TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAITRE PLACE [1 fiche]

Fiche 1 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Manufacturing
  • Occupation Names (General)
DEF

The master-worker of the team engaged in making glass objects such as wine-glasses.

OBS

He does the most skilled and intricate work and controls the procedure of the team until the object is completed and sent to the lehr for annealing.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Fabrication du verre
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Le maître-verrier s'empare de la pièce et assume la responsabilité de la finition. C'est lui qui détermine le galbe définitif et impose à la matière les proportions idéales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :