TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAINTIEN TRAVAIL [17 fiches]

Fiche 1 2014-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Social Problems
Terme(s)-clé(s)
  • Peace Keeping Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Problèmes sociaux
OBS

À Kanesatake, composante de la Table de discussion sur la justice et le maintien de l'ordre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Occupational Health and Safety
  • Special-Language Phraseology
CONT

Basically, if we do not have the resources, we cannot hire or keep the employees we need, we cannot maintain a work environment that sustains or improves or develops its workforce, and we cannot properly recognize employee achievement. We cannot maintain a safe and secure workplace, and we cannot address an excessive workload or the attendant stress suffered by board members and frontline employees alike.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Santé et sécurité au travail
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical Staff
OBS

Canadian Nurses Association, November 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Personnel médical
OBS

Association des infirmières et infirmiers du Canada, novembre 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Status of Women Canada, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Scientific Research
OBS

S&T: Science and Technology

Terme(s)-clé(s)
  • Science and Technology Recruitment, Retention and Diversity Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Recherche scientifique
OBS

S&T : sciences et technologie

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur le recrutement, le maintien en poste et la diversité des sciences et de la technologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • War and Peace (International Law)
  • International Relations
OBS

Created by DPI [Department of Public Information] in 1995; includes representatives of DPA [Domestic Policy Association], DPKO [Department of Peacekeeping Operations], DHA [Department of Humanitarian Affairs] and DPI [Department of Public Information]; has adopted guidelines as a foundation for a more effective and unified approach to information dissemination within the Organization's missions from their inception.

Terme(s)-clé(s)
  • Interdepartmental Working Group on Media Strategies for Peacekeeping and other Field Operations

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Advertising Agencies and Services
  • War and Peace (International Law)
OBS

Established at the initiative of the ASG for DPI [Department of Public Information]; includes representatives from DPKO [Department of Peace-keeping Operations], DPA and DHA [Department of Humanitarian Affairs]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Agences et services de publicité
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Agencias y servicios de publicidad
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Security
OBS

Committee on Crime Prevention and Control

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Seguridad
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Paramilitary
OBS

This Working Group participated in the Defence Ministerial of the Americas Conference held in Williamsburg, Virginia, on July 27, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Paramilitaire
OBS

Ce groupe a participé à la Conférence des ministres de la Défense des Amériques qui s'est tenue à Williamsburg en Virginie, le 25 juillet 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction suggérée par la section de traduction, Affaires indiennes et du Nord Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction de Transports Canada (1983).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1984-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

After a specialized job placement agency has successfully placed a client in a job, contact is maintained with both the new employee and the employer to ensure that the placement continues to be successful.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :