TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAIS EPIS [11 fiches]

Fiche 1 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Plant and Crop Production
DEF

A high-moisture feed made of ensiled corn grain, cobs and husk.

OBS

Earlage is harvested with a corn picker or combine while retaining some of the cob.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Le principe de l'ensilage de maïs épi est de récolter [...] l'épi avec les rafles et les spathes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Producción vegetal
CONT

Elaborar ensilaje de maíz para ganado de engorda (sistema de alimentación intensiva) y vacas lecheras ayuda a proporcionarles una buena fuente de energía [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

corn picker: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cueilleuse-dépanouilleuse d'épis de maïs : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

corn dryer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

séchoir à épis de maïs : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

corn snapper: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cueilleuse d'épis de maïs : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
DEF

A type of corn picker which includes an arrangement to guide the stalks, snapping rolls, lugged gathering chains, a unit to remove the husks from the ears and a conveying system to elevate and deliver the husked ears into a wagon.

OBS

corn picker: General term which can be used to indicate other types of maize harvesting machines.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
DEF

Machine destinée à récolter des épis dépanouillés [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
DEF

A machine that snaps the ear of corn from the stalk but does not husk.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
DEF

[...] appareil [qui] délivre les épis non dépanouillés tels que les laissent les rouleaux cueilleurs; son utilisation exige donc, sauf exception, un dépanouillage ultérieur [...] Techniquement il s'agit d'un corn-picker démuni de table de dépanouillage.

OBS

Philippe Candelon, dans son livre «Les machines agricoles» (tome 2, page 168) explique que les épis de maïs (quelquefois appelés «panouilles») comportent un axe central volumineux appelé rafle qui supporte les grains. Le tout est recouvert par une série de grandes bractées foliacées : les spathes. Dépouiller ou dépanouiller signifie débarrasser les épis de leurs spathes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Animal Feed Processing Equipment

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Alimentation des animaux (Matériel)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1983-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
OBS

Elle servent à la préparation d'appâts.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

Ear corn hopper attachment permits stationary grinding of ear corn and then blowing it into the silo.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

L'accessoire de trémie à épis de mais permet de hacher les épis de mais sur place puis de les envoyer dans les silos.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :