TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAIRE [11 fiches]

Fiche 1 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Municipal Administration
DEF

The chief elected official of a city, town, or village.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration municipale
DEF

Chef d'un conseil municipal.

OBS

Le terme «maire» s'applique indistinctement au chef du conseil d'une ville, d'un village ou d'une municipalité rurale. Toutefois, en Ontario et dans certaines provinces de l'Ouest, lorsque l'on veut préciser qu'il s'agit plus particulièrement du maire d'une municipalité rurale, on peut employer le terme anglais «reeve».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración municipal
OBS

alcalde: reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Municipal Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration municipale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración municipal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Patrimoine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Patrimonio
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Municipal Administration
OBS

City of Winnipeg.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Administration municipale
OBS

Ville de Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

His worship mayor Jean Drapeau.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Son honneur le maire Jean Drapeau.

OBS

Les ouvrages de langue consultés semblent préférer « Monsieur le Maire ».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

City of Ottawa. Information confirmed with the Translation section, City of Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • Task Force on Youth Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Ville d'Ottawa. Renseignement confirmé par la section de traduction, Ville d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

of the 1987 Jeux Canada Winter Games, Paul Hanna.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

des Jeux d'hiver du Canada de 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1984-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Emploi des jeunes : Première chance.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :