TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAINTIEN RENDEMENT [3 fiches]

Fiche 1 2019-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Administration
  • Military Training
CONT

Medications to assist aircrew in obtaining sleep at off-nominal circadian times when required for upcoming flight operations, and use of alerting medications (including caffeine) for performance maintenance in specific, prescribed circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration militaire
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Engineering
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Soil Science
DEF

A continual annual, or periodic, yield of plants or plant material from an area.

OBS

[This] implies management practices that maintain the productive capacity of the land.

Français

Domaine(s)
  • Génie agricole
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Science du sol
DEF

Rendement continuel, annuel ou périodique, d'une surface en plantes ou en matières végétales [lequel] exige des techniques d'exploitation qui permettent de maintenir la capacité de production de la terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería agrícola
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Ciencia del suelo
DEF

Aspecto de la conservación ambiental que busca, sobre la base de un uso racional de la naturaleza, una productividad continuada de sus recursos naturales renovables y un ahorro y utilización continua (reciclado) de los no renovables.

CONT

El rendimiento sostenido postula, como condición básica, que el uso del recurso no debe atentar contra su existencia.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Workplace Organization
Terme(s)-clé(s)
  • Predictive Upkeep Management Programme
  • Performance Upkeep Maintenance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :