TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAITRISER [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- critical control point
1, fiche 1, Anglais, critical%20control%20point
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCP 2, fiche 1, Anglais, CCP
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A point or step in a food process at which control can be applied and, as a result, a food-safety hazard can be prevented, eliminated or reduced to acceptable levels. 3, fiche 1, Anglais, - critical%20control%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
critical control point: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - critical%20control%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
critical control point; CCP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - critical%20control%20point
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- critical control points
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point critique de maîtrise
1, fiche 1, Français, point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCP 2, fiche 1, Français, CCP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point critique à maîtriser 3, fiche 1, Français, point%20critique%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
correct, nom masculin
- CCP 4, fiche 1, Français, CCP
correct, nom masculin
- CCP 4, fiche 1, Français, CCP
- point de contrôle critique 5, fiche 1, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20critique
correct, nom masculin
- CCP 6, fiche 1, Français, CCP
correct, nom masculin
- PCC 7, fiche 1, Français, PCC
correct, nom masculin
- CCP 6, fiche 1, Français, CCP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point ou étape au sein d'un processus alimentaire où l'on applique une mesure pour maîtriser un danger pour la sécurité sanitaire des aliments afin de prévenir ou d'éliminer ce danger ou de réduire celui-ci à un niveau acceptable. 8, fiche 1, Français, - point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point critique de maîtrise : désignation habituellement utilisée au pluriel. 9, fiche 1, Français, - point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point critique de maîtrise : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 10, fiche 1, Français, - point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- points critiques de maîtrise
- points critiques à maîtriser
- points de contrôle critiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto crítico de control
1, fiche 1, Espagnol, punto%20cr%C3%ADtico%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PCC 1, fiche 1, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Codex define un punto crítico de control (PCC) como "una etapa donde se puede aplicar un control y que sea esencial para evitar o eliminar un peligro a la inocuidad del alimento o para reducirlo a un nivel aceptable". 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20cr%C3%ADtico%20de%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
punto crítico de control: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 1, Espagnol, - punto%20cr%C3%ADtico%20de%20control
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- puntos críticos de control
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control a crowd
1, fiche 2, Anglais, control%20a%20crowd
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- control a mob 2, fiche 2, Anglais, control%20a%20mob
correct, péjoratif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôler une foule
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4ler%20une%20foule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maîtriser une foule 2, fiche 2, Français, ma%C3%AEtriser%20une%20foule
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] seule la troupe en tenue régulière (les casques mous) devrait être déployée afin de coordonner et maîtriser la foule. 2, fiche 2, Français, - contr%C3%B4ler%20une%20foule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Curriculum Vitae and Cover Letter: Important Tools to Master
1, fiche 3, Anglais, Curriculum%20Vitae%20and%20Cover%20Letter%3A%20Important%20Tools%20to%20Master
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Submitting a relevant and well-constructed curriculum vitae (CV) and cover letter, which meet the merit criteria in the job advertisement, is a crucial first step in the public service staffing process. This 1.5-hour course, given in a virtual classroom, provides essential information for drafting or updating these documents. Participants will learn to choose their CV model as well as learn more about best practices, pitfalls to avoid and which elements to include in their cover letter. 1, fiche 3, Anglais, - Curriculum%20Vitae%20and%20Cover%20Letter%3A%20Important%20Tools%20to%20Master
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A353: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Curriculum%20Vitae%20and%20Cover%20Letter%3A%20Important%20Tools%20to%20Master
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Curriculum Vitae and Cover Letter
- Important Tools to Master
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Curriculum vitæ et lettre de présentation : des outils importants à maîtriser
1, fiche 3, Français, Curriculum%20vit%C3%A6%20et%20lettre%20de%20pr%C3%A9sentation%20%3A%20des%20outils%20importants%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La présentation d'un curriculum vitæ (CV) et d'une lettre de présentation pertinents et bien construits, qui répondent aux critères de mérite dans l'annonce d'emploi, est une première étape cruciale dans un processus de dotation dans la fonction publique. Ce cours d'une heure trente en classe virtuelle fournit des renseignements essentiels à la création ou à la mise à jour de ces documents. Les participants apprendront à bien choisir leur modèle de CV, en plus d'en apprendre davantage sur les bonnes pratiques à adopter, les pièges à éviter et les éléments à inclure dans leur lettre de présentation. 1, fiche 3, Français, - Curriculum%20vit%C3%A6%20et%20lettre%20de%20pr%C3%A9sentation%20%3A%20des%20outils%20importants%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A353 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Curriculum%20vit%C3%A6%20et%20lettre%20de%20pr%C3%A9sentation%20%3A%20des%20outils%20importants%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Curriculum vitae et lettre de présentation
- des outils importants à maîtriser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- out of control
1, fiche 4, Anglais, out%20of%20control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Français
- impossible à maîtriser
1, fiche 4, Français, impossible%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
impossible à maîtriser : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 4, Français, - impossible%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overcome resistance
1, fiche 5, Anglais, overcome%20resistance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To overcome resistance to stealing. 1, fiche 5, Anglais, - overcome%20resistance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maîtriser toute résistance
1, fiche 5, Français, ma%C3%AEtriser%20toute%20r%C3%A9sistance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Maîtriser toute résistance au vol. 1, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtriser%20toute%20r%C3%A9sistance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maîtriser toute résistance : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtriser%20toute%20r%C3%A9sistance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- IT Security
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Managing Cybersecurity for Industrial Control Systems
1, fiche 6, Anglais, Managing%20Cybersecurity%20for%20Industrial%20Control%20Systems
correct, France
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Document prepared by the Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information of France. 2, fiche 6, Anglais, - Managing%20Cybersecurity%20for%20Industrial%20Control%20Systems
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité des TI
- Outillage industriel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Maîtriser la SSI pour les systèmes industriels
1, fiche 6, Français, Ma%C3%AEtriser%20la%20SSI%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20industriels
correct, France
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Document préparé par l'Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information de la France. 2, fiche 6, Français, - Ma%C3%AEtriser%20la%20SSI%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20industriels
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
SSI : sécurité des systèmes d'information. 2, fiche 6, Français, - Ma%C3%AEtriser%20la%20SSI%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20industriels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mastering Challenging Conversations
1, fiche 7, Anglais, Mastering%20Challenging%20Conversations
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This course shows participants how to conduct challenging conversations while maintaining positive relationships with their employees, stakeholders, clients, management team and superiors, in various contexts. Participants will review best practices and the human triggers and conditions that lead to effective and ineffective communication. 1, fiche 7, Anglais, - Mastering%20Challenging%20Conversations
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
D213: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 7, Anglais, - Mastering%20Challenging%20Conversations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Maîtriser l'art de mener des conversations difficiles
1, fiche 7, Français, Ma%C3%AEtriser%20l%27art%20de%20mener%20des%20conversations%20difficiles
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cours, les participants apprendront comment mener des conversations difficiles tout en entretenant des relations positives avec leurs employés, les intervenants avec qui ils font affaire, leurs clients, l'équipe de gestion et leurs supérieurs, et ce, dans divers contextes. Ils examineront les pratiques exemplaires ainsi que les facteurs humains et les conditions qui déterminent le niveau d'efficacité de la communication. 1, fiche 7, Français, - Ma%C3%AEtriser%20l%27art%20de%20mener%20des%20conversations%20difficiles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
D213 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 7, Français, - Ma%C3%AEtriser%20l%27art%20de%20mener%20des%20conversations%20difficiles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- power of self-control
1, fiche 8, Anglais, power%20of%20self%2Dcontrol
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Once it is established that the wrongful act or insult was sufficient to deprive an ordinary person of the power of self-control, the inquiry turns to a consideration of the subjective element of the defence. 1, fiche 8, Anglais, - power%20of%20self%2Dcontrol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pouvoir de se maîtriser
1, fiche 8, Français, pouvoir%20de%20se%20ma%C3%AEtriser
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une fois établi que l’action injuste ou l’insulte était suffisante pour priver une personne ordinaire du pouvoir de se maîtriser, il faut se pencher sur le volet subjectif du moyen de défense. 1, fiche 8, Français, - pouvoir%20de%20se%20ma%C3%AEtriser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- control pollution
1, fiche 9, Anglais, control%20pollution
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To eliminate a pollution problem. 2, fiche 9, Anglais, - control%20pollution
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The United States has made tremendous advances in the past 25 years to clean up the aquatic environment by controlling pollution from industries and sewage treatment plants. Unfortunately, we did not do enough to control pollution from diffuse, or nonpoint, sources. 3, fiche 9, Anglais, - control%20pollution
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
add-on control device: An air pollution control device such as carbon absorber or incinerator which reduces the pollution in an exhaust gas. The control device usually does not affect the process being controlled and thus is "add-on" technology, as opposed to a scheme to control pollution through making some alteration to the basic process. 4, fiche 9, Anglais, - control%20pollution
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Risk management is the process of taking information from various sources ... and using it to make regulatory (decisions) about what actions should or will be taken to control pollution or remediate waste sites. 5, fiche 9, Anglais, - control%20pollution
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
to control pollution: this expression is loosely applied to the limitating, reducing or removing of pollution and is used when environmental quality objectives are met. See also "pollution abatement" and "pollution control" in TERMIUM. 2, fiche 9, Anglais, - control%20pollution
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maîtriser la pollution
1, fiche 9, Français, ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lutter contre la pollution 1, fiche 9, Français, lutter%20contre%20la%20pollution
correct, locution verbale
- combattre la pollution 1, fiche 9, Français, combattre%20la%20pollution
correct, locution verbale
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rejets urbains par temps de pluie : pollutions et nuisances. Comment maîtriser la pollution des eaux pluviales. 2, fiche 9, Français, - ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'amélioration radicale de l'environnement de l'usine de pâtes et papiers au Canada est [...] la manifestation de changement la plus évidente dans cette industrie. [...] tous les indicateurs importants de la qualité des effluents ont affiché une amélioration accrue. L'industrie récolte maintenant les fruits de ses efforts : occupée jusqu'à présent à maîtriser la pollution, elle passe à l'étape suivante, soit la mise au point de technologies de prévention. 3, fiche 9, Français, - ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Des mesures permettant de maîtriser la pollution à la source comprendront la fixation de valeurs limites d'émission ainsi que des normes de qualité écologique. 4, fiche 9, Français, - ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
maîtriser la pollution : Ce terme veut dire que l'on règle de façon satisfaisante un problème de pollution. «Lutter contre la pollution» et «combattre la pollution» se rapportent davantage aux actions entreprises pour en arriver à ce résultat. Des termes plus spécifiques comme «réduire la pollution» ou «dépolluer» peuvent être utilisés dans certains contextes, lorsque l'on désire décrire la solution envisagée pour régler le problème. Voir aussi «lutte contre la pollution», «réduction de la pollution», «dépollution» et «dépolluer» dans TERMIUM. 5, fiche 9, Français, - ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- luchar contra la contaminación
1, fiche 9, Espagnol, luchar%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n
locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- curb the spread
1, fiche 10, Anglais, curb%20the%20spread
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
curb the spread: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 10, Anglais, - curb%20the%20spread
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maîtriser la prolifération
1, fiche 10, Français, ma%C3%AEtriser%20la%20prolif%C3%A9ration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contenir la prolifération 1, fiche 10, Français, contenir%20la%20prolif%C3%A9ration
correct
- freiner la prolifération 2, fiche 10, Français, freiner%20la%20prolif%C3%A9ration
- limiter la prolifération 2, fiche 10, Français, limiter%20la%20prolif%C3%A9ration
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
maîtriser la prolifération; contenir la prolifération : termes tirés du lexique Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 10, Français, - ma%C3%AEtriser%20la%20prolif%C3%A9ration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- control riots
1, fiche 11, Anglais, control%20riots
correct, locution verbale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada's history, it has been the practice to employ the armed forces to reinforce or supplement the civilian law enforcement agencies in preventing, suppressing or controlling real or apprehended riots, insurrections and other disturbances of the peace, whenever it was considered that civilian resources were inadequate or insufficient. Disciplined, well-trained, well-commanded troops employing well-established military doctrine are necessary to accomplish such tasks. 1, fiche 11, Anglais, - control%20riots
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- control riot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maîtriser les émeutes
1, fiche 11, Français, ma%C3%AEtriser%20les%20%C3%A9meutes
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tout au long de l'histoire du Canada, il a été pratique courante de recourir aux forces armées pour aider les organismes civils chargés de l'application de la loi à prévenir, à réprimer ou à maîtriser les émeutes réelles ou appréhendées, les insurrections et les autres troubles de l'ordre public, lorsque les ressources civiles n'étaient pas adéquates ou suffisantes. Et pour accomplir ces tâches, il faut des troupes disciplinées, bien entraînées et bien commandées, s'inspirant d'une doctrine militaire bien établie. 1, fiche 11, Français, - ma%C3%AEtriser%20les%20%C3%A9meutes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- maîtriser une émeute
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- control insurrections
1, fiche 12, Anglais, control%20insurrections
correct, locution verbale
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada's history, it has been the practice to employ the armed forces to reinforce or supplement the civilian law enforcement agencies in preventing, suppressing or controlling real or apprehended riots, insurrections and other disturbances of the peace, whenever it was considered that civilian resources were inadequate or insufficient. Disciplined, well-trained, well-commanded troops employing well-established military doctrine are necessary to accomplish such tasks. 1, fiche 12, Anglais, - control%20insurrections
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- control insurrection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maîtriser les insurrections
1, fiche 12, Français, ma%C3%AEtriser%20les%20insurrections
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tout au long de l'histoire du Canada, il a été pratique courante de recourir aux forces armées pour aider les organismes civils chargés de l'application de la loi à prévenir, à réprimer ou à maîtriser les émeutes réelles ou appréhendées, les insurrections et les autres troubles de l'ordre public, lorsque les ressources civiles n'étaient pas adéquates ou suffisantes. Et pour accomplir ces tâches, il faut des troupes disciplinées, bien entraînées et bien commandées, s'inspirant d'une doctrine militaire bien établie. 1, fiche 12, Français, - ma%C3%AEtriser%20les%20insurrections
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- maîtriser une insurrection
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Work and Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 13, Anglais, control
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To exercise restraint or direction upon the action of other people. 1, fiche 13, Anglais, - control
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Travail et production
Fiche 13, La vedette principale, Français
- diriger 1, fiche 13, Français, diriger
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- maîtriser 1, fiche 13, Français, ma%C3%AEtriser
- commander 1, fiche 13, Français, commander
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Exercer une influence sur quelque chose. 1, fiche 13, Français, - diriger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Trabajo y producción
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- controlar
1, fiche 13, Espagnol, controlar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dirigir, regular. 1, fiche 13, Espagnol, - controlar
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 14, Anglais, control
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 14, Anglais, - control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avoir la maîtrise de
1, fiche 14, Français, avoir%20la%20ma%C3%AEtrise%20de
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- contrôler 1, fiche 14, Français, contr%C3%B4ler
correct
- maîtriser 1, fiche 14, Français, ma%C3%AEtriser
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 14, Français, - avoir%20la%20ma%C3%AEtrise%20de
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Office Automation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Desktop Applications and You 1, fiche 15, Anglais, Desktop%20Applications%20and%20You
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The new assessment package, Desktop Applications and You, will be available to employees and provides questionnaires for basic computer literacy. 2, fiche 15, Anglais, - Desktop%20Applications%20and%20You
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
IT [Information Technology] Learning Services. 3, fiche 15, Anglais, - Desktop%20Applications%20and%20You
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de cours
- Bureautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Maîtrisez la bureautique 1, fiche 15, Français, Ma%C3%AEtrisez%20la%20bureautique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Maîtriser la bureautique 2, fiche 15, Français, Ma%C3%AEtriser%20la%20bureautique
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La nouvelle trousse d'évaluation Maîtrisez la bureautique sera offerte à tous les employés et contiendra des questionnaires sur les connaissances de base en informatique. 1, fiche 15, Français, - Ma%C3%AEtrisez%20la%20bureautique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Maîtrisez la bureautique : Source : Zoom, septembre 1999. 1, fiche 15, Français, - Ma%C3%AEtrisez%20la%20bureautique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- control a rock
1, fiche 16, Anglais, control%20a%20rock
correct, locution verbale, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- control a stone 2, fiche 16, Anglais, control%20a%20stone
correct, locution verbale
- control a delivery 2, fiche 16, Anglais, control%20a%20delivery
correct, locution verbale
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the exact amount of force that gives it the intended effect and makes it reach the targeted spot. 2, fiche 16, Anglais, - control%20a%20rock
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maîtriser une pierre
1, fiche 16, Français, ma%C3%AEtriser%20une%20pierre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- maîtriser un lancer 2, fiche 16, Français, ma%C3%AEtriser%20un%20lancer
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec exactement la force nécessaire pour qu'elle prenne l'effet désiré et atteigne la cible désignée. 2, fiche 16, Français, - ma%C3%AEtriser%20une%20pierre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- be in control
1, fiche 17, Anglais, be%20in%20control
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For a team or an individual player, to have the lead over the opponent, always being in a situation to score while preventing him from doing so. 2, fiche 17, Anglais, - be%20in%20control
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
To be in control of a game. 2, fiche 17, Anglais, - be%20in%20control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maîtriser le jeu
1, fiche 17, Français, ma%C3%AEtriser%20le%20jeu
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un joueur, parvenir sans cesse, au cours d'un match, à se mettre en position de compter tout en empêchant l'adversaire d'y arriver. 2, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtriser%20le%20jeu
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Maîtriser le jeu au cours d'un match. 2, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtriser%20le%20jeu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- control inflation
1, fiche 18, Anglais, control%20inflation
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- curb inflation 2, fiche 18, Anglais, curb%20inflation
verbe
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maîtriser l'inflation 1, fiche 18, Français, ma%C3%AEtriser%20l%27inflation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- venir à bout de l’inflation 2, fiche 18, Français, venir%20%C3%A0%20bout%20de%20l%26rsquo%3Binflation
- juguler l’inflation 2, fiche 18, Français, juguler%20l%26rsquo%3Binflation
- contenir l’inflation 2, fiche 18, Français, contenir%20l%26rsquo%3Binflation
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- control expenses
1, fiche 19, Anglais, control%20expenses
correct, locution verbale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Manager B was neither foolish nor careless. He was doing exactly what he was supposed to be doing: controlling and minimizing expenses. 1, fiche 19, Anglais, - control%20expenses
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- maîtriser les charges
1, fiche 19, Français, ma%C3%AEtriser%20les%20charges
correct, locution verbale
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- maîtriser les dépenses 2, fiche 19, Français, ma%C3%AEtriser%20les%20d%C3%A9penses
correct, locution verbale
- maîtriser les frais 3, fiche 19, Français, ma%C3%AEtriser%20les%20frais
correct, locution verbale
- contrôler les charges 3, fiche 19, Français, contr%C3%B4ler%20les%20charges
correct, locution verbale
- contrôler les frais 3, fiche 19, Français, contr%C3%B4ler%20les%20frais
correct, locution verbale
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le directeur B n'est ni idiot ni négligent. Il a fait exactement ce qu'on attendait de lui : il a maîtrisé et comprimé ses charges. 1, fiche 19, Français, - ma%C3%AEtriser%20les%20charges
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-03-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- conquer Canada's oceans frontier 1, fiche 20, Anglais, conquer%20Canada%27s%20oceans%20frontier
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- maîtriser les océans du Canada
1, fiche 20, Français, ma%C3%AEtriser%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fait partie des priorités et des défis du MPO [ministère des Pêches et des Océans] (il en a quatre). 1, fiche 20, Français, - ma%C3%AEtriser%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Il n'est pas nécessaire de rendre la notion de «frontier». 1, fiche 20, Français, - ma%C3%AEtriser%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- control a fire
1, fiche 21, Anglais, control%20a%20fire
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To complete a control line around a fire, any spot fires therefrom, and any interior island(s) to be saved; burning out any unburned areas adjacent to the fire side of the control lines; burning off any unwanted island(s) inside the control lines; and cooling down all hot spots that are immediate threats to the control line until the lines can be expected to hold under foreseeable conditions. 1, fiche 21, Anglais, - control%20a%20fire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 21, Anglais, - control%20a%20fire
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- maîtriser un feu
1, fiche 21, Français, ma%C3%AEtriser%20un%20feu
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 21, Français, - ma%C3%AEtriser%20un%20feu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Human Behaviour
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- manage anger
1, fiche 22, Anglais, manage%20anger
correct, locution verbale
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Teach children how to manage anger - how to deal with it non-violently. 2, fiche 22, Anglais, - manage%20anger
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Comportement humain
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maîtriser ses émotions
1, fiche 22, Français, ma%C3%AEtriser%20ses%20%C3%A9motions
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- maîtriser ses pulsions agressives 2, fiche 22, Français, ma%C3%AEtriser%20ses%20pulsions%20agressives
correct
- maîtriser ses impulsions violentes 2, fiche 22, Français, ma%C3%AEtriser%20ses%20impulsions%20violentes
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Si la mère maîtrise mal ses émotions et a peur des dérapages qui peuvent dégénérer en agressivité ou même en violence, elle a intérêt à demander l'aide d'un médiateur. 3, fiche 22, Français, - ma%C3%AEtriser%20ses%20%C3%A9motions
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] même au sein de groupes qui prônent la violence, l'homme qui maîtrise ses pulsions agressives est, dans certains cas, plus respecté que celui qui s'abandonne à la violence aveugle. 4, fiche 22, Français, - ma%C3%AEtriser%20ses%20%C3%A9motions
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of Work
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Challenge and Change: Staying on Top 1, fiche 23, Anglais, Challenge%20and%20Change%3A%20Staying%20on%20Top
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie du travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Le défi du changement : Savoir le maîtriser
1, fiche 23, Français, Le%20d%C3%A9fi%20du%20changement%20%3A%20Savoir%20le%20ma%C3%AEtriser
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The Aggressive Economy: Competing to Win 1, fiche 24, Anglais, The%20Aggressive%20Economy%3A%20Competing%20to%20Win
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- De la compétitivité à la prospérité : une dynamique à maîtriser 1, fiche 24, Français, De%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%3A%20une%20dynamique%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
publication, Association des manufacturiers canadiens 1, fiche 24, Français, - De%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%3A%20une%20dynamique%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Aggressive Economy - competing to Win 1, fiche 25, Anglais, The%20Aggressive%20Economy%20%2D%20competing%20to%20Win
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Toronto: Canadian Manufacturers Association 1, fiche 25, Anglais, - The%20Aggressive%20Economy%20%2D%20competing%20to%20Win
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- De la compétitivité à la prospérité-Une dynamique à maîtriser 1, fiche 25, Français, De%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%2DUne%20dynamique%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre fourni par le bureau d'Ottawa de l'Association des manufacturiers canadiens. 1, fiche 25, Français, - De%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%2DUne%20dynamique%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-07-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mastering time 1, fiche 26, Anglais, mastering%20time
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Found in How to Use your Self-Directed Learning Manual. 1, fiche 26, Anglais, - mastering%20time
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- art de maîtriser le temps
1, fiche 26, Français, art%20de%20ma%C3%AEtriser%20le%20temps
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The fiscal plan: controlling the public debt
1, fiche 27, Anglais, The%20fiscal%20plan%3A%20controlling%20the%20public%20debt
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- The fiscal plan 1, fiche 27, Anglais, The%20fiscal%20plan
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Author: Michael H. Wilson; 1989. 1, fiche 27, Anglais, - The%20fiscal%20plan%3A%20controlling%20the%20public%20debt
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Le plan financier :maîtriser la dette publique
1, fiche 27, Français, Le%20plan%20financier%20%3Ama%C3%AEtriser%20la%20dette%20publique
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Le plan financier 1, fiche 27, Français, Le%20plan%20financier
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Michael H. Wilson; 1989. 1, fiche 27, Français, - Le%20plan%20financier%20%3Ama%C3%AEtriser%20la%20dette%20publique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Handling the risks: a report on the Prairie grain economy
1, fiche 28, Anglais, Handling%20the%20risks%3A%20a%20report%20on%20the%20Prairie%20grain%20economy
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Handling the risks 1, fiche 28, Anglais, Handling%20the%20risks
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Author: Economic Council of Canada, 1988. 1, fiche 28, Anglais, - Handling%20the%20risks%3A%20a%20report%20on%20the%20Prairie%20grain%20economy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Maîtriser les risques : un rapport sur le secteur céréalier des Prairies
1, fiche 28, Français, Ma%C3%AEtriser%20les%20risques%20%3A%20un%20rapport%20sur%20le%20secteur%20c%C3%A9r%C3%A9alier%20des%20Prairies
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Maîtriser les risques 1, fiche 28, Français, Ma%C3%AEtriser%20les%20risques
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Conseil économique du Canada, 1988. 1, fiche 28, Français, - Ma%C3%AEtriser%20les%20risques%20%3A%20un%20rapport%20sur%20le%20secteur%20c%C3%A9r%C3%A9alier%20des%20Prairies
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mastering our Future 1, fiche 29, Anglais, Mastering%20our%20Future
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Maîtriser l'avenir 1, fiche 29, Français, Ma%C3%AEtriser%20l%27avenir
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Trouvé en "français" dans un discours "anglais" du sénateur Murray (4 août 87). Plate-forme électorale des Libéraux québécois en 1985. 1, fiche 29, Français, - Ma%C3%AEtriser%20l%27avenir
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-07-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Positive Adjustment Policies : Managing Structural Change
1, fiche 30, Anglais, Positive%20Adjustment%20Policies%20%3A%20Managing%20Structural%20Change
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Positive Adjustment Policies 2, fiche 30, Anglais, Positive%20Adjustment%20Policies
correct, international
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Politiques d’ajustement positives-Maîtriser le changement structurel
1, fiche 30, Français, Politiques%20d%26rsquo%3Bajustement%20positives%2DMa%C3%AEtriser%20le%20changement%20structurel
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Politiques d’ajustement positives 2, fiche 30, Français, Politiques%20d%26rsquo%3Bajustement%20positives
correct, international
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-07-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- safely pass the change of gradient
1, fiche 31, Anglais, safely%20pass%20the%20change%20of%20gradient
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 31, Anglais, - safely%20pass%20the%20change%20of%20gradient
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 31, La vedette principale, Français
- maîtriser le passage du changement de pente
1, fiche 31, Français, ma%C3%AEtriser%20le%20passage%20du%20changement%20de%20pente
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- maîtriser le passage du changement d’inclinaison de la piste 1, fiche 31, Français, ma%C3%AEtriser%20le%20passage%20du%20changement%20d%26rsquo%3Binclinaison%20de%20la%20piste
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 31, Français, - ma%C3%AEtriser%20le%20passage%20du%20changement%20de%20pente
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- meet and deal with the circumstances
1, fiche 32, Anglais, meet%20and%20deal%20with%20the%20circumstances
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 32, La vedette principale, Français
- faire face aux circonstances et les maîtriser 1, fiche 32, Français, faire%20face%20aux%20circonstances%20et%20les%20ma%C3%AEtriser
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cope with
1, fiche 33, Anglais, cope%20with
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- maîtriser 1, fiche 33, Français, ma%C3%AEtriser
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


