TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAL TRANSPORTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- The Ear
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- motion sickness
1, fiche 1, Anglais, motion%20sickness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kinetosis 2, fiche 1, Anglais, kinetosis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nausea and malaise, sometimes proceeding to vomiting and prostration, induced by motion (or simulated motion), especially during travel by boat, plane, or automobile. 3, fiche 1, Anglais, - motion%20sickness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Oreille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mal des transports
1, fiche 1, Français, mal%20des%20transports
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cinétose 2, fiche 1, Français, cin%C3%A9tose
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Malaise qui apparaît au cours d'un déplacement à bord d'un véhicule. 3, fiche 1, Français, - mal%20des%20transports
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le malaise est causé par l'excitation anormale de la partie vestibulaire de l'oreille interne sous l'action du mouvement auquel est soumis le véhicule. 3, fiche 1, Français, - mal%20des%20transports
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
- Oreja
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cinetosis
1, fiche 1, Espagnol, cinetosis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mareo, generalmente acompañado de vómitos, provocado por movimiento. 2, fiche 1, Espagnol, - cinetosis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Hygiene and Health
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Statement on Motion Sickness
1, fiche 2, Anglais, Statement%20on%20Motion%20Sickness
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, from the Committee to Advise on Tropical Medicine and Travel (CATMAT), 2003. 1, fiche 2, Anglais, - Statement%20on%20Motion%20Sickness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Hygiène et santé
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration sur le mal des transports
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20sur%20le%20mal%20des%20transports
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, du Comité consultatif de la médecine tropicale et de la médecine des voyages (CCMTMV), 2003. 1, fiche 2, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20le%20mal%20des%20transports
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- motion sickness rehabilitation program 1, fiche 3, Anglais, motion%20sickness%20rehabilitation%20program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- motion sickness rehabilitation programme 1, fiche 3, Anglais, motion%20sickness%20rehabilitation%20programme
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme de traitement du mal des transports
1, fiche 3, Français, programme%20de%20traitement%20du%20mal%20des%20transports
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est utilisé par les Forces canadiennes à Moose Jaw. Il s'agit d'un programme de 3 à 4 semaines comprenant une période de désensibilisation suivie d'une période d'adaptation. Les candidats qui suivent ce traitement avec succès sont alors admis à la formation de pilote. 1, fiche 3, Français, - programme%20de%20traitement%20du%20mal%20des%20transports
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


