TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAINTIEN TRAVAIL [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sustainment Initiative Working Body
1, fiche 1, Anglais, Sustainment%20Initiative%20Working%20Body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIWB 2, fiche 1, Anglais, SIWB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'initiative de maintien
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27initiative%20de%20maintien
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Native Recruitment, Retention and Advancement Working Group 1, fiche 2, Anglais, Native%20Recruitment%2C%20Retention%20and%20Advancement%20Working%20Group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le recrutement, l'avancement et le maintien en fonction des Autochtones
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20recrutement%2C%20l%27avancement%20et%20le%20maintien%20en%20fonction%20des%20Autochtones
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Peacekeeping Working Group 1, fiche 3, Anglais, Peacekeeping%20Working%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Peace Keeping Working Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du maintien de l'ordre
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20maintien%20de%20l%27ordre
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À Kanesatake, composante de la Table de discussion sur la justice et le maintien de l'ordre. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20maintien%20de%20l%27ordre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupational Health and Safety
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maintain a safe and secure workplace
1, fiche 4, Anglais, maintain%20a%20safe%20and%20secure%20workplace
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Basically, if we do not have the resources, we cannot hire or keep the employees we need, we cannot maintain a work environment that sustains or improves or develops its workforce, and we cannot properly recognize employee achievement. We cannot maintain a safe and secure workplace, and we cannot address an excessive workload or the attendant stress suffered by board members and frontline employees alike. 2, fiche 4, Anglais, - maintain%20a%20safe%20and%20secure%20workplace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Santé et sécurité au travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assurer le maintien d’un milieu de travail sûr et sécuritaire
1, fiche 4, Français, assurer%20le%20maintien%20d%26rsquo%3Bun%20milieu%20de%20travail%20s%C3%BBr%20et%20s%C3%A9curitaire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Staff
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Nurse Retention and Quality of Worklife: A National Perspective
1, fiche 5, Anglais, Nurse%20Retention%20and%20Quality%20of%20Worklife%3A%20A%20National%20Perspective
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Nurses Association, November 1990. 1, fiche 5, Anglais, - Nurse%20Retention%20and%20Quality%20of%20Worklife%3A%20A%20National%20Perspective
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Personnel médical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Le Maintien des effectifs infirmiers et la qualité de vie au travail : une perspective Nationale
1, fiche 5, Français, Le%20Maintien%20des%20effectifs%20infirmiers%20et%20la%20qualit%C3%A9%20de%20vie%20au%20travail%20%3A%20une%20perspective%20Nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Association des infirmières et infirmiers du Canada, novembre 1990. 1, fiche 5, Français, - Le%20Maintien%20des%20effectifs%20infirmiers%20et%20la%20qualit%C3%A9%20de%20vie%20au%20travail%20%3A%20une%20perspective%20Nationale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Re/working benefits: continuation of non-cash benefits support for single mothers and disabled women
1, fiche 6, Anglais, Re%2Fworking%20benefits%3A%20continuation%20of%20non%2Dcash%20benefits%20support%20for%20single%20mothers%20and%20disabled%20women
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 6, Anglais, - Re%2Fworking%20benefits%3A%20continuation%20of%20non%2Dcash%20benefits%20support%20for%20single%20mothers%20and%20disabled%20women
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Le maintien des avantages non pécuniaires liés aux prestations de travail : une mesure de soutien aux mères seules et aux femmes handicapées
1, fiche 6, Français, Le%20maintien%20des%20avantages%20non%20p%C3%A9cuniaires%20li%C3%A9s%20aux%20prestations%20de%20travail%20%3A%20une%20mesure%20de%20soutien%20aux%20m%C3%A8res%20seules%20et%20aux%20femmes%20handicap%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 6, Français, - Le%20maintien%20des%20avantages%20non%20p%C3%A9cuniaires%20li%C3%A9s%20aux%20prestations%20de%20travail%20%3A%20une%20mesure%20de%20soutien%20aux%20m%C3%A8res%20seules%20et%20aux%20femmes%20handicap%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
- Recruiting of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Nursing Recruitment and Retention Working Group 1, fiche 7, Anglais, Nursing%20Recruitment%20and%20Retention%20Working%20Group
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
- Recrutement du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le recrutement et le maintien en poste du personnel infirmier
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20recrutement%20et%20le%20maintien%20en%20poste%20du%20personnel%20infirmier
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- S&T Recruitment, Retention and Diversity Working Group 1, fiche 8, Anglais, S%26T%20Recruitment%2C%20Retention%20and%20Diversity%20Working%20Group
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
S&T: Science and Technology 1, fiche 8, Anglais, - S%26T%20Recruitment%2C%20Retention%20and%20Diversity%20Working%20Group
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Science and Technology Recruitment, Retention and Diversity Working Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le recrutement, le maintien en poste et la diversité des S&T
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20recrutement%2C%20le%20maintien%20en%20poste%20et%20la%20diversit%C3%A9%20des%20S%26T
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
S&T : sciences et technologie 2, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20recrutement%2C%20le%20maintien%20en%20poste%20et%20la%20diversit%C3%A9%20des%20S%26T
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur le recrutement, le maintien en poste et la diversité des sciences et de la technologie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Recruiting of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Nurse Recruitment and Retention Working Group 1, fiche 9, Anglais, National%20Nurse%20Recruitment%20and%20Retention%20Working%20Group
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
- Recrutement du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national sur le recrutement et le maintien en poste d’infirmières
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20le%20recrutement%20et%20le%20maintien%20en%20poste%20d%26rsquo%3Binfirmi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Working Group on Media Strategies for Peace-keeping and other Field Operations 1, fiche 10, Anglais, Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Media%20Strategies%20for%20Peace%2Dkeeping%20and%20other%20Field%20Operations
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Created by DPI [Department of Public Information] in 1995; includes representatives of DPA [Domestic Policy Association], DPKO [Department of Peacekeeping Operations], DHA [Department of Humanitarian Affairs] and DPI [Department of Public Information]; has adopted guidelines as a foundation for a more effective and unified approach to information dissemination within the Organization's missions from their inception. 1, fiche 10, Anglais, - Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Media%20Strategies%20for%20Peace%2Dkeeping%20and%20other%20Field%20Operations
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Interdepartmental Working Group on Media Strategies for Peacekeeping and other Field Operations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interdépartemental chargé des stratégies médiatiques dans le cadre des opérations de maintien de la paix et des autres missions sur le terrain
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20interd%C3%A9partemental%20charg%C3%A9%20des%20strat%C3%A9gies%20m%C3%A9diatiques%20dans%20le%20cadre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20et%20des%20autres%20missions%20sur%20le%20terrain
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo interdepartamental sobre la información pública en las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones sobre el terreno
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20interdepartamental%20sobre%20la%20informaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica%20en%20las%20misiones%20de%20mantenimiento%20de%20la%20paz%20y%20otras%20misiones%20sobre%20el%20terreno
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Advertising Agencies and Services
- War and Peace (International Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Media Strategies for Peace-keeping and other Field Operations 1, fiche 11, Anglais, Working%20Group%20on%20Media%20Strategies%20for%20Peace%2Dkeeping%20and%20other%20Field%20Operations
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Established at the initiative of the ASG for DPI [Department of Public Information]; includes representatives from DPKO [Department of Peace-keeping Operations], DPA and DHA [Department of Humanitarian Affairs] 1, fiche 11, Anglais, - Working%20Group%20on%20Media%20Strategies%20for%20Peace%2Dkeeping%20and%20other%20Field%20Operations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agences et services de publicité
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interdépartemental sur les stratégies d’information concernant les opérations de maintien de la paix et les autres opérations sur le terrain
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20interd%C3%A9partemental%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20d%26rsquo%3Binformation%20concernant%20les%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20et%20les%20autres%20op%C3%A9rations%20sur%20le%20terrain
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agencias y servicios de publicidad
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre estrategias para los medios de información en la esfera de las operaciones de mantenimiento de la paz y de otras operaciones sobre el terreno
1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20estrategias%20para%20los%20medios%20de%20informaci%C3%B3n%20en%20la%20esfera%20de%20las%20operaciones%20de%20mantenimiento%20de%20la%20paz%20y%20de%20otras%20operaciones%20sobre%20el%20terreno
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Law Enforcement in relation to the Prevention of Crime 1, fiche 12, Anglais, Working%20Group%20on%20Law%20Enforcement%20in%20relation%20to%20the%20Prevention%20of%20Crime
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Committee on Crime Prevention and Control 1, fiche 12, Anglais, - Working%20Group%20on%20Law%20Enforcement%20in%20relation%20to%20the%20Prevention%20of%20Crime
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du maintien de l'ordre en ce qui concerne la prévention du crime
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20maintien%20de%20l%27ordre%20en%20ce%20qui%20concerne%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre la aplicación de la ley en relación con la prevención del delito
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20ley%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20delito
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-07-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Paramilitary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Working Group on International Peacekeeping
1, fiche 13, Anglais, Working%20Group%20on%20International%20Peacekeeping
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This Working Group participated in the Defence Ministerial of the Americas Conference held in Williamsburg, Virginia, on July 27, 1995. 1, fiche 13, Anglais, - Working%20Group%20on%20International%20Peacekeeping
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Paramilitaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le maintien de la paix internationale
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20paix%20internationale
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe a participé à la Conférence des ministres de la Défense des Amériques qui s'est tenue à Williamsburg en Virginie, le 25 juillet 1995. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20paix%20internationale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Aboriginal Recruitment, Retention and Advancement
1, fiche 14, Anglais, Working%20Group%20on%20Aboriginal%20Recruitment%2C%20Retention%20and%20Advancement
Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le recrutement, le maintien et l'avancement des autochtones
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20recrutement%2C%20le%20maintien%20et%20l%27avancement%20des%20autochtones
Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la section de traduction, Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20recrutement%2C%20le%20maintien%20et%20l%27avancement%20des%20autochtones
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Working Group of the Special Committee on Peace-keeping Operations
1, fiche 15, Anglais, Working%20Group%20of%20the%20Special%20Committee%20on%20Peace%2Dkeeping%20Operations
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 15, Anglais, - Working%20Group%20of%20the%20Special%20Committee%20on%20Peace%2Dkeeping%20Operations
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Action Group for Crow Retention
1, fiche 16, Anglais, Action%20Group%20for%20Crow%20Retention
Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de travail pour le maintien du tarif du Nid-de-Corbeau
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20travail%20pour%20le%20maintien%20du%20tarif%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau
Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Transports Canada (1983). 1, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20travail%20pour%20le%20maintien%20du%20tarif%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-10-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- job stabilization
1, fiche 17, Anglais, job%20stabilization
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
After a specialized job placement agency has successfully placed a client in a job, contact is maintained with both the new employee and the employer to ensure that the placement continues to be successful. 1, fiche 17, Anglais, - job%20stabilization
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maintien au travail
1, fiche 17, Français, maintien%20au%20travail
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


