TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAISONS CANADA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Urban Housing
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Build Canada Homes Act
1, fiche 1, Anglais, Build%20Canada%20Homes%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the establishment of Build Canada Homes 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20establishment%20of%20Build%20Canada%20Homes
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The first reading of this bill took place on February 5, 2026. 2, fiche 1, Anglais, - Build%20Canada%20Homes%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Build Canada Homes Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Build%20Canada%20Homes%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting the establishment of Build Canada Homes: long title. 2, fiche 1, Anglais, - Build%20Canada%20Homes%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur Maisons Canada
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20Maisons%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant la constitution de Maisons Canada 1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20la%20constitution%20de%20Maisons%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La première lecture de ce projet de loi a eu lieu le 5 février 2026. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20Maisons%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi sur Maisons Canada : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20Maisons%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la constitution de Maisons Canada : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20Maisons%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Build Canada Homes
1, fiche 2, Anglais, Build%20Canada%20Homes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BCH 2, fiche 2, Anglais, BCH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Build Canada Homes will be Canada's new federal entity responsible for building affordable homes, providing financing to affordable home builders, and catalyzing a more productive homebuilding industry. 3, fiche 2, Anglais, - Build%20Canada%20Homes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maisons Canada
1, fiche 2, Français, Maisons%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MC 2, fiche 2, Français, MC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Bâtir Maisons Canada 3, fiche 2, Français, B%C3%A2tir%20Maisons%20Canada
ancienne désignation, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Entité fédérale qui sera chargée de construire des logements abordables, d'offrir du financement aux constructeurs d'habitations abordables et de stimuler l'industrie de la construction domiciliaire afin de la rendre plus productive. 4, fiche 2, Français, - Maisons%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bâtir Maisons Canada : Cette désignation a été remplacée par «Maisons Canada». 5, fiche 2, Français, - Maisons%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Acceptance of Manufactured Housing in First Nations' Communities in Atlantic Canada
1, fiche 3, Anglais, Acceptance%20of%20Manufactured%20Housing%20in%20First%20Nations%27%20Communities%20in%20Atlantic%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Acceptance of Manufactured Housing in First Nations Communities in Atlantic Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Arts et culture autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réception des maisons usinées dans les collectivités des Premières nations du Canada atlantique
1, fiche 3, Français, R%C3%A9ception%20des%20maisons%20usin%C3%A9es%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20du%20Canada%20atlantique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A9ception%20des%20maisons%20usin%C3%A9es%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Fire Prevention
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fire experience, smoke alarms and sprinklers in Canadian houses: CMHC research to 2005
1, fiche 4, Anglais, Fire%20experience%2C%20smoke%20alarms%20and%20sprinklers%20in%20Canadian%20houses%3A%20CMHC%20research%20to%202005
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research Highlights, Technical Series, Ottawa, 2005 1, fiche 4, Anglais, - Fire%20experience%2C%20smoke%20alarms%20and%20sprinklers%20in%20Canadian%20houses%3A%20CMHC%20research%20to%202005
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Fire experience, smoke alarms and sprinklers in Canadian houses
- CMHC research to 2005
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Prévention des incendies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Expériences d’incendies, avertisseurs de fumée et extincteurs automatiques à eau dans les maisons privées au Canada : rapports de recherche de la SCHL jusqu'à 2005
1, fiche 4, Français, Exp%C3%A9riences%20d%26rsquo%3Bincendies%2C%20avertisseurs%20de%20fum%C3%A9e%20et%20extincteurs%20automatiques%20%C3%A0%20eau%20dans%20les%20maisons%20priv%C3%A9es%20au%20Canada%20%3A%20rapports%20de%20recherche%20de%20la%20SCHL%20jusqu%27%C3%A0%202005
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche, série technique, Ottawa, 2005 1, fiche 4, Français, - Exp%C3%A9riences%20d%26rsquo%3Bincendies%2C%20avertisseurs%20de%20fum%C3%A9e%20et%20extincteurs%20automatiques%20%C3%A0%20eau%20dans%20les%20maisons%20priv%C3%A9es%20au%20Canada%20%3A%20rapports%20de%20recherche%20de%20la%20SCHL%20jusqu%27%C3%A0%202005
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Expériences d’incendies, avertisseurs de fumée et extincteurs automatiques à eau dans les maisons privées au Canada
- rapports de recherche de la SCHL jusqu’à 2005
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Titles of Private-Sector Programs
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Home Program
1, fiche 5, Anglais, Atlantic%20Canada%20Home%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACHP 1, fiche 5, Anglais, ACHP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Canada Home Program was launched eighteen months ago as a co-operative promotional program by government and industry to open up new markets for Atlantic Canadian building products in Japan. The program is funded by the Canada/Atlantic Provinces Cooperation Agreement on International Business Development and by company membership fees. 1, fiche 5, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Home%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Titres de programmes du secteur privé
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de maisons du Canada atlantique
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20maisons%20du%20Canada%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PMCA 1, fiche 5, Français, PMCA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il y a dix-huit mois, le gouvernement et l'industrie ont lancé le PMCA, un programme conjoint de promotion, pour trouver de nouveaux marchés pour les produits de construction de la région de l'Atlantique au Japon. Les fonds du programme proviennent de l'Entente de coopération Canada - provinces de l'Atlantique sur la promotion du commerce extérieur et des cotisations des compagnies membres. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20maisons%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Building Insulation and Acoustical Design
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Energy Efficiency Rating System
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Home%20Energy%20Efficiency%20Rating%20System
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NRCan, working with its partners, will produce a Canadian Home Energy Efficiency Rating System that will offer builders, renovators and home buyers and vendors a reliable tool to assess the energy performance of a house. The system will support a computerized analysis of a house and operate the house. For existing homes, the system will also recommend specific energy-efficiency improvements. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Home%20Energy%20Efficiency%20Rating%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Isolation et acoustique architecturale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système d’évaluation de l'efficacité énergétique des maisons au Canada
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20maisons%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En collaboration avec ses partenaires, RNCan mettra au point un Système d'évaluation de l'efficacité énergétique des maisons au Canada. Ce système deviendra un outil fiable permettant aux constructeurs, aux rénovateurs, aux acheteurs et aux vendeurs de maisons d'évaluer l'efficacité énergétique d'une maison particulière. Le système sera assorti d'une analyse informatique d'une maison et produira une évaluation comparative fondée sur le montant qui doit être dépensé au chapitre de l'énergie en vue d'y habiter. En ce qui a trait aux maisons existantes, le système permettra également de formuler des recommandations sur les améliorations à apporter en matière d'efficacité énergétique. 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20maisons%20au%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Transition houses and shelters for abused women in Canada
1, fiche 7, Anglais, Transition%20houses%20and%20shelters%20for%20abused%20women%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
National Clearinghouse on Family Violence, Ottawa, 1996. 1, fiche 7, Anglais, - Transition%20houses%20and%20shelters%20for%20abused%20women%20in%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Maisons de transition et d’hébergement pour femmes violentées au Canada
1, fiche 7, Français, Maisons%20de%20transition%20et%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20pour%20femmes%20violent%C3%A9es%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centre national d'information sur la violence dans la famille, Ottawa, 1996. 1, fiche 7, Français, - Maisons%20de%20transition%20et%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20pour%20femmes%20violent%C3%A9es%20au%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Housing Code of Canada 1998 and illustrated guide
1, fiche 8, Anglais, National%20Housing%20Code%20of%20Canada%201998%20and%20illustrated%20guide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Code national de construction de maisons et guide illustré, Canada 1998
1, fiche 8, Français, Code%20national%20de%20construction%20de%20maisons%20et%20guide%20illustr%C3%A9%2C%20Canada%201998
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Première édition. Ottawa : Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies, 1998. 1, fiche 8, Français, - Code%20national%20de%20construction%20de%20maisons%20et%20guide%20illustr%C3%A9%2C%20Canada%201998
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Independent Group of Funeral Homes 1, fiche 9, Anglais, The%20Canadian%20Independent%20Group%20of%20Funeral%20Homes
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 2, fiche 9, Anglais, - The%20Canadian%20Independent%20Group%20of%20Funeral%20Homes
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pompes funèbres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le Groupe indépendent de maisons funéraires du Canada
1, fiche 9, Français, Le%20Groupe%20ind%C3%A9pendent%20de%20maisons%20fun%C3%A9raires%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 2, fiche 9, Français, - Le%20Groupe%20ind%C3%A9pendent%20de%20maisons%20fun%C3%A9raires%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Domestic Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Royal Lepage Survey of Canadian House Prices
1, fiche 10, Anglais, Royal%20Lepage%20Survey%20of%20Canadian%20House%20Prices
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce intérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Étude sur le prix des maisons au Canada de Royal Lepage
1, fiche 10, Français, %C3%89tude%20sur%20le%20prix%20des%20maisons%20au%20Canada%20de%20Royal%20Lepage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Transition Houses and Shelters for Battered Women in Canada
1, fiche 11, Anglais, Transition%20Houses%20and%20Shelters%20for%20Battered%20Women%20in%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
National Clearinghouse on Family Violence, Health Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Transition%20Houses%20and%20Shelters%20for%20Battered%20Women%20in%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Maisons de transition et d’hébergement pour femmes victimes de violence au Canada
1, fiche 11, Français, Maisons%20de%20transition%20et%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20pour%20femmes%20victimes%20de%20violence%20au%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé Canada. 1, fiche 11, Français, - Maisons%20de%20transition%20et%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20pour%20femmes%20victimes%20de%20violence%20au%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


