TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAITRE [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • maître chien

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Artillery
CONT

Master gunner has been a long standing appointment in the Canadian Army, awarded to senior warrant officers of the Royal Canadian Artillery and Royal Regiment of Canadian Artillery.

OBS

master gunner; MGnr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Artillerie de campagne
CONT

[...] un maître canonnier ou un [expert en la matière] qui est au fait de l'équipement et des procédures de régimage pertinents.

OBS

maître canonnier : désignation privilégiée par l'Artillerie royale canadienne (ARC) et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

maître artilleur; MArtil : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of warrant officer.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

petty officer, 1st class: written petty 1st class.

OBS

petty officer, 1st class; PO 1: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

petty officer, 1st class; PO 1: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

PO1: non-official abbreviation that should be avoided.

Terme(s)-clé(s)
  • petty officer, first class

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade d'adjudant.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. L'abréviation de ce grade s'écrit toujours en majuscules. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

maître de 1re classe : s'écrit maître de 1re classe.

OBS

maître de 1re classe : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

maître de 1re classe; m 1 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

maître de 1re classe; m 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • m1

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Domestic Duties (General)
CONT

The assistant butler will have day-to-day responsibility for keeping the public areas of the British Ambassador's Residence in perfect condition, working together with the Residence's butler. They will also have to offer assistance during the events organised there.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Travaux domestiques (Généralités)
CONT

Dans les structures plus grandes, le majordome peut superviser d'autres membres du personnel de service et avoir l'aide d'un sous-majordome pour l'assister. Le majordome est familier avec tous les départements de la maison et peut effectuer des remplacements lorsque nécessaire et former les membres du personnel nouvellement arrivés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Life-Saving (Water Sports)
CONT

Lifeguards play a crucial role in maintaining peoples' safety at pools, beaches, and other water environments by preventing accidents and responding swiftly to emergencies.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sauvetage (Sports nautiques)
DEF

Personne [...] qui surveille un lieu où l'on se baigne (piscine, plage…).

Terme(s)-clé(s)
  • maitre nageur
  • maitre nageuse
  • maitre-nageur
  • maitre-nageuse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Salvamento (Deportes acuáticos y náuticos)
CONT

El socorrista acuático estará capacitado para realizar tareas de prevención, vigilancia, rescate y primeros auxilios de personas que se encuentren en peligro en pantanos, ríos, etc.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Domestic Duties (General)
DEF

The chief ... servant of a household who has charge of other employees, receives guests, directs the serving of meals, and performs various personal services.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travaux domestiques (Généralités)
DEF

Chef des domestiques d'une maison de particulier chargé de superviser les autres employés, de recevoir les invités, de diriger le service des repas et d'accomplir diverses tâches personnelles.

Terme(s)-clé(s)
  • maitre d’hôtel
  • maitresse d’hôtel

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

Someone who threatens to tell a harmful secret about another person in order to try to force them to do something.

CONT

Do not pay your blackmailer or give into any demands they may make. Remember that if they release any of the incriminating information they have on you, like non-consensual intimate images, they will lose their leverage. Their goal is to gain a victim who will stay silent and continue to make payments to them.

Terme(s)-clé(s)
  • black-mailer
  • black mailer

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Personne qui menace de révéler un secret compromettant sur une autre personne afin de la contraindre à faire quelque chose.

Terme(s)-clé(s)
  • maitresse-chanteuse
  • maitresse chanteuse

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Table Service (Restaurants)
  • Hotel Services
CONT

Our head maître d'hôtel ... is more than just a presence in our restaurant—she is the heartbeat of our gastronomic experience. [She] welcomes every customer with a warm smile and an in-depth knowledge of our menu, guiding them through an unforgettable culinary journey. Her ability to make guests feel at ease and anticipate their needs is the secret to her success and that of our restaurant.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service des tables (Restauration)
  • Services hôteliers
CONT

Très demandé en France comme à l'étranger, le premier maître d'hôtel évolue principalement dans des maisons haut de gamme. Sous l'autorité du directeur du restaurant, il coordonne le personnel entre la cuisine et la salle, afin que le service soit irréprochable. C'est un meneur d'hommes, qui dirige une équipe souvent étoffée (maîtres d'hôtel, sommelier, chefs de rang, serveurs).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
DEF

An expert in, and teacher of, the art and sport of fencing.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
DEF

Moniteur enseignant le maniement des armes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Table Service (Restaurants)
  • Hotel Services
DEF

The person responsible for overseeing all wait staff in a dining room and ensuring a pleasant experience for guests.

OBS

Their duties typically include greeting and seating guests, managing reservations, coordinating service between the kitchen and dining area, and handling any guest concerns or special requests.

Terme(s)-clé(s)
  • headwaitress
  • head-waiter
  • head waitress
  • head-waitress

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service des tables (Restauration)
  • Services hôteliers
DEF

Personne chargée de superviser l'ensemble du personnel chargé du service aux tables dans une salle à manger et de veiller à ce que les clients passent un agréable moment.

CONT

Véritable chef d'orchestre du service en salle dans les grands restaurants, le maître d'hôtel a l'œil partout. Il connaît parfaitement le mécanisme du service en salle, détecte le détail à corriger et est capable de remplacer ou d'assister au pied levé le sommelier ou le chef de rang s'il y a lieu. Son objectif premier est de s'assurer que tout se passe bien et que le client est satisfait.

OBS

[...] peut guider le client à sa table et prendre la commande. Relève du directeur de la restauration et supervise les chefs de rang ou les serveurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Servicio de mesas (Restaurantes)
  • Servicios hoteleros
Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2025-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • lock master

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • maître éclusier
  • maîtresse éclusière

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2025-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of sergeant.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

petty officer, 2nd class; PO 2: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

petty officer, 2nd class; PO 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • petty officer, second class
  • PO2

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de sergent.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

maître de 2e classe : s'écrit maître de 2e classe.

OBS

maître de 2e classe : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

maître de 2e classe; m 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

maître de 2e classe; m 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • m2

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2024-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • brew master
  • brew-master

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • maître-brasseur
  • maître-brasseuse

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A module of a program whose execution creates a task.

OBS

master task: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Dans un programme, module dont l'exécution crée une tâche.

OBS

tâche maître : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Paradrop and Airdrop
  • Airborne Forces
DEF

A soldier responsible for the correct rigging, inspection and dispatch of all parachutists.

OBS

jump master; JM: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • jumpmaster

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Parachutage et largage
  • Forces aéroportées
DEF

Soldat chargé de s'assurer que l'arrimage, l'inspection et le largage des parachutistes sont effectués correctement.

OBS

maître de saut; MS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Canadian Transportation Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Take Charge of Your Travel
  • A Guide for Travellers with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Office des transports du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Soyez maître de votre voyage
  • Un guide à l’intention des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
CONT

The upper part of the hologram records the view of the upper part of the object, the right-hand side of the hologram, the right side of the object, and so on. It is like looking through a window at the object itself; and if you reduce the size of the window (e.g., by breaking the hologram into small pieces and looking through a single piece) … Such a hologram is often termed the master or primary hologram as distinguished from a copy or transfer hologram made from it.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration
  • Highway Administration
DEF

One whose job it is to care for and maintain public paths and roads.

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale
  • Administration des routes

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
  • Hotel Industry (General)
CONT

Being a chef or a head cook is a huge responsibility. You are in charge of an entire kitchen and for feeding every person who comes into your eatery.

OBS

There are many kinds of kitchen organizations, with the titles and duties for each position varying depending on the particular restaurant.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Personne chargée de diriger la cuisine sur le plan technique (achat des aliments et préparation des plats) et de s'occuper de la gestion du personnel.

OBS

Relève du directeur de la restauration (le cas échéant, du chef principal) et supervise le sous-chef ou les chefs de partie, selon le cas.

OBS

Le titre et les fonctions associés à chaque poste à l'intérieur d'une cuisine varient selon les restaurants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • maître pontier
  • maître pontière

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • bridge-master - lock systems
  • bridge master - lock systems

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • maître pontier-système d’écluses
  • maître pontière-système d’écluses

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
CONT

[In pair seining], the "pair" consists in a "main vessel" and a "partner one" fishing together. Each boat is equipped with a complete set of gear[,] but one of the skippers is generally in command of the operations. Once the boats have arrived at the grounds, the net is paid out over the stern of the ... main vessel. It is worth observing that the shooting is done codend first as on a trawler, and not wing first as on a [seine netter].

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
Terme(s)-clé(s)
  • navire-maître
  • navire-bœuf
  • bateau bœuf

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

captain's steward: a historical term used in the British Royal Navy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

maître valet du capitaine : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Water Transport
OBS

second master: a historical term used in the British Royal Navy.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transport par eau
OBS

second maître pilote : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

steward: a historical term used in the British Royal Navy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

maître valet; ordonnance : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

OBS

ordonnance : Bien que le nom soit du genre féminin, il est souvent employé au masculin en ce sens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte por agua
DEF

Persona que tiene por oficio acondicionar las habitaciones o atender a los clientes en un hotel, o a los viajeros en un medio de transporte.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

ship's cook: a historical term used in the British Royal Navy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

maître coq : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

boatswain, third class; boatswain, 3rd class: historical terms used in the British Royal Navy.

OBS

boatswain, 3rd class: written boatswain, 3rd class.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

maître d'équipage de troisième classe; maître d'équipage de 3e classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

OBS

maître d'équipage de 3e classe : s'écrit maître d'équipage de 3e classe.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • fishing vessel bo's'n
  • fishing vessel bos'n
  • fishing vessel bosun

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship Maintenance
OBS

sailmaker: a historical term used in the British Royal Navy.

Terme(s)-clé(s)
  • sail maker

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien des navires
OBS

maître-voilier : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

Terme(s)-clé(s)
  • maître voilier

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • maître souffleur de verre
  • maître souffleuse de verre

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • maître verrier
  • maître verrière

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2022-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Dance
CONT

Ballet master ... is the term used for an employee of a ballet company who is responsible for the level of competence of the dancers in their company. In modern times, ballet masters are generally charged with teaching the daily company ballet class and rehearsing the dancers for both new and established ballets in the company's repertoire.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Danse
CONT

Le maître de ballet est la personne chargée de la direction d'une troupe de danse et de l'ordonnancement des ballets et des spectacles chorégraphiques au sein d'un théâtre.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

Two of the main responsibilities of the tallymen include the coordination of sustainable harvesting activities and the monitoring of the ecological health of these grounds.

CONT

Tallymen are land stewards, ensuring that areas are not over-hunted, that meat is shared among family members, and, today, that forestry operations or other development do not disrupt the Cree way of life.

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
CONT

La plupart des membres de la communauté vont chasser dans des endroits désignés par le maître trappeur de la ligne de trappage.

Terme(s)-clé(s)
  • maître-trappeur
  • maître-piégeur

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

maître de chien local; maître de chien locale : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «maître de chien sur le terrain» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Postal Service
DEF

A postal employee in charge of a postal area or a postal agency, whether in a temporary or permanent capacity.

OBS

postmistress: designation used only when referring to women.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Postes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Servicio de correos
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

An advanced class given by a person of distinguished skill ...

CONT

Master classes are a new and innovative way to increase the capacity of energy agencies to place themselves at the forefront of energy investments across Europe. Consisting of 16 hours of interactive tuition and training, the classes focus on topics such as market facilitation, project development, financing solutions and other related topics. The format of the classes includes lectures, workshops, case studies and guest lectures from agencies and organisations relevant to energy investments.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Session de formation extraordinaire dispensée par un artiste ou une personnalité que sa compétence, son autorité ou sa notoriété distinguent dans son domaine.

OBS

classe de maître : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
DEF

Clase, taller o seminario dictado por expertos en un área o una materia.

OBS

clase magistral: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "clase magistral" es preferible a la expresión inglesa "master class".

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • assistant tool-pusher - offshore drilling rig

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • tool pusher
  • tool pusher - oil and gas well drilling and offshore drilling

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A decapod of the family Cancridae.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Cancridæ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

maître de projet en systèmes de communications : titre à éviter, car la préposition «de» est préférable à «en».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Field Engineering (Military)
DEF

In demolition, a detonating cord ring main laid in the vertical plane ...

CONT

Vertical ring mains are configured around the target in a vertical plane to connect multiple charges located in one area of a target for simultaneous initiation.

OBS

vertical ring main: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Génie (Militaire)
DEF

En destruction, circuit en boucle de cordeau détonant dans l'axe vertical [...]

CONT

Cordeau maître circulaire vertical : Il est disposé verticalement autour de l'objectif afin de raccorder de multiples charges aux environs de la cible et de les détoner simultanément.

OBS

cordeau maître circulaire vertical : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • maitre cultivatrice de cannabis

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ports
CONT

[One] must give forwarding instructions during the [merchandise] handover to the beach master at the port of embarkation.

Terme(s)-clé(s)
  • beachmaster

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ports
CONT

[On doit] fournir les directives concernant l'expédition [par transport maritime] lorsque les marchandises sont remises au maître de grau au port d'embarquement.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2022-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
CONT

Master fishers work in the commercial fishing industry managing a fishing vessel and fishing operations to catch and preserve fish, crustacean and molluscs. They operate radio, radar, sonar and other navigational aids, as well as check and interpret weather patterns. Master fishers assist the crew in sorting, cleaning[,] preserving, stowing and refrigerating their catch. They may also be responsible for the maintenance of their vessel and fishing equipment, and the management of their crew.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of master warrant officer.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

chief petty officer, 2nd class: written chief petty officer 2nd class.

OBS

chief petty officer, 2nd class; CPO 2: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

chief petty officer, 2nd class; CPO 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • chief petty officer, second class

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade d'adjudant-maître.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

premier maître de 2e classe : s'écrit premier maître de 2e classe.

OBS

première maître de 2e classe : s'écrit première maître de 2e classe.

OBS

premier maître de 2e classe; PM 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

premier maître de 2e classe; première maître de 2e classe; pm 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of chief warrant officer.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

chief petty officer, 1st class; CPO 1: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

chief petty officer, 1st class; CPO 1: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • chief petty officer, first class

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade d'adjudant-chef.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

premier maître de 1re classe : s'écrit premier maître de 1re classe.

OBS

première maître de 1re classe : s'écrit première maître de 1re classe.

OBS

premier maître de 1re classe; pm 1 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

premier maître de 1re classe; première maître de 1re classe; pm 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

boatswain's chair: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaise de maître d'équipage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
  • Shipbuilding Yards and Docks
DEF

[A] person hired … to supervise and control the docking and undocking of a vessel in [a] dry dock.

Terme(s)-clé(s)
  • dry-dock master
  • dock-master

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
  • Chantiers maritimes
DEF

[…] personne [embauchée] pour superviser et diriger l'entrée [d'un] navire dans une cale sèche et sa sortie de la cale sèche.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
  • Shipbuilding Yards and Docks
DEF

… a person in charge of a dock used for freight, logistics, and repair or maintenance of ships (a shipyard or drydock).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
  • Chantiers maritimes

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2020-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Criminology
OBS

[In the triad hierarchy], the Incense Master ... officiates over triad rituals ...

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2019-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Internet and Telematics
DEF

The person responsible for managing the electronic mail at a site.

CONT

The postmaster configures the electronic mail manager and handles problems that arise.

OBS

postmistress: designation used only when referring to women.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

La responsabilité d'un serveur de courrier électronique est confiée au maître de poste (postmaster). C'est lui qui gère les comptes de courrier électronique des utilisateurs et qui s'assure du bon fonctionnement du serveur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Internet y telemática
DEF

Persona encargada de solucionar todos los problemas que surjan en el manejo del correo electrónico, así como de resolver los problemas con los equipos de correo electrónico y dar respuesta a las inquietudes y solicitudes de los clientes.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2018-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
DEF

A person whose main function is to ensure that the project being conducted is going well, in particular by helping other team members, as well as people that interact with them, to understand and observe the Scrum framework's principles.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
DEF

Personne dont le rôle principal est de veiller au bon déroulement du projet en cours, notamment en aidant les autres membres de l'équipe, de même que les personnes avec qui ils doivent interagir, à comprendre et à respecter les principes du cadre de travail Scrum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2018-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

After a typical Reiki 1 training session, the student can treat themselves or others; Reiki II yields the ability to send energy at a distance. Advanced Reiki teaches additional specialized techniques to enhance healing; [and] at the Master level, the student becomes a Reiki master and can now teach and attune others to the Reiki energy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Airborne Forces
  • Tactical Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces aéroportées
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • bos'n's mate
  • bo's'n's mate
  • bo'sun's mate

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Water Transport
CONT

The master, or sailing master, was a historical rank for a naval officer trained in and responsible for the navigation of a sailing vessel. The rank can be equated to a professional seaman and specialist in navigation, rather than as a military commander.

CONT

The master’s main duty was navigation, taking the ship’s position at least daily and setting the sails as appropriate for the required course and conditions. During combat, he was stationed on the quarterdeck, next to the captain. The master was responsible for fitting out the ship, and making sure they had all the sailing supplies necessary for the voyage.

OBS

master; sailing master: historical terms used in the British Royal Navy.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transport par eau
OBS

maître pilote : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

subordinate officers' steward: a historical term used in the British Royal Navy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

maître valet des officiers subordonnés : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Oil Drilling
DEF

The supervisor of drilling or workover operations on a rig.

DEF

A foreman who supervises drilling operations at an oil well or group of oil wells.

Terme(s)-clé(s)
  • drilling forewoman

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

La fonction «levage» comporte le derrick, le treuil [...], un mouflage pour la suspension et les manœuvres du train de sonde. Ce dernier est composé d'éléments tubulaires, les tiges de forage [...] assemblées par des joints spéciaux [...] à la partie inférieure, portant l'outil de forage des masses cylindriques [...] comportant un passage axial intérieur, permettant d'appliquer sur l'outil de forage un poids important constituant la «force d'avance» qui est graduée par le maître sondeur à l'aide du treuil de forage.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

An aeroplane on the surface of the water is "under command" when it is able to execute manoeuvres as required by the International Regulations for Preventing Collisions at Sea for the purpose of avoiding other vessels.

OBS

under command: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Un hydravion à la surface de l'eau est dit maître de sa manœuvre lorsqu'il peut exécuter les manœuvres requises par le Règlement international pour prévenir les abordages en mer pour éviter les autres hydravions ou les navires.

OBS

maître de sa manœuvre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
CONT

Se dice que un avión que se halle sobre la superficie del agua está "bajo mando", cuando puede ejecutar las maniobras exigidas por el Reglamento internacional para prevenir los abordajes en el mar, a fin de evitar otras naves.

OBS

bajo mando: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

maître de manœuvre; bosco et premier maître de manœuvre : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
  • Water Transport
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
  • Transport par eau
  • Forces navales
OBS

premier maître d'hôtel : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
DEF

A well-dispersed mixture of a polymer and high percentages of one or more component(s) (colorants and/or other additives) in known proportions for use in blending in appropriate amounts with the basic polymer in the preparation of a compound.

OBS

Masterbatches are used for cleanliness, convenience, accuracy of weighing small quantities of accelerators, etc.

OBS

masterbatch: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
DEF

Mélange parfaitement dispersé d'un polymère et d'une ou plusieurs composantes à pourcentage élevé (colorants ou autres additifs) en proportions définies, destiné à être ajouté en quantités appropriées au polymère de base pour préparer une composition.

OBS

mélange-maître; mélange maître : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
DEF

Mezcla bien dispersada de un polímero y altos porcentajes de uno o más componentes (colorantes y/o otros aditivos) en proporciones conocidas para uso en mezcla en cantidades apropiadas con el polímero básico en la preparación de un compuesto.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Mammals
DEF

The tine closest to the base of an antler.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Mammifères
DEF

Chez le cerf, premier andouiller développé à la base du merrain.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The contracting party who initiates a project and will have title to the facility upon its completion.

DEF

Party to a construction contract who pays the contractor (the other party) for construction work; the party who owns the right to the land on which the work is done and therefore owns the completed work itself; also, the client of the architect.

OBS

owner: term and definition (r) approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Personne physique ou morale, désignée par ce terme dans les documents du marché et pour le compte de qui les travaux ou ouvrages sont exécutés.

CONT

Le maître de l'ouvrage [...] est [...], le plus souvent, le propriétaire des constructions ou du terrain.

DEF

Personne physique ou morale qui commande la réalisation du projet, conclut le contrat et reçoit l'ouvrage terminé.

CONT

Le maître d'ouvrage peut être aussi le concessionnaire ou l'affectataire principal. Dans certains cas, le maître d'ouvrage est le représentant d'une collectivité à venir.

OBS

Le terme "maître de l'ouvrage" a été normalisé par l'AFNOR.

OBS

maître de l'ouvrage; maître d'ouvrage : termes et définition (r) approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
DEF

Persona entendida en construcción que dirige la ejecución de obras, por sí solo si son de poca importancia, o a las órdenes de un arquitecto.

Terme(s)-clé(s)
  • contratante
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Acupuncture
OBS

The heart governor in yin in nature, bilateral, and its energy circulates in a centrifugal direction. It is composed of nine points and called "the absolute yin of the hand". It acts mainly on the heart, the arteries, and the veins; but it also has an influence on the sex organs.

Français

Domaine(s)
  • Acupuncture
OBS

Le maître du cœur - sexualité [...] garde pour les chinois sa fonction essentielle de tenir sous sa dépendance la motricité des artères et des veines - on dit qu'il protège le cœur - et, par l'intermédiaire de son rôle dans la vasoconstriction et la vasodilatation, il est en relation avec la sexualité.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Plastic Arts
  • Architectural Drafting and Tools
Terme(s)-clé(s)
  • Guernico, Master Draftsman
  • Works from North American Collections

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts plastiques
  • Dessin architectural et instruments
OBS

Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Terme(s)-clé(s)
  • Le Guerchin, maître du dessin
  • Œuvres des collections nord-américaines

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Execution of Work (Construction)
  • Occupation Names (General)
DEF

A contractor responsible for the execution of all of the work on a construction site.

CONT

The "prime contractor" who, in addition to his co-ordinating role, has full responsibility for the execution of the entire construction work, is also known as the "principal contractor".

OBS

principal contractor; main contractor: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Personne physique ou morale qui est responsable de l'exécution de l'ensemble des travaux de construction.

OBS

maître d'œuvre : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
DEF

Persona natural o jurídica que contrae, mediante la celebración de un contrato, la obligación de ejecutar las obras de construcción, siendo total responsable de las mismas.

CONT

La legislación de contratos [...] contempla el contrato de obras como "un contrato de resultado", es decir, no se encarga al contratista (adjudicatario o principal) una serie de labores, sino la obra completa [...] Hasta ese momento es el contratista principal el responsable, tanto en cuanto de la buena marcha [como de la] ejecución de la obra [...]

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
Terme(s)-clé(s)
  • defense prime contractor

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • maître d’œuvre de programme de défense

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
OBS

Works are listed by the artist's family name and in the few cases of artists known only by a first name, such as "Bartolomeo Veneto," we have retained the name "Bartolomeo" rather than the qualifier. In the few cases of nicknames that have gained universal currency, such as "Clodion" or "Cigoli," we have kept the commonly used nickname. Works of anonymous artists who in modern times have been given names such as "Master of the Marble Madonnas" or "Master of the Medici Chapel Altarpiece" are to be found under "Master" at the letter "M". Anonymous works have been grouped under "Unknown" followed by the school or country of origin of the artist. For easier access, copies after known works or works attributed to the school or following of an artist have been grouped under the name of the original artist. Equally, to facilitate research, when a work has changed attribution we have included the old attribution.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
OBS

Les œuvres sont classées par nom et dans le cas particulier des noms d'artistes sans patronymes nous avons retenu le prénom, «Bartolomeo, plus connu, par exemple, «Bartolomeo» pour «Bartolomeo Veneto». Dans le cas d'artistes connus principalement par leur sobriquet, comme «Clodion» ou «Cigoli,» nous avons retenu la formule devenue courante. Les œuvres attribuées à des artistes demeurés anonymes sont connues uniquement par qualificatif moderne, comme «Maître du retable de la chapelle Médicis» ou «Maître des Madonnas de marbre» se trouvent sous la dénomination «Maître», à la lettre «M». Les œuvres anonymes sont regroupées sous la dénomination «Inconnu» suivie par l'école ou le pays d'origine de l'artiste. Les copies d'après des peintres connus et les tableaux attribués avec plus ou moins de certitude à l'école ou l'entourage d'un artiste sont regroupés autour du nom de l'artiste original. Également, pour faciliter la recherche, dans le cas d'une œuvre qui a changé d'attribution nous avons ajouté l'ancienne attribution.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Construction

Français

Domaine(s)
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The representative on the building site of the client. He usually works under the instructions of the architect or engineer (who also works for the client). He is responsible for ensuring that the work done is of the quantity and quality specified in the contract....

CONT

During construction, all work should be inspected. For the purpose, the owner, often through the architect and consultants, engages inspectors. The field inspectors may be placed under the control of an owner's representative, who may be titled clerk of the works, architect's superintendent, engineer's superintendent, or resident engineer. The inspectors have the responsibility of ensuring that construction meets the requirements of the contract documents and is performed under safe conditions.

OBS

In North American English, the "client" is called "owner of the project".

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Personne physique ou morale à qui le maître d'ouvrage confie la supervision de la réalisation par le maître d'œuvre.

CONT

Le délégué du maître d'ouvrage agit d'ordre et pour le compte du maître d'ouvrage.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A line of detonating cord used to transmit the detonation wave to two or more branch lines.

OBS

main detonating line: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Ligne de cordeau détonant utilisée pour transmettre l'onde de détonation à deux ou à plusieurs cordeaux dérivés.

OBS

cordeau maître : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
DEF

En demolición, línea de toma de fuego empleada para transmitir la onda detonadora a dos o más ramas.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 - données d’organisme externe 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A regular active police service dog handler who has passed the four stages of their initial training and who has been successfully validated annually by the kennels.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

maîtres de chiens dûment qualifiés : pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Variety Shows and Circuses
DEF

[The] official of a circus or carnival who is the stage manager and master of ceremonies of the performance and has general responsibility for the performers.

Français

Domaine(s)
  • Spectacles de variétés et Cirque
OBS

piste : Étendue circulaire où les artistes de cirque exécutent leur travail.

OBS

cirque : Sorte de théâtre circulaire (bâtiment fixe ou grande tente) où ont lieu des exercices d'équitation, de domptage [et] d'équilibre, [et] des exhibitions.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

I have read suggestions that some recognition should be given to people who complete all six levels of the Master Physical Fitness Award.

Terme(s)-clé(s)
  • Physical Fitness Award
  • Canadian Forces Physical Fitness Award

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

J'ai lu des suggestions voulant que les personnes ayant terminé avec succès les six étapes menant au Certificat d'aptitude physique (maître) soient reconnues; (...)

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :