TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAISON MERE DE [5 fiches]

Fiche 1 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Land Forces
DEF

By analogy with a family, the place that members of a regiment or branch call home.

OBS

home station: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

Artillery home station, regimental home station

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces terrestres
DEF

Par analogie à la famille, le chez-soi des membres d'un régiment ou d'une branche.

OBS

maison mère : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

PHR

maison mère de l'Armée de terre, maison mère de l'Artillerie, maison mère du régiment

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Ejército de tierra
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Finance
CONT

A parent company is a single company that has a controlling interest in another company ... Parent companies are formed when they spin off or carve out subsidiaries, or through an acquisition or merger.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Finances
DEF

Société qui détient directement ou indirectement la majorité des participations financières d'une autre ou de plusieurs autres sociétés, ses filiales, et qui exerce par conséquent un pouvoir de contrôle sur celles-ci.

OBS

société mère; maison mère : Selon la majorité des ouvrages de référence consultés, il faut écrire ces termes sans trait d'union. Le nom «mère» mis en apposition s'accorde avec le nom qui le précède. Au pluriel, on écrira donc «sociétés mères» et «maisons mères».

Terme(s)-clé(s)
  • société-mère
  • maison-mère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Finanzas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

By analogy with a family, the place that members of a regiment or a branch call home.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Par analogie à la famille, le chez-soi des membres d'un régiment ou d'une branche.

OBS

maison mère de... : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
  • Land Forces
DEF

By analogy with a family, the place that members of the Army call home.

OBS

The Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown is the Home of the Army.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
  • Forces terrestres
DEF

Par analogie à la famille, le chez-soi des membres de l'Armée de terre.

OBS

La Maison mère de l'Armée de terre est le Centre d'instruction au combat situé à la Base des Forces canadiennes Gagetown.

OBS

Maison mère de l'Armée de terre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Religion (General)
DEF

Original monastery or convent of a religious community.

Français

Domaine(s)
  • Religion (Généralités)
DEF

Établissement principal d'une communauté religieuse dont ont été détachées des annexes «filles».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Religión (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :