TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAITRE VALET [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steward
1, fiche 1, Anglais, steward
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
steward: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 1, Anglais, - steward
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maître valet
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%20valet
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ordonnance 1, fiche 1, Français, ordonnance
nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maître valet; ordonnance : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%20valet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ordonnance : Bien que le nom soit du genre féminin, il est souvent employé au masculin en ce sens. 3, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%20valet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- camarero
1, fiche 1, Espagnol, camarero
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene por oficio acondicionar las habitaciones o atender a los clientes en un hotel, o a los viajeros en un medio de transporte. 1, fiche 1, Espagnol, - camarero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- captain's steward
1, fiche 2, Anglais, captain%27s%20steward
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
captain's steward: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 2, Anglais, - captain%27s%20steward
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître valet du capitaine
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20valet%20du%20capitaine
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maître valet du capitaine : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtre%20valet%20du%20capitaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subordinate officers' steward
1, fiche 3, Anglais, subordinate%20officers%27%20steward
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
subordinate officers' steward: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 3, Anglais, - subordinate%20officers%27%20steward
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maître valet des officiers subordonnés
1, fiche 3, Français, ma%C3%AEtre%20valet%20des%20officiers%20subordonn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maître valet des officiers subordonnés : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 3, Français, - ma%C3%AEtre%20valet%20des%20officiers%20subordonn%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- which is the pilot fish? which is the whale? 1, fiche 4, Anglais, which%20is%20the%20pilot%20fish%3F%20which%20is%20the%20whale%3F
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Among those who know Trudeau and Pitfield, it has been a popular parlor game to argue about which of the two is the dominant partner. 1, fiche 4, Anglais, - which%20is%20the%20pilot%20fish%3F%20which%20is%20the%20whale%3F
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- qui est le maître? qui est le valet?
1, fiche 4, Français, qui%20est%20le%20ma%C3%AEtre%3F%20qui%20est%20le%20valet%3F
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- official car porter and steward 1, fiche 5, Anglais, official%20car%20porter%20and%20steward
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valet et maître d’hôtel de wagon officiel 1, fiche 5, Français, valet%20et%20ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel%20de%20wagon%20officiel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- like master like man 1, fiche 6, Anglais, like%20master%20like%20man
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tel maître tel valet 1, fiche 6, Français, tel%20ma%C3%AEtre%20tel%20valet
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


