TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIRE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mayor
1, fiche 1, Anglais, mayor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chief executive officer 2, fiche 1, Anglais, chief%20executive%20officer
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The chief elected official of a city, town, or village. 2, fiche 1, Anglais, - mayor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maire
1, fiche 1, Français, maire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mairesse 2, fiche 1, Français, mairesse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chef d'un conseil municipal. 3, fiche 1, Français, - maire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «maire» s'applique indistinctement au chef du conseil d'une ville, d'un village ou d'une municipalité rurale. Toutefois, en Ontario et dans certaines provinces de l'Ouest, lorsque l'on veut préciser qu'il s'agit plus particulièrement du maire d'une municipalité rurale, on peut employer le terme anglais «reeve». 3, fiche 1, Français, - maire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración municipal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alcalde
1, fiche 1, Espagnol, alcalde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- síndico 2, fiche 1, Espagnol, s%C3%ADndico
nom masculin, République dominicaine
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alcalde: reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 1, Espagnol, - alcalde
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mayor
1, fiche 2, Anglais, mayor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maire
1, fiche 2, Français, maire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mairesse 1, fiche 2, Français, mairesse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deputy mayor
1, fiche 3, Anglais, deputy%20mayor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- acting mayor 2, fiche 3, Anglais, acting%20mayor
- acting head of council 2, fiche 3, Anglais, acting%20head%20of%20council
- deputy head 2, fiche 3, Anglais, deputy%20head
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adjoint au maire
1, fiche 3, Français, adjoint%20au%20maire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maire suppléant 2, fiche 3, Français, maire%20suppl%C3%A9ant
nom masculin
- pro-maire 2, fiche 3, Français, pro%2Dmaire
nom masculin
- maire adjoint 2, fiche 3, Français, maire%20adjoint
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración municipal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vicealcalde
1, fiche 3, Espagnol, vicealcalde
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- vicealcaldesa 2, fiche 3, Espagnol, vicealcaldesa
nom féminin
- subalcalde 2, fiche 3, Espagnol, subalcalde
nom masculin, Bolivie
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
- Heritage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mayors of World Heritage Cities and Other Historic Sites of the Americas
1, fiche 4, Anglais, Mayors%20of%20World%20Heritage%20Cities%20and%20Other%20Historic%20Sites%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
- Patrimoine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Maire des villes du patrimoine mondial et de certaines villes historiques des Amériques
1, fiche 4, Français, Maire%20des%20villes%20du%20patrimoine%20mondial%20et%20de%20certaines%20villes%20historiques%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Patrimonio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Alcaldes de las Ciudades del Patrimonio Mundial y Otros Sitios Históricos de las Américas 1, fiche 4, Espagnol, Alcaldes%20de%20las%20Ciudades%20del%20Patrimonio%20Mundial%20y%20Otros%20Sitios%20Hist%C3%B3ricos%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Municipal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mayor's Office
1, fiche 5, Anglais, Mayor%27s%20Office
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
City of Winnipeg. 1, fiche 5, Anglais, - Mayor%27s%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Administration municipale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau du maire
1, fiche 5, Français, Bureau%20du%20maire
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ville de Winnipeg. 1, fiche 5, Français, - Bureau%20du%20maire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- his worship 1, fiche 6, Anglais, his%20worship
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
His worship mayor Jean Drapeau. 1, fiche 6, Anglais, - his%20worship
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- son honneur
1, fiche 6, Français, son%20honneur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Monsieur le Maire 2, fiche 6, Français, Monsieur%20le%20Maire
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Son honneur le maire Jean Drapeau. 1, fiche 6, Français, - son%20honneur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les ouvrages de langue consultés semblent préférer « Monsieur le Maire ». 2, fiche 6, Français, - son%20honneur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mayor's Task Force on Youth Employment
1, fiche 7, Anglais, Mayor%27s%20Task%20Force%20on%20Youth%20Employment
Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
City of Ottawa. Information confirmed with the Translation section, City of Ottawa. 1, fiche 7, Anglais, - Mayor%27s%20Task%20Force%20on%20Youth%20Employment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Task Force on Youth Employment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du maire sur l'emploi des jeunes
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20maire%20sur%20l%27emploi%20des%20jeunes
Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Ottawa. Renseignement confirmé par la section de traduction, Ville d'Ottawa. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20maire%20sur%20l%27emploi%20des%20jeunes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Athletes Village Mayor
1, fiche 8, Anglais, Athletes%20Village%20Mayor
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of the 1987 Jeux Canada Winter Games, Paul Hanna. 1, fiche 8, Anglais, - Athletes%20Village%20Mayor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Maire du Village des athlètes
1, fiche 8, Français, Maire%20du%20Village%20des%20athl%C3%A8tes
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
des Jeux d'hiver du Canada de 1987. 1, fiche 8, Français, - Maire%20du%20Village%20des%20athl%C3%A8tes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mayor's Youth Opportunity Committee 1, fiche 9, Anglais, Mayor%27s%20Youth%20Opportunity%20Committee
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité Perspectives Jeunesse du maire 1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20Perspectives%20Jeunesse%20du%20maire
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Emploi des jeunes : Première chance. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20Perspectives%20Jeunesse%20du%20maire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Municipal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chain of office 1, fiche 10, Anglais, chain%20of%20office
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration municipale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chaîne du maire 1, fiche 10, Français, cha%C3%AEne%20du%20maire
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Municipal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mayor's court 1, fiche 11, Anglais, mayor%27s%20court
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration municipale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cour du maire
1, fiche 11, Français, cour%20du%20maire
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


