TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MALADE [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • garde malade de la Science chrétienne-domaine non médical

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Tabanidae.

Terme(s)-clé(s)
  • diseased horsefly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A file ... altered by the presence of a [computer] virus.

CONT

A system becomes contaminated with a virus through file system activity. A contaminated file is either copied from a floppy disk or flash drive or is downloaded from an online service.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Fichier affecté par la présence d'un virus [informatique].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

papboat: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tasse à bec verseur; canard de malade : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

invalid cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cabaret de lit; tasse pour malade : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Medicine
  • Health Law
CONT

The doctor-patient relationship is a critical factor in upholding or truncating self-determination.

Terme(s)-clé(s)
  • relationship between a doctor and a patient
  • relationship between a physician and a patient
  • relationship between a patient and a doctor
  • relationship between a patient and a physician

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la médecine
  • Droit de la santé
CONT

Évolution de la relation patient-médecin. La présence de la maladie chronique fait évoluer la relation traditionnelle de type paternaliste, où le médecin est en situation d'autorité vis-à-vis de son patient qui l'admet volontiers, vers une relation de partenariat, de partage de savoirs et d'expériences qui permet au patient de trouver un nouvel équilibre avec sa maladie.

Terme(s)-clé(s)
  • relation entre le médecin et le patient
  • relation entre le médecin et le malade
  • relation entre le patient et le médecin
  • relation entre le malade et le médecin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la medicina
  • Derecho de salud
OBS

Comunicación productiva y grata que debe existir entre un paciente y su médico tratante para intercambiar información y tomar decisiones de común acuerdo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A patient not requiring a litter while in transit.

OBS

walking patient: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Malade dont le transport n'exige pas de brancard.

OBS

malade ambulatoire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios médico y dental (Militar)
DEF

Paciente que no necesita camilla para moverse.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

... a voluntary patient is a person who feels that they need help with the problems they are experiencing and voluntarily enters a hospital.

CONT

Hospitals can treat voluntary patients only if the patient consents to the specific treatment. If they are incapable of consenting, their spouse, adult child, or parent can act as a temporary substitute decision maker to consent for them ...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Un patient est placé dans un service de santé mentale en qualité de patient volontaire : a) s'il sait et comprend pourquoi il y est placé et qu'il a le droit de quitter le service; b) si, sans avoir été l'objet de manœuvres ou de pressions abusives, il demande son admission, y consent ou ne s'y oppose pas; c) si un praticien de santé mentale au moins conclut, après l'avoir examiné avec soin, qu'il est atteint d'une maladie mentale et que son état peut s'améliorer s'il reçoit un traitement et des soins dans un service de santé mentale.

OBS

patient en placement volontaire : terme utilisé dans la Loi sur la santé mentale du Yukon [Lois révisées du Yukon, c. 150, a. 17(2)].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Débats 49- 29/3.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine
DEF

A patient with an incurable or irreversible illness at the end stage that will result in death within a short time.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale
OBS

malade en phase terminale; patient en phase terminale : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 800
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 800: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND800

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 800
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 800 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND800

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 882
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 882: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND882

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 882
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 882 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND882

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 879
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 879: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND879

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 879
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 879 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND879

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 856
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 856: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND856

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 856
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 856 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND856

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 866
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 866: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND866

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 866
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 866 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND866

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 847
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 847: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND847

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 847
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 847 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND847

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 802
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 802: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND802

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 802
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 802 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND802

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 857
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 857: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND857

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 857
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 857 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND857

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la santé

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
29
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 29.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
29
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 29.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
21
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 21.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
21
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 21.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
10
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 10.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
10
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 10.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
31
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 31.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
31
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 31.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
25
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 25.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
25
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 25.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
22
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 22.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
22
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 22.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Sociology of persons with a disability

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
20
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 20.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
20
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 20.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
13
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 13.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
13
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 13.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
26
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 26.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
26
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 26.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
30
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 30.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
30
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 30.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • Caring for Our Own
  • A Comprehensive Approach for the Care of CF Ill and Injured Members and their Families

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Terme(s)-clé(s)
  • Prendre soin des nôtres
  • Une démarche globale pour les soins du personnel malade et blessé des FC et leurs familles

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A patient that is able to walk. Used especially to distinguish patients who are not bed-ridden from those who are.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Patient capable de se déplacer et de vaquer à ses occupations.

CONT

L'expression consacrée [...] pour désigner un malade qui n'a pas à rester au lit est «malade sur pied».

OBS

«Ambulatoire» [...] signifie : qui peut être fait ou être subi en marchant. [...] un malade [...] est en traitement ambulatoire

OBS

"malade ambulatoire" et "malade sur pied" : Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Source : Système d'information sur la santé et de traitement des demandes de paiement des SSNA [Services de santé non assurés].

OBS

Un des programmes des Services de santé non assurés. Ce programme ne se limite pas au «transport des malades», mais peut englober le transport d'un proche ou d'une escorte.

Terme(s)-clé(s)
  • transport des malades

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale
CONT

Malade sur pied qui peut vaquer à ses affaires "Ambulatoire" qui habite à l'extérieur et peut fréquenter les services externes dispensés etc.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

to refer: to send or direct for treatment, aid, information, decision (to refer a patient to a specialist).

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Mental Disorders
OBS

Titles and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Troubles mentaux
OBS

L'Association québécoise des parents et amis de la personne atteinte de maladie mentale (AQPAMM), organisme sans but lucratif, a été fondée en 1979 par des parents et amis à la recherche de solutions aux nombreux problèmes posés dans la famille par une maladie mentale.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des parents et amis du malade mental

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
DEF

A person admitted to a hospital who receives lodging and food as well as treatment.

Terme(s)-clé(s)
  • bed patient

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
DEF

Personne admise dans un hôpital et qui y occupe un lit [...], aux fins d'observation, de soins, de diagnostic ou de traitement.

OBS

L'expression malade admis, employée dans certains contextes pour malade hospitalisé, est impropre.

OBS

malade hospitalisé; malade hospitalisée; hospitalisé; hospitalisée : Termes et définition normalisés par l'OLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Old Age
  • Sociology of persons with a disability

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la ancianidad
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2005-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A person having subaverage general intellectual functioning and concurrent deficits in adaptive behaviour which are a hindrance to achievement and development.

OBS

Even if the term "mentally retarded" is recommended by WHO, it is often considered as a pejorative one.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Personne ayant une aptitude intellectuelle générale nettement inférieure à la moyenne, avec des difficultés dans le comportement adaptatif l'empêchant d'atteindre un niveau de développement normal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Social Law
  • Health Law
DEF

A person who is detained in psychiatric facility under a certificate of involuntary admission or a certificate of renewal [Mental Health Act of Ontario].

CONT

A person can become an involuntary patient in three ways: 1. by doctor's certificate; 2. by police action; 3. by court order.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit social
  • Droit de la santé
CONT

[...] la cause [...] laisse intacte les lois des provinces et territoires canadiens qui ne permettent pas à un patient involontaire, peu importe son aptitude, de refuser un traitement psychiatrique nécessaire.

OBS

patient en placement non volontaire : terme utilisé dans la Loi sur la santé mentale du Yukon [Lois révisées du Yukon, c.150, a. 17(1)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Derecho social
  • Derecho de salud
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A person who is a patient in a psychiatric facility having been admitted with the consent of another person under section 24 of the Health Care Consent Act ...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Personne admise à titre de malade dans un établissement psychiatrique avec le consentement d'une autre personne en vertu de l'article 24 de la Loi de 1996 sur le consentement aux soins de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Musculoskeletal System

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

[...] comment peut-on traiter les «malades posturaux»? C'est en manipulant l'une ou l'autre des «entrées» du système postural, comme nous l'avons montré pour l'entrée visuelle, que l'on parvient à rendre le tonus musculaire plus symétrique et à restaurer par là même l'équilibre postural.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

"Sickness" or "sick role" [refers] to the patient's social functioning, and whether the patient has decided - or is compelled - to adopt the role of a sick person in the home, at work or in any other social setting.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Médecine générale, hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Perinatal Period
CONT

The NICU [neonatal intensive care unit] at Sir Mortimer B. Davis-Jewish General Hospital, Montreal, is a referral centre for critically ill newborns.

Français

Domaine(s)
  • Périnatalité
CONT

Centre de référence pour nouveau-nés dangereusement malades.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

trabajador enfermo no produce o produce menos

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Work Clothes
DEF

A short gown with no collar and with an opening in the back for wear by hospital bed patients.

OBS

"Johnnie" and "Johnny": Slang expressions.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Vêtements de travail
OBS

Se garder de dire JAQUETTE au lieu de chemise de nuit. Le mot n'a jamais eu cette acception et l'on commet un barbarisme en la lui prêtant. Il ne faut pas dire JAQUETTE d'hôpital, mais chemise d'hôpital.

Terme(s)-clé(s)
  • chemise de malade
  • jaquette de patient

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Ropa de trabajo
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Medical and Hospital Organization
OBS

After a 1972 Dutch law regarding the certification of psychiatric patients was changed, an expected decrease in the number of certified patients occurred. (Report from the Central Patient Register of psychiatric clinics and university clinics; involuntary commitment. (Social Psychiatry Office, R.U., Groningen, Netherlands) (Mental Health Abstract)

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Quinze jours après l'entrée du malade interné à l'établissement psychiatrique, le médecin doit établir un second certificat médical [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
OBS

en anglais, le contenant en est arrivé à désigner le contenu, quand il s'agit du lit et du malade qui l'occupe [...] «Chronic bed» peut se rendre par lit de malade chronique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Philosophy of the Cardiology Practice: to provide state of the art preventative and therapeutic care in the cardiovascular field, including access to cutting edge technology and procedures while treating the patient as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

[...] il semblait que pour une compréhension plus poussée de l'être humain, il fallait le disséquer en ses différents organes. On s'est enfin rendu à l'évidence que cela allait sans tenir compte de la globalité du malade et que finalement, à trop regarder de près les arbres, on en perdait de vue la forêt. Ce n'est que récemment que l'appel à des médecins polyvalents se fait entendre de plus en plus fortement, puisque les pouvoirs publics ont finalement compris que seuls des soins intégrés, à fortiori s'ils sont couplés à une activité de prévention, assurent une qualité de soins supérieure pour un rapport qualité/prix - puisque c'est de cela qu'il s'agit - largement plus intéressant.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A patient is very seriously ill when his illness is of such severity that life is imminently endangered.

OBS

very seriously ill: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Le cas d'un malade est très sérieux lorsque le degré de gravité de sa maladie est tel qu'il est en danger de mort imminente.

OBS

cas très sérieux : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

cas très sérieux : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

très gravement malade : syntagme à valeur adjectivale en usage au Centre médical de la Défense nationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios médico y dental (Militar)
DEF

Un paciente se dice que es de extrema gravedad cuando su enfermedad es tal que su vida está en peligro inminente.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A patient is seriously ill when his illness is of such severity that there is cause for immediate concern but there is no imminent danger to life.

OBS

seriously ill: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Un malade est considéré comme sérieux lorsque le degré de gravité de sa maladie est tel qu'il peut y avoir motif d'inquiétude, mais sans danger de mort imminente.

OBS

cas sérieux : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

gravement malade : terme utilisé au Centre médical de la Défense nationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Servicios médico y dental (Militar)
DEF

Se considera que un paciente está gravemente enfermo cuando su enfermedad es tal que existen motivos de preocupación, pero no hay riesgo de muerte.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A patient who receives health care or treatment from a hospital or other health service institution without occupying a regular hospital bed, but attends more frequently or regularly than an out-patient.

OBS

HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4).

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
OBS

enfermo ambulatorio: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
CONT

More flexible implementation of ceilings will also apply to care provided to hospitalized patients, chronic care patients and persons suffering loss of autonomy who are maintained at home, especially evenings and nights during the week, as well as Saturday, Sunday and holidays.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
CONT

Malgré cette difficulté à préciser les données de morbidité, on constate que les progrès de la médecine ont «chronicisé» certaines maladies auparavant mortelles, ou ont allongé la durée de vie des malades chroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • within patient comparison

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
OBS

Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • out patient prescription
  • out-patient prescription

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
OBS

Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • in-patient presciption

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Source(s) : Lexique 1999 de l'Hôpital pour enfants de Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Patient status : alive OR dead.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A patient who started MDT [multidrug therapy] but who has not received treatment for 12 consecutive months despite all attempts to trace the patient.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Malade qui ne s'est pas présenté pour retirer ses médicaments pendant 12 mois consécutifs.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery

Français

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
DEF

Ouverture du côté «malade» d'une valve expiratoire, d'une pièce en Y, ou d'une valve unidirectionnelle, à laquelle peut être raccordé soit un raccord du tube trachéal, soit une pièce coudée de masque respiratoire.

OBS

Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery

Français

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
DEF

L'extrémité du tube trachéal destinée à être introduite dans la trachée.

OBS

Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery

Français

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
DEF

Partie du système respiratoire d'un respirateur côté «malade», à travers lequel les gaz respirés circulent aux pressions respiratoires convenables.

OBS

Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

The elastic compression orthesis for limbs designate a range of textile items ... which have the therapeutic function of treating venous or ligamentous pathologies. They act through the compression they apply onto an aching limb.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Les orthèses élastiques de contention des membres regroupent un ensemble d'articles à base textile tricotée [...] qui ont pour fonction thérapeutique le traitement de pathologies veineuses ou ligamentaires. Leur action se manifeste par la compression qu'elles exercent sur un membre malade.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Occupational Health and Safety
CONT

... any hazard or condition that could reasonably be expected to cause injury or illness to a person exposed thereto ....

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Risque ou situation susceptible de causer des blessures à une personne qui y est exposée, ou de la rendre malade [...].

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1996-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1996-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1995-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

Traction exerted by means of a device fixed to the patient's bed, usually utilizing a system of weights and pulleys to achieve tractive force.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

La réduction du déplacement a été tentée 16 fois : 12 fois sous anesthésie genérale par abduction et rotation interne sur table orthopédique, 3 fois à ciel ouvert et une fois par traction [...] au lit du malade.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1995-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s): Lexique Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1994-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Personality Development
CONT

Dr. Bernie Siegel is an oncological (cancer) surgeon at Yale who noted certain personality characteristics of patients who did better than he expected. He termed these patients "exceptional cancer patients" or "E-CaPs" and identified the personality traits that improved their prognosis as a will to survive and an ability to achieve inner peace and to be kind and forgiving to themselves.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Développement de la personnalité

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1993-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formule de Service correctionnel Canada. Source : Melanie Leier - Centre psychiatrique régional des Prairies.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1992-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases
CONT

It is estimated that 4 per cent of infected patients acquire their infections as part of a major epidemic.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1991-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Overbed table. raises or lowers easily over any bed. Spring-locked counterbalancing eliminates hand cracking. Top lifts automatically if bed is raised.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Jolie, robuste, stable, servitable, la moins chère des tables de malade.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1990-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Sociology of Old Age

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Sociologie de la vieillesse

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1989-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Musculoskeletal System
OBS

Canadian Red Cross Society. Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

La Société canadienne de la Croix-rouge. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1989-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Medical and Hospital Organization
OBS

discharge: (1.) To administratively terminate the care of (a patient in an impatient health care facility). (2.) The act or process of discharging (a patient) or (of a patient's) being discharged.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

le médecin ordonne la sortie du malade et le malade devient alors sortant.

OBS

malade sortant : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1987-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Medical and Hospital Organization
OBS

This project was very low key and Dr. X has certain concerns about potential certified patients.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

justiciable : Qui relève (d'un traitement). Malade justiciable d'une cure thermale.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1987-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1987-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
OBS

Glossary of Nosocomial Infections.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
OBS

Lexique des infections nosocomiales.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1987-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Glossary of Nosocomial Infections.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Lexique des infections nosocomiales.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1987-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

On sait déjà que le malade moyen (patient mix) est très différent dans les pays développés et dans les pays du Tiers Monde. Encyclopédie Universalis, sous hôpital p. 555 en anglais dans le texte SNBS.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1987-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1986-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

... initial priorities for biomass supply would focus on mill residues, incentives to improve logging residue collection from conventional operations, and biomass harvesting of degraded, diseased and surplus stands ...

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Peuplement dont les arbres ont subi une modification de nature pathologique (maladie parasitaire, cryptogamique, traumatique).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :