TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAINTIEN NAVIGABILITE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Web Information System
1, fiche 1, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Web%20Information%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAWIS 1, fiche 1, Anglais, CAWIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système Web d’information sur le maintien de la navigabilité
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20Web%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SWIMN 1, fiche 1, Français, SWIMN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Division
1, fiche 2, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Division
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transport Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Continuing%20Airworthiness%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division du maintien de la navigabilité
1, fiche 2, Français, Division%20du%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transports Canada. 1, fiche 2, Français, - Division%20du%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Development of Operational Safety and Continuing Airworthiness Programme
1, fiche 3, Anglais, Co%2Doperative%20Development%20of%20Operational%20Safety%20and%20Continuing%20Airworthiness%20Programme
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COSCAP 1, fiche 3, Anglais, COSCAP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Co-operative Development of Operational Safety and Continuing Airworthiness Program
- Cooperative Development of Operational Safety and Continuing Airworthiness Programme
- Cooperative Development of Operational Safety and Continuing Airworthiness Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de développement coopératif de la sécurité opérationnelle et de maintien de la navigabilité
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COSCAP 1, fiche 3, Français, COSCAP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Programa de desarrollo de la cooperación en materia de seguridad operacional y mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 3, Espagnol, Programa%20de%20desarrollo%20de%20la%20cooperaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20seguridad%20operacional%20y%20mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- COSCAP 1, fiche 3, Espagnol, COSCAP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Manual
1, fiche 4, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Manual
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAM 1, fiche 4, Anglais, CAM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manuel de maintien de la navigabilité
1, fiche 4, Français, Manuel%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Manual sobre mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 4, Espagnol, Manual%20sobre%20mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Continuing Airworthiness Problems
1, fiche 5, Anglais, Study%20Group%20on%20Continuing%20Airworthiness%20Problems
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 5, Anglais, CAP
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 5, Anglais, - Study%20Group%20on%20Continuing%20Airworthiness%20Problems
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 5, Anglais, - Study%20Group%20on%20Continuing%20Airworthiness%20Problems
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur les problèmes de maintien de la navigabilité
1, fiche 5, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 5, Français, CAP
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 5, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pilotaje y navegación aérea
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre las dificultades en mantener la aeronavegabilidad
1, fiche 5, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20las%20dificultades%20en%20mantener%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 5, Espagnol, CAP
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Panel
1, fiche 6, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Panel
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 6, Anglais, CAP
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 6, Anglais, - Continuing%20Airworthiness%20Panel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts en maintien de la navigabilité
1, fiche 6, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 6, Français, CAP
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 6, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 6, Espagnol, CAP
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- continuing airworthiness
1, fiche 7, Anglais, continuing%20airworthiness
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... all of the processes ensuring that, at any time in its life, an aeroplane complies with the technical conditions fixed to issue the Certificate of Airworthiness and is in condition for a safe operation. 2, fiche 7, Anglais, - continuing%20airworthiness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
continuing airworthiness: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - continuing%20airworthiness
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maintien de la navigabilité
1, fiche 7, Français, maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maintien de la navigabilité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- maintien du bon état de navigabilité
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 7, Espagnol, mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento de la aeronavegabilidad : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- manufacturer's instructions for airworthiness 1, fiche 8, Anglais, manufacturer%27s%20instructions%20for%20airworthiness
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- manufacturer's instructions for air worthiness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- instructions du constructeur relatives au maintien de la navigabilité
1, fiche 8, Français, instructions%20du%20constructeur%20relatives%20au%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- instructions du fabricant relatives au maintien de la navigabilité 1, fiche 8, Français, instructions%20du%20fabricant%20relatives%20au%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; série-Règlement de l'air, vol II, 1. 1, fiche 8, Français, - instructions%20du%20constructeur%20relatives%20au%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- continuing airworthiness 1, fiche 9, Anglais, continuing%20airworthiness
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
continuing airworthiness of the aircraft 1, fiche 9, Anglais, - continuing%20airworthiness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maintien du bon état de navigabilité
1, fiche 9, Français, maintien%20du%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(C.P. 2575-11-51 p. 633) Maintien du bon état de navigabilité des aéronefs. 1, fiche 9, Français, - maintien%20du%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


