TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAL FORME [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- misconception
1, fiche 1, Anglais, misconception
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An erroneous conception or mistaken notion. 2, fiche 1, Anglais, - misconception
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Another solution is to gather a great deal of information about likely errors or misconceptions for a given domain and a given population of knowledge and to include these observed distortions as primitives of the modeling language. 3, fiche 1, Anglais, - misconception
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
It is relatively easy to tell when a student is making an error; the more difficult task for the tutor is to determine the underlying misconceptions responsible for that error. And once the source of the error has been found, the tutor has to figure out the most efficient way to correct the student's misunderstanding. 4, fiche 1, Anglais, - misconception
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Misconceptions are modeled as deep cognitive structures that can explain erroneous (and correct) answers. 5, fiche 1, Anglais, - misconception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a bug is an error in a computer program, while a misconception is some conceptualization in the student's mind that can lead to a program bug. 6, fiche 1, Anglais, - misconception
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concept mal formé
1, fiche 1, Français, concept%20mal%20form%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- idée fausse 2, fiche 1, Français, id%C3%A9e%20fausse
correct, nom féminin
- méconnaissance 3, fiche 1, Français, m%C3%A9connaissance
correct, nom féminin
- méprise 3, fiche 1, Français, m%C3%A9prise
correct, nom féminin
- vice de raisonnement 4, fiche 1, Français, vice%20de%20raisonnement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conception erronée de l'apprenant ou méconnaissance résultant d'une assimilation incorrecte des concepts enseignés. 5, fiche 1, Français, - concept%20mal%20form%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il peut arriver [...] qu'après l'enseignement le concept individuel présent dans l'intellect de l'étudiant ne coïncide pas, ou pas exactement, avec le concept-cible. [...] La gravité de ce fait peut être accrue si le concept mal formé («misconception») doit à son tour servir de base pour des acquisitions de connaissances ultérieures. 1, fiche 1, Français, - concept%20mal%20form%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méconnaissance : action de méconnaître, de se méprendre sur quelque chose. 3, fiche 1, Français, - concept%20mal%20form%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
méprise : erreur d'observation, de raisonnement. Erreur de la personne qui se méprend, se trompe (en prenant une chose, une personne pour ce qu'elle n'est pas). 3, fiche 1, Français, - concept%20mal%20form%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- misconception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- misshapen
1, fiche 2, Anglais, misshapen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Badly misshapen" means that the kernel is so malformed that the appearance is materially affected. 2, fiche 2, Anglais, - misshapen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal technology. 3, fiche 2, Anglais, - misshapen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- malformé
1, fiche 2, Français, malform%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mal formé 2, fiche 2, Français, mal%20form%C3%A9
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le grain ridé et mal formé des anciens triticales n'est plus qu'un mauvais souvenir. 2, fiche 2, Français, - malform%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 2, Français, - malform%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deforme
1, fiche 2, Espagnol, deforme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rocker 1, fiche 3, Anglais, rocker
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 3, Anglais, - rocker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Miscellaneous finish treatment 1, fiche 3, Anglais, - rocker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mal formé
1, fiche 3, Français, mal%20form%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- poorly formed tree 1, fiche 4, Anglais, poorly%20formed%20tree
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arbre mal formé 1, fiche 4, Français, arbre%20mal%20form%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- poorly shaped cheese 1, fiche 5, Anglais, poorly%20shaped%20cheese
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fromage mal formé
1, fiche 5, Français, fromage%20mal%20form%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


