais, International%20Peacekeeping%20Branch
ancienne désignation
- IPB 1, fiche 29, Anglais, IPB
ancienne désignation
- IPB 1, fiche 29, Anglais, IPB
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- International Peace Keeping Branch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Développement policier international
1, fiche 29, Français, D%C3%A9veloppement%20policier%20international
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- DPI 1, fiche 29, Français, DPI
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Sous-direction du développement policier international 1, fiche 29, Français, Sous%2Ddirection%20du%20d%C3%A9veloppement%20policier%20international
ancienne désignation, nom féminin
- SDDPI 1, fiche 29, Français, SDDPI
ancienne désignation, nom féminin
- SDDPI 1, fiche 29, Français, SDDPI
- Sous-direction des opérations de paix internationales 1, fiche 29, Français, Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20de%20paix%20internationales
ancienne désignation, nom féminin
- SDOPI 1, fiche 29, Français, SDOPI
ancienne désignation, nom féminin
- SDOPI 1, fiche 29, Français, SDOPI
- Sous-direction des missions de paix internationales 1, fiche 29, Français, Sous%2Ddirection%20des%20missions%20de%20paix%20internationales
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
- SDMPI 1, fiche 29, Français, SDMPI
ancienne désignation, nom féminin
- SDMPI 1, fiche 29, Français, SDMPI
- Sous-direction du maintien de la paix internationale 1, fiche 29, Français, Sous%2Ddirection%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20internationale
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sous-direction des missions de paix internationales : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel national de la rémunération», l'appellation «Sous-direction des opérations de paix internationales» est préférable, car le terme «mission de paix internationale» est plutôt l'équivalent d'«international peace mission». 1, fiche 29, Français, - D%C3%A9veloppement%20policier%20international
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- income maintenance director
1, fiche 30, Anglais, income%20maintenance%20director
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- directeur de la sécurité du revenu
1, fiche 30, Français, directeur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- directrice de la sécurité du revenu 1, fiche 30, Français, directrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, nom féminin
- directeur du maintien du salaire 1, fiche 30, Français, directeur%20du%20maintien%20du%20salaire
correct, nom masculin
- directrice du maintien du salaire 1, fiche 30, Français, directrice%20du%20maintien%20du%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- income maintenance program officer
1, fiche 31, Anglais, income%20maintenance%20program%20officer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- income maintenance programme officer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agent de programme de maintien du revenu
1, fiche 31, Français, agent%20de%20programme%20de%20maintien%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- agente de programme de maintien du revenu 1, fiche 31, Français, agente%20de%20programme%20de%20maintien%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-06-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- CIVPOL Peacekeeping 1, fiche 32, Anglais, CIVPOL%20Peacekeeping
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CIVPOL: civilian police. 1, fiche 32, Anglais, - CIVPOL%20Peacekeeping
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- CIVPOL Peace Keeping
- Civilian Police Peacekeeping
- Civilian Police Peace Keeping
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Maintien de la paix CIVPOL
1, fiche 32, Français, Maintien%20de%20la%20paix%20CIVPOL
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CIVPOL : police civile. 1, fiche 32, Français, - Maintien%20de%20la%20paix%20CIVPOL
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Maintien de la paix de la police civile
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-06-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- CIVPOL Peacekeeping Operations
1, fiche 33, Anglais, CIVPOL%20Peacekeeping%20Operations
pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CIVPOL: civilian police. 1, fiche 33, Anglais, - CIVPOL%20Peacekeeping%20Operations
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- CIVPOL Peace Keeping Operations
- Civilian Police Peacekeeping Operations
- Civilian Police Peace Keeping Operations
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Opérations de maintien de la paix CIVPOL
1, fiche 33, Français, Op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20CIVPOL
nom féminin pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CIVPOL : police civile. 1, fiche 33, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20CIVPOL
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Opérations de maintien de la paix de la police civile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- United Nations Peacekeeping Force in Cyprus
1, fiche 34, Anglais, United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- UNFICYP 2, fiche 34, Anglais, UNFICYP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- United Nations Force in Cyprus 3, fiche 34, Anglais, United%20Nations%20Force%20in%20Cyprus
non officiel, voir observation
- UNFICYP 3, fiche 34, Anglais, UNFICYP
non officiel, voir observation
- UNFICYP 3, fiche 34, Anglais, UNFICYP
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[The] UNFICYP was originally set up by the Security Council in 1964 to prevent further fighting between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities. 4, fiche 34, Anglais, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
United Nations Force in Cyprus; UNFICYP: Although these designations are used, they are not official. 5, fiche 34, Anglais, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
United Nations Force in Cyprus; UNFICYP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 34, Anglais, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Peace-keeping Force in Cyprus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre
1, fiche 34, Français, Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- UNFICYP 2, fiche 34, Français, UNFICYP
correct, nom féminin
- FNUCHYP 3, fiche 34, Français, FNUCHYP
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Force des Nations Unies à Chypre 4, fiche 34, Français, Force%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20Chypre
non officiel, voir observation, nom féminin
- FNUC 4, fiche 34, Français, FNUC
non officiel, voir observation, nom féminin
- FNUC 4, fiche 34, Français, FNUC
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'UNFICYP a été créée en 1964 afin de prévenir toute reprise des combats entre les communautés chypriote grecque et chypriote turque. 5, fiche 34, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 6, fiche 34, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
FNUCHYP : désignation en usage au ministère des Affaires étrangères de France. 6, fiche 34, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 34, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-04-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Asia International Peacekeeping Program 1, fiche 35, Anglais, Asia%20International%20Peacekeeping%20Program
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Asia International Peacekeeping Programme
- Asia International Peace Keeping Program
- Asia International Peace Keeping Programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de maintien de la paix internationale en Asie
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20internationale%20en%20Asie
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PMPIA 1, fiche 35, Français, PMPIA
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Personnel Management
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flying currency
1, fiche 36, Anglais, flying%20currency
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The minimum requirements related to flying or simulated hours, sequences, ground training and/or exams that qualified aircrew must meet to be assigned to a mission. 1, fiche 36, Anglais, - flying%20currency
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Flying currency requirements are established by 1 Canadian Air Division Headquarters. 1, fiche 36, Anglais, - flying%20currency
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
flying currency: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 36, Anglais, - flying%20currency
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- maintien de la compétence de vol
1, fiche 36, Français, maintien%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Exigences minimales auxquelles le personnel navigant qualifié doit satisfaire en matière d'heures de vol réel ou simulé, de séquences, d'entraînement au sol ou d'examens, pour être affecté à une mission. 1, fiche 36, Français, - maintien%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20de%20vol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les exigences quant au maintien de la compétence de vol sont établies par le Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 1, fiche 36, Français, - maintien%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20de%20vol
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
maintien de la compétence de vol : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 36, Français, - maintien%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20de%20vol
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- life support system
1, fiche 37, Anglais, life%20support%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- LSS 2, fiche 37, Anglais, LSS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- life-support system 3, fiche 37, Anglais, life%2Dsupport%20system
correct
- LSS 4, fiche 37, Anglais, LSS
correct
- LSS 4, fiche 37, Anglais, LSS
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... a system that provides an astronaut with the necessary conditions for survival in space. 4, fiche 37, Anglais, - life%20support%20system
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Existing life support systems on the [International Space Station] provide oxygen, absorb carbon dioxide, and manage vaporous emissions from the astronauts themselves. 5, fiche 37, Anglais, - life%20support%20system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système de survie
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20survie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- système de maintien de la vie 2, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20maintien%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Peacekeeping Service Medal
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Peacekeeping%20Service%20Medal
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CPSM 2, fiche 38, Anglais, CPSM
correct
- C.P.S.M. 3, fiche 38, Anglais, C%2EP%2ES%2EM%2E
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Canadian Peacekeeping Service Medal; C.P.S.M.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Peacekeeping%20Service%20Medal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Médaille canadienne du maintien de la paix
1, fiche 38, Français, M%C3%A9daille%20canadienne%20du%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- MCMP 2, fiche 38, Français, MCMP
correct, nom féminin
- M.C.M.P. 3, fiche 38, Français, M%2EC%2EM%2EP%2E
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Médaille canadienne du maintien de la paix; M.C.M.P. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 38, Français, - M%C3%A9daille%20canadienne%20du%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-06-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police Peacekeeping Deployment Program 1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Police%20Peacekeeping%20Deployment%20Program
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Peacekeeping Deployment Programme
- Canadian Police Peace-Keeping Deployment Program
- Canadian Police Peace-Keeping Deployment Programme
- Canadian Police Peace Keeping Deployment Program
- Canadian Police Peace Keeping Deployment Programme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme de déploiement de la police canadienne pour le maintien de la paix
1, fiche 39, Français, Programme%20de%20d%C3%A9ploiement%20de%20la%20police%20canadienne%20pour%20le%20maintien%20de%20la%20paix
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- IPB Business Model Verification Project 1, fiche 40, Anglais, IPB%20Business%20Model%20Verification%20Project
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
IPB: International Peacekeeping Branch. 1, fiche 40, Anglais, - IPB%20Business%20Model%20Verification%20Project
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- International Peacekeeping Branch Business Model Verification Project
- International Peace Keeping Branch Business Model Verification Project
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Projet de vérification du modèle de gestion de la SDMPI
1, fiche 40, Français, Projet%20de%20v%C3%A9rification%20du%20mod%C3%A8le%20de%20gestion%20de%20la%20SDMPI
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
SDMPI : Sous-direction du maintien de la paix internationale. 1, fiche 40, Français, - Projet%20de%20v%C3%A9rification%20du%20mod%C3%A8le%20de%20gestion%20de%20la%20SDMPI
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Projet de vérification du modèle de gestion de la Sous-direction du maintien de la paix internationale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- body shaper
1, fiche 41, Anglais, body%20shaper
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
body shaper: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 41, Anglais, - body%20shaper
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- combiné de maintien
1, fiche 41, Français, combin%C3%A9%20de%20maintien
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
combiné de maintien : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 41, Français, - combin%C3%A9%20de%20maintien
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- foundation garment
1, fiche 42, Anglais, foundation%20garment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
foundation garment: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 42, Anglais, - foundation%20garment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sous-vêtement de maintien
1, fiche 42, Français, sous%2Dv%C3%AAtement%20de%20maintien
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
sous-vêtement de maintien : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 42, Français, - sous%2Dv%C3%AAtement%20de%20maintien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tuck comb
1, fiche 43, Anglais, tuck%20comb
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tuck comb: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 43, Anglais, - tuck%20comb
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- peigne de maintien
1, fiche 43, Français, peigne%20de%20maintien
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
peigne de maintien : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 43, Français, - peigne%20de%20maintien
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shell holder
1, fiche 44, Anglais, shell%20holder
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
shell holder: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 44, Anglais, - shell%20holder
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- griffe de maintien
1, fiche 44, Français, griffe%20de%20maintien
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
griffe de maintien : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 44, Français, - griffe%20de%20maintien
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Compartment – Nomenclature 4.0
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- girdle
1, fiche 45, Anglais, girdle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
girdle: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 45, Anglais, - girdle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gaine de maintien
1, fiche 45, Français, gaine%20de%20maintien
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
gaine de maintien : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 45, Français, - gaine%20de%20maintien
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- control panties
1, fiche 46, Anglais, control%20panties
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
control panties: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 46, Anglais, - control%20panties
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- culotte de maintien
1, fiche 46, Français, culotte%20de%20maintien
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
culotte de maintien : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 46, Français, - culotte%20de%20maintien
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- stayband
1, fiche 47, Anglais, stayband
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
stayband: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 47, Anglais, - stayband
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bandeau de maintien pour les cheveux
1, fiche 47, Français, bandeau%20de%20maintien%20pour%20les%20cheveux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bandeau de maintien pour les cheveux : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 47, Français, - bandeau%20de%20maintien%20pour%20les%20cheveux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Logistics
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- holding policy
1, fiche 48, Anglais, holding%20policy
correct, OTAN
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- theatre patient holding policy 2, fiche 48, Anglais, theatre%20patient%20holding%20policy
correct, OTAN
- theatre holding policy 2, fiche 48, Anglais, theatre%20holding%20policy
correct, OTAN
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The policy prescribing the time interval, expressed in a maximum number of days, that a patient may be held in treatment facilities at designated levels within an area of operations. 3, fiche 48, Anglais, - holding%20policy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- directive de transit
1, fiche 48, Français, directive%20de%20transit
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- politique de rétention 2, fiche 48, Français, politique%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin, uniformisé
- politique de maintien des patients sur le théâtre 3, fiche 48, Français, politique%20de%20maintien%20des%20patients%20sur%20le%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ligne de conduite relative au nombre de jours pendant lequel un patient peut demeurer dans une installation médicale, à des niveaux désignés, dans le cadre d'un théâtre d'opérations. 1, fiche 48, Français, - directive%20de%20transit
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
directive de transit : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 48, Français, - directive%20de%20transit
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
politique de rétention : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 48, Français, - directive%20de%20transit
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- maintenance of good order and discipline
1, fiche 49, Anglais, maintenance%20of%20good%20order%20and%20discipline
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
What sets the military justice system apart are some of the public interest factors that must be taken into account by the military prosecutor as the maintenance of the discipline, efficiency, and morale of the CAF [Canadian Armed Forces] needs to be considered. These include: ... the effect on the maintenance of good order and discipline in the CAF, including the likely impact, if any, on military operations. 1, fiche 49, Anglais, - maintenance%20of%20good%20order%20and%20discipline
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- maintien de l'ordre et de la discipline
1, fiche 49, Français, maintien%20de%20l%27ordre%20et%20de%20la%20discipline
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ce qui distingue le système de justice militaire porte sur la considération de facteurs d'intérêt public uniques tels que la nécessité pour le procureur militaire de tenir compte du maintien de la discipline, de l'efficacité et du moral des FAC [Forces armées canadiennes]. Ces facteurs comprennent notamment : [...] les conséquences de la décision du poursuivant sur le maintien de l'ordre et de la discipline au sein des FAC, notamment son incidence possible, le cas échéant, sur les opérations militaires. 1, fiche 49, Français, - maintien%20de%20l%27ordre%20et%20de%20la%20discipline
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-06-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Vessels (Medicine)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- support hose
1, fiche 50, Anglais, support%20hose
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- compression stocking 2, fiche 50, Anglais, compression%20stocking
correct
- compression hose 3, fiche 50, Anglais, compression%20hose
correct
- support stocking 3, fiche 50, Anglais, support%20stocking
correct
- pressure stocking 3, fiche 50, Anglais, pressure%20stocking
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Edema in pregnancy, resulting from restriction of venous return by the expanded uterus, is treated through elevation of the lower extremities and use of support hose ... 4, fiche 50, Anglais, - support%20hose
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bas de compression
1, fiche 50, Français, bas%20de%20compression
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bas compressif 2, fiche 50, Français, bas%20compressif
correct, nom masculin
- bas de contention 3, fiche 50, Français, bas%20de%20contention
correct, nom masculin
- bas antifatigue 4, fiche 50, Français, bas%20antifatigue
correct, nom masculin
- bas de maintien 5, fiche 50, Français, bas%20de%20maintien
correct, nom masculin
- bas élastique 6, fiche 50, Français, bas%20%C3%A9lastique
à éviter, nom masculin
- bas de support 1, fiche 50, Français, bas%20de%20support
à éviter, nom masculin
- bas de soutien 7, fiche 50, Français, bas%20de%20soutien
à éviter, nom masculin
- bas de relaxation 6, fiche 50, Français, bas%20de%20relaxation
à éviter, nom masculin
- bas-support 6, fiche 50, Français, bas%2Dsupport
à éviter, nom masculin
- bas à varices 6, fiche 50, Français, bas%20%C3%A0%20varices
à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bas [...] extensible que l'on porte dans le but de prévenir ou de diminuer la fatigue des jambes, ainsi que les troubles circulatoires pouvant causer la formation de varices. 4, fiche 50, Français, - bas%20de%20compression
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs personnes peuvent tirer avantage des bas de compression. Ils sont souvent recommandés chez les personnes qui souffrent d'insuffisance veineuse. 1, fiche 50, Français, - bas%20de%20compression
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- bas anti-fatigue
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2020-04-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stand-up pouch
1, fiche 51, Anglais, stand%2Dup%20pouch
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- standup pouch 2, fiche 51, Anglais, standup%20pouch
correct
- standing pouch 3, fiche 51, Anglais, standing%20pouch
correct
- stand-alone pouch 3, fiche 51, Anglais, stand%2Dalone%20pouch
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... a type of flexible packaging which is able to stand erect on its bottom for display, storage, and use. 4, fiche 51, Anglais, - stand%2Dup%20pouch
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sachet debout
1, fiche 51, Français, sachet%20debout
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- sachet à maintien vertical 2, fiche 51, Français, sachet%20%C3%A0%20maintien%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sachet généralement en plastique, dont le fond plat permet de le ranger en position verticale sur les tablettes. 3, fiche 51, Français, - sachet%20debout
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-04-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- International Association of Peacekeeping Training Centres
1, fiche 52, Anglais, International%20Association%20of%20Peacekeeping%20Training%20Centres
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- IAPTC 1, fiche 52, Anglais, IAPTC
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The aim of the association is to contribute to more effective peace operations, through promoting a better understanding of peacekeeping and its goals, and to facilitate communication, exchange of information and best practices between peace operations and other related education and training centers, and/or among people responsible for, and involved in, training for peacekeeping operations. 1, fiche 52, Anglais, - International%20Association%20of%20Peacekeeping%20Training%20Centres
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- International Association of Peacekeeping Training Centers
- International Association of Peace-keeping Training Centres
- International Association of Peace-keeping Training Centers
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 52, La vedette principale, Français
- International Association of Peacekeeping Training Centres
1, fiche 52, Français, International%20Association%20of%20Peacekeeping%20Training%20Centres
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- IAPTC 1, fiche 52, Français, IAPTC
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Association Internationale des Centres de Formation de Maintien de la Paix 2, fiche 52, Français, Association%20Internationale%20des%20Centres%20de%20Formation%20de%20Maintien%20de%20la%20Paix
non officiel, nom féminin
- IAPTC 2, fiche 52, Français, IAPTC
non officiel, nom féminin
- IAPTC 2, fiche 52, Français, IAPTC
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- International Association of Peacekeeping Training Centers
- International Association of Peace-keeping Training Centres
- International Association of Peace-keeping Training Centers
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Emergency Management
- Peace-Keeping Operations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- crowd and riot control
1, fiche 53, Anglais, crowd%20and%20riot%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 53, Anglais, CRC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
All measures aimed to prevent or stop violent disturbance of the peace by a public gathering. 1, fiche 53, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Crowd and riot control includes] standing preparatory measures, in particular intelligence, preventive measures and intervention measures. 1, fiche 53, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
crowd and riot control; CRC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 53, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 53, La vedette principale, Français
- maintien de l'ordre
1, fiche 53, Français, maintien%20de%20l%27ordre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 53, Français, MO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures destinées à prévenir les troubles publics violents ou à les faire cesser. 1, fiche 53, Français, - maintien%20de%20l%27ordre
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Le maintien de l'ordre] comprend des mesures préparatoires permanentes dont le renseignement en particulier, des mesures préventives et des mesures d'intervention. 1, fiche 53, Français, - maintien%20de%20l%27ordre
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
maintien de l'ordre; MO : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 53, Français, - maintien%20de%20l%27ordre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-11-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Association of Asia-Pacific Peace Operations Training Centers
1, fiche 54, Anglais, Association%20of%20Asia%2DPacific%20Peace%20Operations%20Training%20Centers
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- AAPTC 1, fiche 54, Anglais, AAPTC
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Association of Asia-Pacific Peace Operations Training Centres
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Association of Asia-Pacific Peace Operations Training Centers
1, fiche 54, Français, Association%20of%20Asia%2DPacific%20Peace%20Operations%20Training%20Centers
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- AAPTC 1, fiche 54, Français, AAPTC
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Association Asie-Pacifique des Centres d’instruction pour les opérations de maintien de la paix 2, fiche 54, Français, Association%20Asie%2DPacifique%20des%20Centres%20d%26rsquo%3Binstruction%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix
non officiel, nom féminin
- AAPTC 2, fiche 54, Français, AAPTC
non officiel, nom féminin
- AAPTC 2, fiche 54, Français, AAPTC
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Association of Asia-Pacific Peace Operations Training Centres
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Artificial Intelligence
- Police
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- predictive policing
1, fiche 55, Anglais, predictive%20policing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Predictive policing is the application of analytical techniques—particularly quantitative techniques—to identify likely targets for police intervention, and prevent [crimes] or solve past crimes [on the basis of] statistical predictions. 2, fiche 55, Anglais, - predictive%20policing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Intelligence artificielle
- Police
Fiche 55, La vedette principale, Français
- maintien de l'ordre prédictif
1, fiche 55, Français, maintien%20de%20l%27ordre%20pr%C3%A9dictif
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le maintien de l'ordre prédictif, pas du goût de tous. [Certains ont avancé] que prédire et empêcher les crimes en faisant circuler des voitures de police dans les lieux les plus dangereux ne réduisait pas la criminalité mais ne faisait que la déplacer. 2, fiche 55, Français, - maintien%20de%20l%27ordre%20pr%C3%A9dictif
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Inteligencia artificial
- Policía
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- policía predictiva
1, fiche 55, Espagnol, polic%C3%ADa%20predictiva
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Gracias a los algoritmos y al análisis masivo de datos y de patrones de comportamiento, la policía predictiva es capaz de predecir crímenes. 1, fiche 55, Espagnol, - polic%C3%ADa%20predictiva
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sustainment
1, fiche 56, Anglais, sustainment
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The ability of a country or a force to maintain effective military power to create desired effects. 2, fiche 56, Anglais, - sustainment
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sustainment: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Army Technology Panel. 3, fiche 56, Anglais, - sustainment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- maintien en puissance
1, fiche 56, Français, maintien%20en%20puissance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un pays ou d'une force à maintenir une puissance militaire efficace afin de produire les effets désirés. 2, fiche 56, Français, - maintien%20en%20puissance
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
maintien en puissance : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense, le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 56, Français, - maintien%20en%20puissance
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2019-09-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Employee and Talent Retention 1, fiche 57, Anglais, Employee%20and%20Talent%20Retention
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Employees and Talents Retention
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Maintien des employés et des talents
1, fiche 57, Français, Maintien%20des%20employ%C3%A9s%20et%20des%20talents
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- MET 1, fiche 57, Français, MET
nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Logistics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- air logistic support operation
1, fiche 58, Anglais, air%20logistic%20support%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- air logistic-support operation 2, fiche 58, Anglais, air%20logistic%2Dsupport%20operation
correct, uniformisé
- sustainment flight 3, fiche 58, Anglais, sustainment%20flight
correct, uniformisé
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An airlift mission conducted to sustain a deployed force. 4, fiche 58, Anglais, - air%20logistic%20support%20operation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
air logistic-support operation: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Committee. 5, fiche 58, Anglais, - air%20logistic%20support%20operation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
air logistic-support operation; sustainment flight: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 5, fiche 58, Anglais, - air%20logistic%20support%20operation
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
air logistic support operation: designation standardized by NATO. 5, fiche 58, Anglais, - air%20logistic%20support%20operation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Logistique militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- opération aérienne de soutien logistique
1, fiche 58, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20de%20soutien%20logistique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- opération de maintien en puissance 2, fiche 58, Français, op%C3%A9ration%20de%20maintien%20en%20puissance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mission de transport aérien exécutée pour maintenir en puissance une force déployée. 3, fiche 58, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20de%20soutien%20logistique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
opération aérienne de soutien logistique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Comité de normalisation de la terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et normalisée par l'OTAN. 4, fiche 58, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20de%20soutien%20logistique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
opération aérienne de soutien logistique; opération de maintien en puissance : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 58, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20de%20soutien%20logistique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Logística militar
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- operación aérea de apoyo logístico
1, fiche 58, Espagnol, operaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20de%20apoyo%20log%C3%ADstico
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Operación aérea, excluyendo las aerotransportadas, realizadas en un teatro de operaciones para distribuir y recuperar personal, equipo y abastecimientos. 1, fiche 58, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20de%20apoyo%20log%C3%ADstico
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-04-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Administration
- Military Training
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- performance maintenance 1, fiche 59, Anglais, performance%20maintenance
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Medications to assist aircrew in obtaining sleep at off-nominal circadian times when required for upcoming flight operations, and use of alerting medications (including caffeine) for performance maintenance in specific, prescribed circumstances. 2, fiche 59, Anglais, - performance%20maintenance
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- maintien du rendement
1, fiche 59, Français, maintien%20du%20rendement
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Peace-Keeping Operations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- information peacekeeping
1, fiche 60, Anglais, information%20peacekeeping
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The systematic usage of the information and the information technology to achieve political gains without the use of violence. 1, fiche 60, Anglais, - information%20peacekeeping
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- information peace-keeping
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 60, La vedette principale, Français
- maintien de la paix fondé sur les renseignements
1, fiche 60, Français, maintien%20de%20la%20paix%20fond%C3%A9%20sur%20les%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pour que les opérations de maintien de la paix fondées sur les renseignements soient efficaces, l'ONU doit combiner ses bons offices habituels aux avancées technologiques. 1, fiche 60, Français, - maintien%20de%20la%20paix%20fond%C3%A9%20sur%20les%20renseignements
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Medical and Dental Services (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- master life support station 1, fiche 61, Anglais, master%20life%20support%20station
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The CC-144 master life support station and auxiliary life support station are serviced/cleaned during the aircraft de-configuration in Ottawa by Transport Canada. 2, fiche 61, Anglais, - master%20life%20support%20station
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- poste principal de maintien de vie
1, fiche 61, Français, poste%20principal%20de%20maintien%20de%20vie
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2019-01-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Cadet Deportment Committee 1, fiche 62, Anglais, Cadet%20Deportment%20Committee
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Cadets Deportment Committee
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Comité du maintien des cadets
1, fiche 62, Français, Comit%C3%A9%20du%20maintien%20des%20cadets
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CMC 1, fiche 62, Français, CMC
nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Comité sur la conduite des cadets 1, fiche 62, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20conduite%20des%20cadets
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Comité sur la conduite des cadets : appellation à éviter, car «comité» se construit généralement avec la préposition «de» et le terme «conduite» est plutôt l'équivalent de «conduct». 1, fiche 62, Français, - Comit%C3%A9%20du%20maintien%20des%20cadets
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2019-01-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Deportment, Protocol and Ceremonial 1, fiche 63, Anglais, Deportment%2C%20Protocol%20and%20Ceremonial
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 63, Anglais, - Deportment%2C%20Protocol%20and%20Ceremonial
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Maintien, Protocole et Cérémonial
1, fiche 63, Français, Maintien%2C%20Protocole%20et%20C%C3%A9r%C3%A9monial
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- MPC 1, fiche 63, Français, MPC
nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 63, Français, - Maintien%2C%20Protocole%20et%20C%C3%A9r%C3%A9monial
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Peacekeeping Unit
1, fiche 64, Anglais, Aboriginal%20Peacekeeping%20Unit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- APU 1, fiche 64, Anglais, APU
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Metropolitan Toronto Police. 1, fiche 64, Anglais, - Aboriginal%20Peacekeeping%20Unit
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Date of creation: September 1992. 1, fiche 64, Anglais, - Aboriginal%20Peacekeeping%20Unit
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Peace Keeping Unit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Aboriginal Peacekeeping Unit
1, fiche 64, Français, Aboriginal%20Peacekeeping%20Unit
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- APU 1, fiche 64, Français, APU
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Unité du maintien de la paix auprès des Autochtones 1, fiche 64, Français, Unit%C3%A9%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20aupr%C3%A8s%20des%20Autochtones
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Police de la communauté urbaine de Toronto. 1, fiche 64, Français, - Aboriginal%20Peacekeeping%20Unit
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Date de création : septembre 1992. 1, fiche 64, Français, - Aboriginal%20Peacekeeping%20Unit
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Unité du maintien de la paix auprès des Autochtones : proposition fournie à titre d'information. 1, fiche 64, Français, - Aboriginal%20Peacekeeping%20Unit
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Peace Keeping Unit
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- insomnia
1, fiche 65, Anglais, insomnia
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- insomnia disorder 2, fiche 65, Anglais, insomnia%20disorder
correct
- disorder of initiating and maintaining sleep 3, fiche 65, Anglais, disorder%20of%20initiating%20and%20maintaining%20sleep
correct
- agrypnia 4, fiche 65, Anglais, agrypnia
correct, vieilli
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[A disorder characterized by an] inability to obtain the amount of sleep necessary to maintain adequate daytime behavior. 4, fiche 65, Anglais, - insomnia
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of insomnia disorder is dissatisfaction with sleep quantity or quality with complaints of difficulty initiating or maintaining sleep. 2, fiche 65, Anglais, - insomnia
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
G47.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 65, Anglais, - insomnia
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- insomnie
1, fiche 65, Français, insomnie
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- trouble de l'endormissement et du maintien du sommeil 2, fiche 65, Français, trouble%20de%20l%27endormissement%20et%20du%20maintien%20du%20sommeil
correct, nom masculin
- agrypnie 3, fiche 65, Français, agrypnie
nom féminin, vieilli
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Trouble caractérisé par] de la difficulté à dormir suffisamment, au point où cela entrave les activités de la vie courante [...] 4, fiche 65, Français, - insomnie
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La particularité essentielle d'une insomnie est une insatisfaction liée à la quantité ou à la qualité du sommeil, associée à une plainte à propos de difficultés d'initiation ou de maintien du sommeil. 5, fiche 65, Français, - insomnie
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
G47.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 6, fiche 65, Français, - insomnie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- insomnio
1, fiche 65, Espagnol, insomnio
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Aerospace Medicine
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- auxiliary life support station 1, fiche 66, Anglais, auxiliary%20life%20support%20station
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Médecine aérospatiale
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- poste auxiliaire de maintien de vie
1, fiche 66, Français, poste%20auxiliaire%20de%20maintien%20de%20vie
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Security
- Air Safety
- Safety (Water Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- alertness maintenance
1, fiche 67, Anglais, alertness%20maintenance
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- maintien de la vigilance
1, fiche 67, Français, maintien%20de%20la%20vigilance
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- life support equipment
1, fiche 68, Anglais, life%20support%20equipment
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Life support equipment can range from noninvasive ventilatory and cardiac devices to invasive airway adjuncts, mechanical ventilation, and maximal cardiovascular and renal support. 1, fiche 68, Anglais, - life%20support%20equipment
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 68, La vedette principale, Français
- équipement de maintien des fonctions vitales
1, fiche 68, Français, %C3%A9quipement%20de%20maintien%20des%20fonctions%20vitales
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- equipo de mantenimiento de vida
1, fiche 68, Espagnol, equipo%20de%20mantenimiento%20de%20vida
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Surgery
- Medication
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- life-sustaining treatment
1, fiche 69, Anglais, life%2Dsustaining%20treatment
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- life-prolonging treatment 2, fiche 69, Anglais, life%2Dprolonging%20treatment
correct
- life-preserving treatment 3, fiche 69, Anglais, life%2Dpreserving%20treatment
correct
- life-sustaining therapy 4, fiche 69, Anglais, life%2Dsustaining%20therapy
correct
- life-prolonging therapy 5, fiche 69, Anglais, life%2Dprolonging%20therapy
correct
- life-sustaining procedure 6, fiche 69, Anglais, life%2Dsustaining%20procedure
correct
- life-sustaining intervention 7, fiche 69, Anglais, life%2Dsustaining%20intervention
correct
- life-prolonging intervention 8, fiche 69, Anglais, life%2Dprolonging%20intervention
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[A medical measure] that [has] the potential to postpone [a] patient's death. 2, fiche 69, Anglais, - life%2Dsustaining%20treatment
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
It includes artificial nutrition and hydration. 9, fiche 69, Anglais, - life%2Dsustaining%20treatment
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Chirurgie
- Médicaments
Fiche 69, La vedette principale, Français
- traitement de survie
1, fiche 69, Français, traitement%20de%20survie
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- traitement vital 2, fiche 69, Français, traitement%20vital
correct, nom masculin
- traitement essentiel au maintien de la vie 3, fiche 69, Français, traitement%20essentiel%20au%20maintien%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
- intervention de survie 4, fiche 69, Français, intervention%20de%20survie
correct, nom féminin
- intervention vitale 5, fiche 69, Français, intervention%20vitale
correct, nom féminin
- intervention essentielle au maintien de la vie 3, fiche 69, Français, intervention%20essentielle%20au%20maintien%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
- traitement visant la prolongation de la vie 6, fiche 69, Français, traitement%20visant%20la%20prolongation%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
- intervention visant la prolongation de la vie 7, fiche 69, Français, intervention%20visant%20la%20prolongation%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Acte médical visant à retarder la mort d'un patient. 8, fiche 69, Français, - traitement%20de%20survie
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Y sont comprises l'hydratation et l'alimentation artificielles. 9, fiche 69, Français, - traitement%20de%20survie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Cirugía
- Medicamentos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento para prolongar la vida
1, fiche 69, Espagnol, tratamiento%20para%20prolongar%20la%20vida
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento para alargar la vida 2, fiche 69, Espagnol, tratamiento%20para%20alargar%20la%20vida
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Medication
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- life-sustaining drug
1, fiche 70, Anglais, life%2Dsustaining%20drug
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- life-preserving drug 2, fiche 70, Anglais, life%2Dpreserving%20drug
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
For example, the lack of a life-sustaining drug may play a role in a death just as easily as the presence of a toxic drug. 3, fiche 70, Anglais, - life%2Dsustaining%20drug
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 70, La vedette principale, Français
- médicament essentiel au maintien de la vie
1, fiche 70, Français, m%C3%A9dicament%20essentiel%20au%20maintien%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- médicament essentiel à la vie 2, fiche 70, Français, m%C3%A9dicament%20essentiel%20%C3%A0%20la%20vie
correct, nom masculin
- médicament vital 3, fiche 70, Français, m%C3%A9dicament%20vital
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- medicamento esencial para la vida
1, fiche 70, Espagnol, medicamento%20esencial%20para%20la%20vida
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- transient disorder of initiating or maintaining wakefulness
1, fiche 71, Anglais, transient%20disorder%20of%20initiating%20or%20maintaining%20wakefulness
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
307.43: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, fiche 71, Anglais, - transient%20disorder%20of%20initiating%20or%20maintaining%20wakefulness
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- trouble transitoire du réveil ou du maintien de l'état de veille
1, fiche 71, Français, trouble%20transitoire%20du%20r%C3%A9veil%20ou%20du%20maintien%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20veille
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
307.43 : code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, fiche 71, Français, - trouble%20transitoire%20du%20r%C3%A9veil%20ou%20du%20maintien%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20veille
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- holding contact
1, fiche 72, Anglais, holding%20contact
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- sealing contact 1, fiche 72, Anglais, sealing%20contact
correct, uniformisé
- maintaining contact 1, fiche 72, Anglais, maintaining%20contact
correct, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
holding contact; sealing contact; maintaining contact: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 72, Anglais, - holding%20contact
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 72, La vedette principale, Français
- contact de maintien
1, fiche 72, Français, contact%20de%20maintien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
contact de maintien : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 72, Français, - contact%20de%20maintien
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Training
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Maintenance of Clinical Skills Program
1, fiche 73, Anglais, Maintenance%20of%20Clinical%20Skills%20Program
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- MCSP 2, fiche 73, Anglais, MCSP
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a formal, mandatory process through which military health care providers must maintain knowledge and skills by completing a minimum number of training activities in a given amount of time. 3, fiche 73, Anglais, - Maintenance%20of%20Clinical%20Skills%20Program
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
One of the mandatory activities is clinical placement in a civilian health care facility, usually a hospital, which requires health care providers to be licensed and/or registered. 3, fiche 73, Anglais, - Maintenance%20of%20Clinical%20Skills%20Program
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Programme de maintien des compétences cliniques
1, fiche 73, Français, Programme%20de%20maintien%20des%20comp%C3%A9tences%20cliniques
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PMCC 2, fiche 73, Français, PMCC
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] processus officiel et obligatoire dans le cadre duquel les fournisseurs de soins de santé aux militaires doivent maintenir leurs connaissances et leurs compétences à jour en effectuant un certain nombre d'activités de formation dans un temps donné. 3, fiche 73, Français, - Programme%20de%20maintien%20des%20comp%C3%A9tences%20cliniques
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'une des activités obligatoires est un stage clinique au sein d'un établissement de soins de santé civil, habituellement un hôpital, où les fournisseurs de soins de santé doivent détenir une autorisation d'exercer ou être accrédités. 3, fiche 73, Français, - Programme%20de%20maintien%20des%20comp%C3%A9tences%20cliniques
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Department of Peacekeeping Operations
1, fiche 74, Anglais, Department%20of%20Peacekeeping%20Operations
correct, OTAN
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- DPKO 2, fiche 74, Anglais, DPKO
correct, OTAN
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
DPKO provides political and executive direction to UN Peacekeeping operations around the world and maintains contact with the Security Council, troop and financial contributors, and parties to the conflict in the implementation of Security Council mandates. 3, fiche 74, Anglais, - Department%20of%20Peacekeeping%20Operations
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Department of Peacekeeping Operations; DPKO: designations to be used by NATO. 4, fiche 74, Anglais, - Department%20of%20Peacekeeping%20Operations
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Département des opérations de maintien de la paix
1, fiche 74, Français, D%C3%A9partement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 74, Les abréviations, Français
- DOMP 2, fiche 74, Français, DOMP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Département des opérations de maintien de la paix; DOMP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 74, Français, - D%C3%A9partement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- stability augmentation and attitude hold system
1, fiche 75, Anglais, stability%20augmentation%20and%20attitude%20hold%20system
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- SAAHS 2, fiche 75, Anglais, SAAHS
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
On the GR3 the stabilization only worked below 250 kn, but the SAAHS (Stability Augmentation and Attitude Hold System) on the GR5 operates throughout the range. This makes for a lower workload and lets the pilot give more attention to his mission. 1, fiche 75, Anglais, - stability%20augmentation%20and%20attitude%20hold%20system
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- système augmentateur de stabilité et de maintien d’assiette
1, fiche 75, Français, syst%C3%A8me%20augmentateur%20de%20stabilit%C3%A9%20et%20de%20maintien%20d%26rsquo%3Bassiette
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Sur le GR3, la stabilisation n'était efficace qu'à moins de 250 nœuds, mais le SAAHS (Stability Augmentation and Attitude Hold System = système augmentateur de stabilité et de maintien d'assiette) du GR5 fonctionne à toutes les vitesses. Cela réduit la charge de travail et permet au pilote de consacrer davantage d'attention à sa mission. 1, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20augmentateur%20de%20stabilit%C3%A9%20et%20de%20maintien%20d%26rsquo%3Bassiette
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- IPP Implementation Program 1, fiche 76, Anglais, IPP%20Implementation%20Program
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
IPP: International Police Peacekeeping. 1, fiche 76, Anglais, - IPP%20Implementation%20Program
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- IPP Implementation Programme
- International Police Peacekeeping Implementation Program
- International Police Peacekeeping Implementation Programme
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programme de mise en œuvre du MPPI
1, fiche 76, Français, Programme%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20MPPI
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
MPPI : Maintien policier de la paix internationale. 1, fiche 76, Français, - Programme%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20MPPI
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Programme de mise en œuvre du Maintien policier de la paix internationale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- peacekeeper
1, fiche 77, Anglais, peacekeeper
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A member of a force, organization, or mission engaged in maintaining peace between hostile states, communities, or factions. 1, fiche 77, Anglais, - peacekeeper
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- peace-keeper
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 77, La vedette principale, Français
- soldat du maintien de la paix
1, fiche 77, Français, soldat%20du%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- soldat de la paix 2, fiche 77, Français, soldat%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] les soldats du maintien de la paix jouent un rôle de plus en plus important de premiers acteurs de la consolidation de la paix. Les mandats des opérations de maintien de la paix multidimensionnelles comprennent plusieurs tâches de consolidation de la paix, parmi lesquelles le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR), la réforme du secteur de la sécurité (RSS), le soutien aux processus électoraux et à la restauration de l'autorité gouvernementale. 1, fiche 77, Français, - soldat%20du%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- integrante de las fuerzas de paz
1, fiche 77, Espagnol, integrante%20de%20las%20fuerzas%20de%20paz
correct, genre commun
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- soldado de las fuerzas de mantenimiento de la paz 2, fiche 77, Espagnol, soldado%20de%20las%20fuerzas%20de%20mantenimiento%20de%20la%20paz
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Las operaciones y actividades que desarrollan los soldados de las Operaciones de Mantenimiento de Paz de [las] Naciones Unidas pueden ser muy distintas de las actividades propias de los soldados, ya que éstos precisan de más diplomacia que habilidad para el combate. De hecho, el arma más potente de un integrante de las fuerzas de paz radica en su imparcialidad. 1, fiche 77, Espagnol, - integrante%20de%20las%20fuerzas%20de%20paz
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Transfer of Personnel
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- stay interview
1, fiche 78, Anglais, stay%20interview
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- retention interview 2, fiche 78, Anglais, retention%20interview
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An interview that is part of a staff retention program of a company or organization, intended to learn about a good employee's perspective, motivation and working conditions in order to identify potential problems that could result in their departure. 3, fiche 78, Anglais, - stay%20interview
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Mobilité du personnel
Fiche 78, La vedette principale, Français
- entrevue de maintien en poste
1, fiche 78, Français, entrevue%20de%20maintien%20en%20poste
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- entrevue de fidélisation 2, fiche 78, Français, entrevue%20de%20fid%C3%A9lisation
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Entrevue faisant partie du programme de rétention de l'effectif d'une entreprise ou organisation et qui vise à recueillir des informations sur le point de vue, la motivation et les conditions de travail d'un bon employé afin de cerner les problèmes susceptibles d'entraîner son départ. 3, fiche 78, Français, - entrevue%20de%20maintien%20en%20poste
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2017-09-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- International Training and Peacekeeping Branch 1, fiche 79, Anglais, International%20Training%20and%20Peacekeeping%20Branch
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- International Training and Peace Keeping Branch
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Sous-direction de la formation internationale et du maintien de la paix
1, fiche 79, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20formation%20internationale%20et%20du%20maintien%20de%20la%20paix
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- SDFIMP 1, fiche 79, Français, SDFIMP
nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-09-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Peace-Keeping Operations
- Police
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- International Police Peacekeeping and Peace Operations Program
1, fiche 80, Anglais, International%20Police%20Peacekeeping%20and%20Peace%20Operations%20Program
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- IPP Program 2, fiche 80, Anglais, IPP%20Program
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The CPA [Canadian Police Arrangement] is the management framework for the International Police Peacekeeping and Peace Operations (IPP) Program established by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), and as such sets out the managerial and accountability relationships between the CPA "participants", i.e., DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade], CIDA [Canadian International Development Agency], PS [Public Safety Canada] and the RCMP as well as the policy, procedural, reporting and financial modalities for the deployment of Canadian police. 2, fiche 80, Anglais, - International%20Police%20Peacekeeping%20and%20Peace%20Operations%20Program
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- International Police Peacekeeping and Peace Operations Programme
- International Police Peace-Keeping and Peace Operations Program
- International Police Peace-Keeping and Peace Operations Programme
- IPP Programme
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Opérations de maintien de la paix
- Police
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Programme d’opérations policières internationales de paix et de maintien de la paix
1, fiche 80, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20polici%C3%A8res%20internationales%20de%20paix%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Programme PIP 2, fiche 80, Français, Programme%20PIP
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[L'Arrangement sur la police canadienne (APC)] constitue le cadre de gestion qui régit le Programme d'opérations policières internationales de paix et de maintien de la paix (PIP) établi par la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. Il précise les rapports de gestion et de responsabilité entre les «parties», c'est-à-dire le MAECI [Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], l'ACDI [l'Agence canadienne de développement international], SPC [Sécurité publique Canada] et la GRC, ainsi que les modalités liées aux politiques, aux procédures, à la reddition de comptes et aux finances qui concernent le déploiement de policiers canadiens. 2, fiche 80, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20polici%C3%A8res%20internationales%20de%20paix%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Policía
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Programa Policial Internacional de Operaciones de Paz y Mantenimiento de la Paz
1, fiche 80, Espagnol, Programa%20Policial%20Internacional%20de%20Operaciones%20de%20Paz%20y%20Mantenimiento%20de%20la%20Paz
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- certificate of continuance
1, fiche 81, Anglais, certificate%20of%20continuance
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A company or society may, with the approval in writing of the Minister, apply for a certificate of continuance ... [Insurance Companies Act]. 2, fiche 81, Anglais, - certificate%20of%20continuance
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- certificat de prorogation
1, fiche 81, Français, certificat%20de%20prorogation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- certificat de maintien 2, fiche 81, Français, certificat%20de%20maintien
correct, voir observation, nom masculin
- certificat de continuation 3, fiche 81, Français, certificat%20de%20continuation
à éviter, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La société peut, avec l'agrément écrit du ministre, demander : d'une part, le certificat de prorogation [...] [Loi sur les sociétés d'assurances]. 4, fiche 81, Français, - certificat%20de%20prorogation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le législateur au fédéral, au Nouveau-Brunswick et au Manitoba privilégie «certificat de prorogation» mais «certificat de maintien» en Ontario 5, fiche 81, Français, - certificat%20de%20prorogation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2017-08-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- International Peacekeeping Operations Branch 1, fiche 82, Anglais, International%20Peacekeeping%20Operations%20Branch
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- International Peace Keeping Operations Branch
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Sous-direction des opérations de maintien de la paix internationale
1, fiche 82, Français, Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20internationale
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- SDOMPI 1, fiche 82, Français, SDOMPI
nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Sous-direction des missions internationales de maintien de la paix 1, fiche 82, Français, Sous%2Ddirection%20des%20missions%20internationales%20de%20maintien%20de%20la%20paix
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sous-direction des missions internationales de maintien de la paix : nom de service à éviter, car «mission de maintien de la paix» est plutôt l'équivalent de «peacekeeping mission». 1, fiche 82, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20internationale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- articles of continuance
1, fiche 83, Anglais, articles%20of%20continuance
correct, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- statuts de maintien
1, fiche 83, Français, statuts%20de%20maintien
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- statuts de prorogation 2, fiche 83, Français, statuts%20de%20prorogation
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- clauses de prorogation 3, fiche 83, Français, clauses%20de%20prorogation
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- statuts de continuation 4, fiche 83, Français, statuts%20de%20continuation
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le législateur privilégie «statuts de maintien» en Ontario, «statuts de prorogation» au Nouveau-Brunswick et «clauses de prorogation» au Manitoba et au fédéral. 5, fiche 83, Français, - statuts%20de%20maintien
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- continuance
1, fiche 84, Anglais, continuance
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- prorogation
1, fiche 84, Français, prorogation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- maintien 2, fiche 84, Français, maintien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le législateur au fédéral, au Nouveau-Brunswick et au Manitoba privilégie «prorogation» mais «maintien» en Ontario 3, fiche 84, Français, - prorogation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sleep maintenance insomnia
1, fiche 85, Anglais, sleep%20maintenance%20insomnia
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- middle insomnia 1, fiche 85, Anglais, middle%20insomnia
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Insomnia involving] frequent or prolonged awakenings throughout the night. 1, fiche 85, Anglais, - sleep%20maintenance%20insomnia
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- trouble de maintien du sommeil
1, fiche 85, Français, trouble%20de%20maintien%20du%20sommeil
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- insomnie de maintien du sommeil 1, fiche 85, Français, insomnie%20de%20maintien%20du%20sommeil
correct, nom féminin
- insomnie de maintien 2, fiche 85, Français, insomnie%20de%20maintien
correct, nom féminin
- insomnie du milieu de la nuit 2, fiche 85, Français, insomnie%20du%20milieu%20de%20la%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Insomnie caractérisée] par des éveils fréquents ou prolongés pendant la nuit. 2, fiche 85, Français, - trouble%20de%20maintien%20du%20sommeil
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Security Devices
- Electrical Engineering
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- trickle charge
1, fiche 86, Anglais, trickle%20charge
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- floating charge 2, fiche 86, Anglais, floating%20charge
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The application of a constant voltage to a storage battery, sufficient to maintain an approximately constant state of charge while the battery is idle. 2, fiche 86, Anglais, - trickle%20charge
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
trickle charge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 86, Anglais, - trickle%20charge
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Dispositifs de sécurité
- Électrotechnique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- charge d’entretien
1, fiche 86, Français, charge%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- charge de compensation 2, fiche 86, Français, charge%20de%20compensation
correct, nom féminin
- charge de maintien 3, fiche 86, Français, charge%20de%20maintien
correct, nom féminin, uniformisé
- charge lente 4, fiche 86, Français, charge%20lente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Charge d'un ou plusieurs accumulateurs à un régime ne dépassant pas le 1/50 de leur capacité en ampères-heure (exemple : charge d'une batterie d'automobile de 60 Ah par un courant de 1 ampère). 4, fiche 86, Français, - charge%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Noter qu'une charge lente peut être appliquée à un accumulateur complètement déchargé, notamment pour le désulfater s'il est sulfaté, et n'est donc pas forcément une charge d'entretien. 4, fiche 86, Français, - charge%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
charge de maintien : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 86, Français, - charge%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
- Dispositivos de seguridad
- Electrotecnia
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- carga de entretenimiento
1, fiche 86, Espagnol, carga%20de%20entretenimiento
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- carga de compensación 1, fiche 86, Espagnol, carga%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Legal System
- International Law
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- maintenance of justice
1, fiche 87, Anglais, maintenance%20of%20justice
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
In order to promote international cooperation and to achieve international peace and security by the acceptance of obligations not to resort to war, by the prescription of open, just and honorable relations between nations, by the firm establishment of the understandings of international law as the actual rule of conduct among governments, and by the maintenance of justice and a scrupulous respect for all treaty obligations in the dealings of organized peoples with one another. 1, fiche 87, Anglais, - maintenance%20of%20justice
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit international
Fiche 87, La vedette principale, Français
- maintien de la justice
1, fiche 87, Français, maintien%20de%20la%20justice
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La Charte des Nations Unies, dans son Préambule, établit comme objectif de «créer les conditions nécessaires au maintien de la justice et du respect des obligations nées des traités et autres sources du droit international». 1, fiche 87, Français, - maintien%20de%20la%20justice
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Domestic Duties
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Home support workers, housekeepers and related occupations
1, fiche 88, Anglais, Home%20support%20workers%2C%20housekeepers%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Home support workers provide personal care and companionship for seniors, persons with disabilities and convalescent clients. Care is provided within the client's residence, in which the home support worker may also reside. They are employed by home care and support agencies, private households, or they may be self-employed. Housekeepers perform housekeeping and other home management duties in private households and other non-institutional, residential settings. 1, fiche 88, Anglais, - Home%20support%20workers%2C%20housekeepers%20and%20related%20occupations
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
4412: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 88, Anglais, - Home%20support%20workers%2C%20housekeepers%20and%20related%20occupations
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travaux domestiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Aides familiaux résidents/aides familiales résidentes, aides de maintien à domicile et personnel assimilé
1, fiche 88, Français, Aides%20familiaux%20r%C3%A9sidents%2Faides%20familiales%20r%C3%A9sidentes%2C%20aides%20de%20maintien%20%C3%A0%20domicile%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les aides familiaux résidentiels fournissent des soins personnels aux personnes âgées, handicapées ou convalescentes, et leur tiennent compagnie. Les soins sont fournis à la résidence du client, où les aides familiaux résident parfois. Ils travaillent pour des agences de soins et de maintien à domicile et des maisons privées, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les aides de maintien à domicile accomplissent des travaux ménagers et d'autres tâches domestiques dans des maisons privées et d'autres milieux résidentiels en dehors des établissements. 1, fiche 88, Français, - Aides%20familiaux%20r%C3%A9sidents%2Faides%20familiales%20r%C3%A9sidentes%2C%20aides%20de%20maintien%20%C3%A0%20domicile%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
4412 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 88, Français, - Aides%20familiaux%20r%C3%A9sidents%2Faides%20familiales%20r%C3%A9sidentes%2C%20aides%20de%20maintien%20%C3%A0%20domicile%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Phraseology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- maintenance of an intellectual property right
1, fiche 89, Anglais, maintenance%20of%20an%20intellectual%20property%20right
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- preservation of an intellectual property right 2, fiche 89, Anglais, preservation%20of%20an%20intellectual%20property%20right
correct
- preservation of a right to intellectual property 3, fiche 89, Anglais, preservation%20of%20a%20right%20to%20intellectual%20property
correct
- maintenance of a right to intellectual property 4, fiche 89, Anglais, maintenance%20of%20a%20right%20to%20intellectual%20property
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Members may require, as a condition of the acquisition or maintenance of the intellectual property rights provided for under Sections 2 through 6 of Part II [of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights], compliance with reasonable procedures and formalities. 5, fiche 89, Anglais, - maintenance%20of%20an%20intellectual%20property%20right
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
maintenance of an intellectual property right; preservation of an intellectual property right; preservation of a right to intellectual property; maintenance of a right to intellectual property: terms usually used in the plural. 6, fiche 89, Anglais, - maintenance%20of%20an%20intellectual%20property%20right
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- maintenance of intellectual property rights
- preservation of intellectual property rights
- preservation of rights to intellectual property
- maintenance of rights to intellectual property
- intellectual property rights preservation
- intellectual property rights maintenance
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Phraséologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- maintien d’un droit de propriété intellectuelle
1, fiche 89, Français, maintien%20d%26rsquo%3Bun%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les membres pourront exiger, comme condition de l'acquisition ou du maintien des droits de propriété intellectuelle prévus aux sections 2 à 6 de la Partie II [de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce], que soient respectées des procédures et formalités raisonnables. 1, fiche 89, Français, - maintien%20d%26rsquo%3Bun%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
maintien d'un droit de propriété intellectuelle : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 89, Français, - maintien%20d%26rsquo%3Bun%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- maintien des droits de propriété intellectuelle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- continuation of a right
1, fiche 90, Anglais, continuation%20of%20a%20right
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A registered trademark can be renewed for unlimited consecutive ten-year terms. Renewal is a condition for the continuation of rights conferred by the original registration. 2, fiche 90, Anglais, - continuation%20of%20a%20right
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
continuation of a right: term usually used in the plural. 3, fiche 90, Anglais, - continuation%20of%20a%20right
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- continuation of rights
- rights continuation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 90, La vedette principale, Français
- maintien d’un droit
1, fiche 90, Français, maintien%20d%26rsquo%3Bun%20droit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
maintien d'un droit : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 90, Français, - maintien%20d%26rsquo%3Bun%20droit
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
maintien d'un droit : terme au pluriel (maintien des droits) tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 90, Français, - maintien%20d%26rsquo%3Bun%20droit
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- maintien des droits
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- System Names
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Web Information System
1, fiche 91, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Web%20Information%20System
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CAWIS 1, fiche 91, Anglais, CAWIS
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Système Web d’information sur le maintien de la navigabilité
1, fiche 91, Français, Syst%C3%A8me%20Web%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- SWIMN 1, fiche 91, Français, SWIMN
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Education (General)
- Language (General)
- Federalism
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- learning retention
1, fiche 92, Anglais, learning%20retention
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The Human Resources Branch's Strategic Plan for 2006-2008 addresses OL [official languages] issues in its strategies to recruit the qualified and representative workforce required to carry out its mandate. More specifically, it deals with language training and learning retention to increase the [Canada Border Services] Agency's bilingual capacity. 1, fiche 92, Anglais, - learning%20retention
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
- Fédéralisme
Fiche 92, La vedette principale, Français
- maintien de l'acquis
1, fiche 92, Français, maintien%20de%20l%27acquis
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le Plan stratégique 2006-2008 de la Direction générale des ressources humaines aborde les LO [langues officielles] lorsqu'il est question de stratégies pour recruter la main-d'œuvre qualifiée et représentative nécessaire pour accomplir son mandat. Plus spécifiquement, il traite de la formation linguistique et du maintien de l'acquis pour accroître la capacité bilingue de l'ASFCL [Agence des services frontaliers du Canada]. 1, fiche 92, Français, - maintien%20de%20l%27acquis
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hold-off pressure
1, fiche 93, Anglais, hold%2Doff%20pressure
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The pressure of the actuating fluid that is necessary to effect the beginning of braking torque in the brakes. 1, fiche 93, Anglais, - hold%2Doff%20pressure
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
hold-off pressure: term relating to spring brake actuators. 2, fiche 93, Anglais, - hold%2Doff%20pressure
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
hold-off pressure: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 93, Anglais, - hold%2Doff%20pressure
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pression de maintien
1, fiche 93, Français, pression%20de%20maintien
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Pression du fluide de puissance nécessaire pour [amorcer] un couple de freinage dans les freins. 1, fiche 93, Français, - pression%20de%20maintien
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
pression de maintien : terme relatif aux actionneurs de frein à ressort. 2, fiche 93, Français, - pression%20de%20maintien
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
pression de maintien : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 93, Français, - pression%20de%20maintien
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- presión de mantenimiento
1, fiche 93, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Presión del fluido de accionamiento necesaria para comenzar el torque de frenado en los frenos. 1, fiche 93, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20mantenimiento
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
presión de mantenimiento: término relacionado a accionadores de frenos de resorte. 2, fiche 93, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20mantenimiento
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- maintenance of job attachments 1, fiche 94, Anglais, maintenance%20of%20job%20attachments
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
maintenance of job attachments: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 94, Anglais, - maintenance%20of%20job%20attachments
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- maintenance of job attachment
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 94, La vedette principale, Français
- maintien des liens contractuels entre employeur et travailleurs
1, fiche 94, Français, maintien%20des%20liens%20contractuels%20entre%20employeur%20et%20travailleurs
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
maintien des liens contractuels entre employeur et travailleurs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 94, Français, - maintien%20des%20liens%20contractuels%20entre%20employeur%20et%20travailleurs
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- labour hoarding 1, fiche 95, Anglais, labour%20hoarding
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The process whereby employers hire or hold onto more workers than they need. 2, fiche 95, Anglais, - labour%20hoarding
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- labor hoarding
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- constitution d’une réserve de main d’œuvre
1, fiche 95, Français, constitution%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9serve%20de%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- maintien d’effectifs en surnombre 2, fiche 95, Français, maintien%20d%26rsquo%3Beffectifs%20en%20surnombre
nom masculin
- rétention de personnel 2, fiche 95, Français, r%C3%A9tention%20de%20personnel
nom féminin
- rétention de main-d’œuvre 2, fiche 95, Français, r%C3%A9tention%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Finance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- European Narrow Margins Arrangement
1, fiche 96, Anglais, European%20Narrow%20Margins%20Arrangement
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- snake 2, fiche 96, Anglais, snake
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[The] arrangement reduces the maximum spread at any time between dollar quotations of two Community currencies (Popularly called the "snake") while leaving quotations against the dollar free to move, according to the play of market forces, within the wider Smithsonian band of 4.5 per cent (the "tunnel" in the metaphor) formed by the maximum deviation from parity or central rates of plus or minus or minus per cent 2, fiche 96, Anglais, - European%20Narrow%20Margins%20Arrangement
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
European Narrow Margins Arrangement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 96, Anglais, - European%20Narrow%20Margins%20Arrangement
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Finances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- serpent
1, fiche 96, Français, serpent
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- accord européen sur le maintien de marges étroites 2, fiche 96, Français, accord%20europ%C3%A9en%20sur%20le%20maintien%20de%20marges%20%C3%A9troites
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Les banquiers helvétiques] tablent sur un prochain éclatement du «serpent monétaire européen» [...]. La fin du serpent leur apparaît même bénéfique, dans la mesure où elle donnerait la possibilité d'instaurer un mécanisme plus efficace 3, fiche 96, Français, - serpent
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
«Serpent européen», ensemble des monnaies des pays de la C.C.E. élargie. [...] Les monnaies du serpent sont liées entre elles par des parités définies dont elles ne peuvent s'écarter que d'un maximum de 2,25 p. 100, au-delà duquel intervient la banque d'émission du pays concerné. 4, fiche 96, Français, - serpent
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
accord européen sur le maintien de marges étroites : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 96, Français, - serpent
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Small Arms
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- follow through
1, fiche 97, Anglais, follow%20through
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- holding 2, fiche 97, Anglais, holding
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The act of maintaining the sight picture after the trigger has been pulled. 3, fiche 97, Anglais, - follow%20through
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Armes légères
Fiche 97, La vedette principale, Français
- maintien d’une visée conforme
1, fiche 97, Français, maintien%20d%26rsquo%3Bune%20vis%C3%A9e%20conforme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- maintien de la visée 2, fiche 97, Français, maintien%20de%20la%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
- suivi 2, fiche 97, Français, suivi
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Fait de maintenir la visée prescrite après l'action sur la détente. 1, fiche 97, Français, - maintien%20d%26rsquo%3Bune%20vis%C3%A9e%20conforme
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
maintien d'une visée conforme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 97, Français, - maintien%20d%26rsquo%3Bune%20vis%C3%A9e%20conforme
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hold-in winding
1, fiche 98, Anglais, hold%2Din%20winding
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
hold-in winding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 98, Anglais, - hold%2Din%20winding
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bobinage de maintien
1, fiche 98, Français, bobinage%20de%20maintien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- enroulement de maintien 1, fiche 98, Français, enroulement%20de%20maintien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
bobinage de maintien; enroulement de maintien : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 98, Français, - bobinage%20de%20maintien
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Health Law
- Ethics and Morals
- Non-Surgical Treatment
- Sociology of Medicine
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- life-sustaining treatment withholding
1, fiche 99, Anglais, life%2Dsustaining%20treatment%20withholding
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Withholding of life-sustaining treatment means not starting treatment that has the potential to sustain the life of a patient. An example of withholding of potentially life-sustaining treatment is not starting cardiopulmonary resuscitation (CPR) when a patient's heart suddenly stops beating. 2, fiche 99, Anglais, - life%2Dsustaining%20treatment%20withholding
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- withholding of life-sustaining treatment
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
- Traitements non chirurgicaux
- Sociologie de la médecine
Fiche 99, La vedette principale, Français
- abstention de traitement de survie
1, fiche 99, Français, abstention%20de%20traitement%20de%20survie
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- abstention de traitement de maintien de la vie 2, fiche 99, Français, abstention%20de%20traitement%20de%20maintien%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
- non-administration d’intervention de maintien de la vie 3, fiche 99, Français, non%2Dadministration%20d%26rsquo%3Bintervention%20de%20maintien%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le Comité [sénatorial spécial sur l'euthanasie et l'aide au suicide] a défini l'abstention de traitement de survie comme étant le fait de ne pas amorcer un traitement susceptible de maintenir le patient en vie, par exemple ne pas tenter la réanimation cardiorespiratoire (RCR), ne pas donner une transfusion sanguine, ne pas administrer d'antibiotiques ou ne pas assurer l'alimentation et l'hydratation artificielles. 4, fiche 99, Français, - abstention%20de%20traitement%20de%20survie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Hygiene and Health
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- life-sustaining
1, fiche 100, Anglais, life%2Dsustaining
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Referring to something that helps] someone ... to stay alive. 2, fiche 100, Anglais, - life%2Dsustaining
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Hygiène et santé
Fiche 100, La vedette principale, Français
- essentiel au maintien de la vie
1, fiche 100, Français, essentiel%20au%20maintien%20de%20la%20vie
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- vital 2, fiche 100, Français, vital
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


