TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALADIES NOUVEAU-NES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Guidelines for the Prevention, Diagnosis, Management and Treatment of Sexually Transmitted Diseases in Neonates, Children, Adolescents and Adults, 1992
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20the%20Prevention%2C%20Diagnosis%2C%20Management%20and%20Treatment%20of%20Sexually%20Transmitted%20Diseases%20in%20Neonates%2C%20Children%2C%20Adolescents%20and%20Adults%2C%201992
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Guidelines for the Treatment of Sexually Transmitted Diseases in Neonates, Children, Adolescents and Adults (1988) 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20the%20Treatment%20of%20Sexually%20Transmitted%20Diseases%20in%20Neonates%2C%20Children%2C%20Adolescents%20and%20Adults%20%281988%29
ancienne désignation, correct
- Canadian Guidelines for the Diagnosis and Management of Sexually Transmitted Diseases, by Syndrome, in Children, Adolescents and Adults (1989) 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20the%20Diagnosis%20and%20Management%20of%20Sexually%20Transmitted%20Diseases%2C%20by%20Syndrome%2C%20in%20Children%2C%20Adolescents%20and%20Adults%20%281989%29
ancienne désignation, correct
- Canadian Guidelines for Screening for Chlamydia Trachomatis Infection (1989) 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20Screening%20for%20Chlamydia%20Trachomatis%20Infection%20%281989%29
ancienne désignation, correct
- Canadian Guidelines for Health Care Providers for the Examination of Children Suspected to Have Been Sexually Abused (1989) 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Guidelines%20for%20Health%20Care%20Providers%20for%20the%20Examination%20of%20Children%20Suspected%20to%20Have%20Been%20Sexually%20Abused%20%281989%29
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Supplement of Canada Communicable Disease Report. The 1992 edition replaces, in one volume these publications. Catalogue of Health Publications 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Guidelines%20for%20the%20Prevention%2C%20Diagnosis%2C%20Management%20and%20Treatment%20of%20Sexually%20Transmitted%20Diseases%20in%20Neonates%2C%20Children%2C%20Adolescents%20and%20Adults%2C%201992
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lignes directrices canadiennes pour la prévention, le diagnostic, la prise en charge et le traitement des maladies transmises sexuellement chez les nouveau-nés, les enfants, les adolescents et les adultes, 1992
1, fiche 1, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20le%20diagnostic%2C%20la%20prise%20en%20charge%20et%20le%20traitement%20des%20maladies%20transmises%20sexuellement%20chez%20les%20nouveau%2Dn%C3%A9s%2C%20les%20enfants%2C%20les%20adolescents%20et%20les%20adultes%2C%201992
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Lignes directrices canadiennes pour le traitement des maladies transmises sexuellement, par syndrome, chez les enfants, les adolescents et les adultes (1988) 1, fiche 1, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20le%20traitement%20des%20maladies%20transmises%20sexuellement%2C%20par%20syndrome%2C%20chez%20les%20enfants%2C%20les%20adolescents%20et%20les%20adultes%20%281988%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Lignes directrices canadiennes pour le diagnostic et la prise en charge des maladies transmises sexuellement, par syndrome, chez les enfants, les adolescents et les adultes (1989) 1, fiche 1, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20le%20diagnostic%20et%20la%20prise%20en%20charge%20des%20maladies%20transmises%20sexuellement%2C%20par%20syndrome%2C%20chez%20les%20enfants%2C%20les%20adolescents%20et%20les%20adultes%20%281989%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Lignes directrices canadiennes pour le dépistage des infections à Chlamydia trachomatis (1989) 1, fiche 1, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20le%20d%C3%A9pistage%20des%20infections%20%C3%A0%20Chlamydia%20trachomatis%20%281989%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Lignes directrices canadiennes à l’intention des dispensateurs de soins de santé pour l’examen des enfants soupçonnés d’avoir été victimes d’abus sexuels (1989) 1, fiche 1, Français, Lignes%20directrices%20canadiennes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20dispensateurs%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Bexamen%20des%20enfants%20soup%C3%A7onn%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bavoir%20%C3%A9t%C3%A9%20victimes%20d%26rsquo%3Babus%20sexuels%20%281989%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Supplément au Relevé des maladies transmissibles au Canada. Cette édition de 1992 regroupe en un seul volume les documents antérieurs mentionnés ci-haut. Publications sur la santé, 1993 2, fiche 1, Français, - Lignes%20directrices%20canadiennes%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20le%20diagnostic%2C%20la%20prise%20en%20charge%20et%20le%20traitement%20des%20maladies%20transmises%20sexuellement%20chez%20les%20nouveau%2Dn%C3%A9s%2C%20les%20enfants%2C%20les%20adolescents%20et%20les%20adultes%2C%201992
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Demography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diseases of the new-born 1, fiche 2, Anglais, diseases%20of%20the%20new%2Dborn
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maladies des nouveau-nés 1, fiche 2, Français, maladies%20des%20nouveau%2Dn%C3%A9s
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


