TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAIS SOUFFLE [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

popcorn machine: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à maïs soufflé : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The white puffed-out kernels [of Indian corn].

OBS

Usually eaten salted and buttered.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Friandise sucrée ou salée, composée de grains de maïs que l'on fait éclater à chaud.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Political Science (General)
OBS

Document of Referendum 92, Elections Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Document de Référendum 92, Élections Canada

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
DEF

any of various utensils used in popping corn.

CONT

... electric corn poppers, are safe, fast and easy to use. You just add kernels, turn on the popper and in minutes you have popcorn.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
DEF

Appareil à griller (à faire éclater) le maïs.

OBS

Vu que l'Office de la langue française et la Direction de la terminologie utilisent le terme français «maïs éclaté» comme équivalent de «popcorn», les expressions «souffleur de maïs» et «machine à maïs soufflé» ne sont pas retenus comme synonymes de «éclateuse de maïs».

Terme(s)-clé(s)
  • souffleur de maïs
  • machine à maïs soufflé

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :