TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAISON CORRECTION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reformatory
1, fiche 1, Anglais, reformatory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reformatory prison 2, fiche 1, Anglais, reformatory%20prison
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Canada, there are three types of institutions in which offenders may be imprisoned: reformatories, common jails, and penitentiaries. If an offender is sentenced to a term of less than two years, he or she may be committed to a provincial or local jail or to a reformatory. 3, fiche 1, Anglais, - reformatory
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms used in the Prisons and Reformatories Act. Do not confuse with "training school". 4, fiche 1, Anglais, - reformatory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maison de correction
1, fiche 1, Français, maison%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans la Loi sur les prisons et les maisons de correction. 2, fiche 1, Français, - maison%20de%20correction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- casa correccional
1, fiche 1, Espagnol, casa%20correccional
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- centro penitenciario 1, fiche 1, Espagnol, centro%20penitenciario
nom masculin
- reformatorio 1, fiche 1, Espagnol, reformatorio
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reformatory guard
1, fiche 2, Anglais, reformatory%20guard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gardien de maison de correction
1, fiche 2, Français, gardien%20de%20maison%20de%20correction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gardienne de maison de correction 1, fiche 2, Français, gardienne%20de%20maison%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reformatory
1, fiche 3, Anglais, reformatory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reformatory: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - reformatory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maison de correction
1, fiche 3, Français, maison%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maison de correction : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 3, Français, - maison%20de%20correction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Central Reformatory
1, fiche 4, Anglais, New%20Brunswick%20Central%20Reformatory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Maison de correction centrale du Nouveau-Brunswick
1, fiche 4, Français, Maison%20de%20correction%20centrale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Andrew Mercer Reformatory
1, fiche 5, Anglais, Andrew%20Mercer%20Reformatory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prisons and Reformatories Act. 2, fiche 5, Anglais, - Andrew%20Mercer%20Reformatory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maison de correction Andrew Mercer
1, fiche 5, Français, maison%20de%20correction%20Andrew%20Mercer
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les prisons et les maisons de correction. 2, fiche 5, Français, - maison%20de%20correction%20Andrew%20Mercer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ontario reformatory
1, fiche 6, Anglais, Ontario%20reformatory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Prisons and Reformatories Act. 2, fiche 6, Anglais, - Ontario%20reformatory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maison de correction de l'Ontario
1, fiche 6, Français, maison%20de%20correction%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les prisons et les maisons de correction. 2, fiche 6, Français, - maison%20de%20correction%20de%20l%27Ontario
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reformatory for females 1, fiche 7, Anglais, reformatory%20for%20females
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maison de correction pour les femmes
1, fiche 7, Français, maison%20de%20correction%20pour%20les%20femmes
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ontario Reformatory for Boys
1, fiche 8, Anglais, Ontario%20Reformatory%20for%20Boys
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maison de correction de l'Ontario pour les garçons
1, fiche 8, Français, maison%20de%20correction%20de%20l%27Ontario%20pour%20les%20gar%C3%A7ons
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- female reformatory prison 1, fiche 9, Anglais, female%20reformatory%20prison
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maison de correction pour les femmes
1, fiche 9, Français, maison%20de%20correction%20pour%20les%20femmes
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


