TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAITRISE ES SCIENCES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Master of Science
1, fiche 1, Anglais, Master%20of%20Science
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- M.Sc. 2, fiche 1, Anglais, M%2ESc%2E
correct
- MSc 3, fiche 1, Anglais, MSc
correct
- M. Sc. 3, fiche 1, Anglais, M%2E%20Sc%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Master of Science degree 3, fiche 1, Anglais, Master%20of%20Science%20degree
correct
- MSc degree 4, fiche 1, Anglais, MSc%20degree
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Master of Science degree is based on scientific learning. ... Master of Science degrees are earned in economics, accounting, finance, management, engineering, information science, medicine, space studies, aviation and environmental studies. 3, fiche 1, Anglais, - Master%20of%20Science
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- M.Sc. degree
- M. Sc. degree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maîtrise ès sciences
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20sciences
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- M. Sc. 2, fiche 1, Français, M%2E%20Sc%2E
correct, nom féminin
- MSc 3, fiche 1, Français, MSc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maîtrise en sciences 4, fiche 1, Français, ma%C3%AEtrise%20en%20sciences
correct, nom féminin
- M. Sc. 5, fiche 1, Français, M%2E%20Sc%2E
correct, nom féminin
- MSc 6, fiche 1, Français, MSc
correct, nom féminin
- M. Sc. 5, fiche 1, Français, M%2E%20Sc%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grade universitaire, intermédiaire entre le baccalauréat et le doctorat, décerné par la faculté des Sciences. 7, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20sciences
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maîtrise ès science
- M.Sc.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Master of Applied Science 1, fiche 2, Anglais, Master%20of%20Applied%20Science
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maîtrise ès sciences appliquées
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20sciences%20appliqu%C3%A9es
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- M.Sc.A. 1, fiche 2, Français, M%2ESc%2EA%2E
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Master of Science program
1, fiche 3, Anglais, Master%20of%20Science%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- MSc program 1, fiche 3, Anglais, MSc%20program
correct
- Master of Science graduate program 2, fiche 3, Anglais, Master%20of%20Science%20graduate%20program
correct
- MSc graduate program 3, fiche 3, Anglais, MSc%20graduate%20program
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Master of Science programme
- Master of Science graduate programme
- MSc graduate programme
- M.Sc. graduate program
- M.Sc. graduate programme
- MSc programme
- M.Sc. program
- M.Sc. programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme de maîtrise ès sciences
1, fiche 3, Français, programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20sciences
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- programme de maîtrise en sciences 2, fiche 3, Français, programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20en%20sciences
correct, nom masculin
- programme de MSc 3, fiche 3, Français, programme%20de%20MSc
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- programme de maîtrise ès science
- programme de M.Sc.
- programme de M. Sc.
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Master of health sciences 1, fiche 4, Anglais, Master%20of%20health%20sciences
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: The Directory of Canadian Universities, 1997-98, p. 347. 1, fiche 4, Anglais, - Master%20of%20health%20sciences
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Grades et diplômes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Maîtrise ès sciences de la santé
1, fiche 4, Français, Ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- M.Sc.S. 2, fiche 4, Français, M%2ESc%2ES%2E
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- PG Health Services
1, fiche 5, Anglais, PG%20Health%20Services
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
57.A3: classification specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - PG%20Health%20Services
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PG Master of Science - Nursing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ES Services de santé
1, fiche 5, Français, ES%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
57.A3 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 5, Français, - ES%20Services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PG Maîtrise ès Sciences-Soins infirmiers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Master of Arts in Missiology 1, fiche 6, Anglais, Master%20of%20Arts%20in%20Missiology
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Master of Arts in Mission Studies 1, fiche 6, Anglais, Master%20of%20Arts%20in%20Mission%20Studies
- M.A.(Miss.) 1, fiche 6, Anglais, M%2EA%2E%28Miss%2E%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- M.A.Miss.
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maîtrise ès arts en missiologie 1, fiche 6, Français, ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20arts%20en%20missiologie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maîtrise ès arts en sciences missionnaires 1, fiche 6, Français, ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20arts%20en%20sciences%20%20missionnaires
- M.A.(Miss.) 1, fiche 6, Français, M%2EA%2E%28Miss%2E%29
- M.A.(Sc.Miss.) 1, fiche 6, Français, M%2EA%2E%28Sc%2EMiss%2E%29
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- M.A.Miss.
- M.A.Sc.Miss.
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :