TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAITRE VERRIER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master glassmaker
1, fiche 1, Anglais, master%20glassmaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maître-verrier
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dverrier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maître-verrière 1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dverri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maître verrier
- maître verrière
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gaffer
1, fiche 2, Anglais, gaffer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chairman 2, fiche 2, Anglais, chairman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The master-worker of the team engaged in making glass objects such as wine-glasses. 3, fiche 2, Anglais, - gaffer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
He does the most skilled and intricate work and controls the procedure of the team until the object is completed and sent to the lehr for annealing. 3, fiche 2, Anglais, - gaffer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître verrier
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20verrier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maître de place 2, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20de%20place
correct, nom masculin
- chef de place 3, fiche 2, Français, chef%20de%20place
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le maître-verrier s'empare de la pièce et assume la responsabilité de la finition. C'est lui qui détermine le galbe définitif et impose à la matière les proportions idéales. 1, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtre%20verrier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


