TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAISON ETUDIANTS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fraternity house
1, fiche 1, Anglais, fraternity%20house
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fraternity house: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - fraternity%20house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maison de club d’étudiants
1, fiche 1, Français, maison%20de%20club%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maison de club d'étudiants : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - maison%20de%20club%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fraternity house 1, fiche 2, Anglais, fraternity%20house
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maison de club d’étudiants 1, fiche 2, Français, maison%20de%20club%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- house of residence 1, fiche 3, Anglais, house%20of%20residence
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maison d'étudiants 1, fiche 3, Français, maison%20d%27%C3%A9tudiants
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- students residence 1, fiche 4, Anglais, students%20residence
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- habitations universitaires 1, fiche 4, Français, habitations%20universitaires
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maison pour étudiants 1, fiche 4, Français, maison%20pour%20%C3%A9tudiants
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(dans discours du trône - nov./60) dans Débats de la Chambre des communes 6 déc./60 - dans la page du Sommaire (dans discours du trône) nov./60 1, fiche 4, Français, - habitations%20universitaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


