TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAITRE-COUPLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main frame 1, fiche 1, Anglais, main%20frame
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maître-couple
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dcouple
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couple le plus grand de la coque, qui donne la plus grande section. 1, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%2Dcouple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuaderna maestra
1, fiche 1, Espagnol, cuaderna%20maestra
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- midship section coefficient
1, fiche 2, Anglais, midship%20section%20coefficient
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
midship section coefficient: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 2, Anglais, - midship%20section%20coefficient
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coefficient de remplissage du coupe au maître
1, fiche 2, Français, coefficient%20de%20remplissage%20du%20coupe%20au%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coefficient de remplissage du maître-couple 2, fiche 2, Français, coefficient%20de%20remplissage%20du%20ma%C3%AEtre%2Dcouple
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coefficient de remplissage du coupe au maître : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - coefficient%20de%20remplissage%20du%20coupe%20au%20ma%C3%AEtre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- midship deadrise 1, fiche 3, Anglais, midship%20deadrise
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relevé de varangue au milieu
1, fiche 3, Français, relev%C3%A9%20de%20varangue%20au%20milieu
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- relevé de varangue au maître-couple 1, fiche 3, Français, relev%C3%A9%20de%20varangue%20au%20ma%C3%AEtre%2Dcouple
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme "relevé de varangue au milieu" est plus général. Le terme "relevé de varangue au maître-couple" s'emploierait dans le cas de bateaux ou navires à charpente avec couples. 1, fiche 3, Français, - relev%C3%A9%20de%20varangue%20au%20milieu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frontal area
1, fiche 4, Anglais, frontal%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of vehicle. 2, fiche 4, Anglais, - frontal%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maître-couple
1, fiche 4, Français, ma%C3%AEtre%2Dcouple
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surface frontale 2, fiche 4, Français, surface%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La théorie indique que la puissance absorbée par la résistance de l'air est proportionnelle à la surface frontale de la voiture (maître-couple) (...) 2, fiche 4, Français, - ma%C3%AEtre%2Dcouple
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


