TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALI [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pacific jewel beetle
1, fiche 1, Anglais, Pacific%20jewel%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae. 2, fiche 1, Anglais, - Pacific%20jewel%20beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bupreste du Pacifique
1, fiche 1, Français, bupreste%20du%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae. 2, fiche 1, Français, - bupreste%20du%20Pacifique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force
1, fiche 2, Anglais, Mali%20Task%20Force
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Mali TF 1, fiche 2, Anglais, Mali%20TF
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force; Mali TF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Mali%20Task%20Force
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle Mali
1, fiche 2, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- FO Mali 1, fiche 2, Français, FO%20Mali
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle Mali; FO Mali : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force Aviation Battalion
1, fiche 3, Anglais, Mali%20Task%20Force%20Aviation%20Battalion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Mali TF Avn Bn 1, fiche 3, Anglais, Mali%20TF%20Avn%20Bn
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force Aviation Battalion; Mali TF Avn Bn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Mali%20Task%20Force%20Aviation%20Battalion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bataillon de la force opérationnelle aérienne au Mali
1, fiche 3, Français, Bataillon%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20au%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Bon FOA Mali 1, fiche 3, Français, Bon%20FOA%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bataillon de la force opérationnelle aérienne au Mali; Bon FOA Mali : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Bataillon%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20au%20Mali
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force Commander
1, fiche 4, Anglais, Mali%20Task%20Force%20Commander
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Mali TF Comd 1, fiche 4, Anglais, Mali%20TF%20Comd
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force Commander; Mali TF Comd: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Mali%20Task%20Force%20Commander
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commandant de la force opérationnelle Mali
1, fiche 4, Français, commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Cmdt FO Mali 1, fiche 4, Français, Cmdt%20FO%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
commandant de la force opérationnelle Mali; Cmdt FO Mali : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mali
1, fiche 5, Anglais, Mali
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Republic of Mali 1, fiche 5, Anglais, Republic%20of%20Mali
correct, Afrique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country of western Africa, mostly in the Saharan and Sahelian regions. 2, fiche 5, Anglais, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bamako. 3, fiche 5, Anglais, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Malian. 3, fiche 5, Anglais, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Mali: common name of the country. 4, fiche 5, Anglais, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ML; MLI: codes recognized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - Mali
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mali
1, fiche 5, Français, Mali
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- République du Mali 1, fiche 5, Français, R%C3%A9publique%20du%20Mali
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique occidentale [...] 2, fiche 5, Français, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bamako. 3, fiche 5, Français, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Malien, Malienne. 3, fiche 5, Français, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Mali : nom usuel du pays. 4, fiche 5, Français, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ML; MLI : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller au Mali, visiter le Mali 4, fiche 5, Français, - Mali
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Mali
1, fiche 5, Espagnol, Mali
correct, voir observation, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- República de Mali 2, fiche 5, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Mali
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
- Malí 3, fiche 5, Espagnol, Mal%C3%AD
correct, voir observation, Afrique
- República de Malí 4, fiche 5, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Mal%C3%AD
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental. 5, fiche 5, Espagnol, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bamako. 2, fiche 5, Espagnol, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: maliense. 2, fiche 5, Espagnol, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Mali; Malí: nombres usuales del país. 6, fiche 5, Espagnol, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
ML; MLI: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 5, Espagnol, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
Malí; República de Malí: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 6, fiche 5, Espagnol, - Mali
Record number: 5, Textual support number: 7 OBS
Mali; Malí: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "Mali" como "Malí" son formas correctas. De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el topónimo de este país africano puede emplearse con acentuación llana o aguda, si bien los hispanohablantes prefieren hoy la pronunciación como palabra llana. 7, fiche 5, Espagnol, - Mali
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Zetzelia mali
1, fiche 6, Anglais, Zetzelia%20mali
latin
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Zetzelia mali
1, fiche 6, Français, Zetzelia%20mali
latin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- apple sucker
1, fiche 7, Anglais, apple%20sucker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- psylle du pommier
1, fiche 7, Français, psylle%20du%20pommier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pulguilla del manzano
1, fiche 7, Espagnol, pulguilla%20del%20manzano
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- psila del manzano 2, fiche 7, Espagnol, psila%20del%20manzano
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- eyespotted lady beetle
1, fiche 8, Anglais, eyespotted%20lady%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- eye-spotted lady beetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coccinelle ocellée
1, fiche 8, Français, coccinelle%20ocell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- apple leaf midge
1, fiche 9, Anglais, apple%20leaf%20midge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cécidomyie du pommier
1, fiche 9, Français, c%C3%A9cidomyie%20du%20pommier
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pale apple leafroller
1, fiche 10, Anglais, pale%20apple%20leafroller
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Tortricidae. 2, fiche 10, Anglais, - pale%20apple%20leafroller
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pale apple leaf roller
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tordeuse pâle du pommier
1, fiche 10, Français, tordeuse%20p%C3%A2le%20du%20pommier
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Tortricidae. 2, fiche 10, Français, - tordeuse%20p%C3%A2le%20du%20pommier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Support for the Book Network in Mali
1, fiche 11, Anglais, Support%20for%20the%20Book%20Network%20in%20Mali
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Appui à la Filière du Livre au Mali
1, fiche 11, Français, Appui%20%C3%A0%20la%20Fili%C3%A8re%20du%20Livre%20au%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AFLAM 1, fiche 11, Français, AFLAM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unfavorable variance
1, fiche 12, Anglais, unfavorable%20variance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- unfavourable variance 1, fiche 12, Anglais, unfavourable%20variance
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart défavorable
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20d%C3%A9favorable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mali 1, fiche 12, Français, mali
correct, nom masculin
- écart négatif 1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Excédent des produits d'exploitation prévus sur les produits réels [...] 1, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20d%C3%A9favorable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Supersonic Miniature Air-Launched Interceptor
1, fiche 13, Anglais, Supersonic%20Miniature%20Air%2DLaunched%20Interceptor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MALI 1, fiche 13, Anglais, MALI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Miniature Air-Launched Interceptor 2, fiche 13, Anglais, Miniature%20Air%2DLaunched%20Interceptor
correct
- MALI 2, fiche 13, Anglais, MALI
correct
- MALI 2, fiche 13, Anglais, MALI
- Miniature Air Launched Interceptor 3, fiche 13, Anglais, Miniature%20Air%20Launched%20Interceptor
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Supersonic Miniature Air-Launched Interceptor (MALI) program will demonstrate an inexpensive supersonic air platform with a low cost uncooled infrared (IR) sensor to provide cruise missile defense by exploiting large rear aspect IR signatures and overtaking incoming missiles from the rear. 1, fiche 13, Anglais, - Supersonic%20Miniature%20Air%2DLaunched%20Interceptor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intercepteur Mali
1, fiche 13, Français, intercepteur%20Mali
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] Northrop Grumman dérive du Mald un intercepteur économique de 100 km de portée, désigné Mali (Miniature Air Launched Interceptor), destiné à détruire des missiles de croisière rustiques. Globalement, l'avionneur américain a repris la cellule en composites du Mald et le moteur tandis que la charge utile électronique cède la place à un autodirecteur infrarouge et une charge militaire de missile sol-air très courte portée Stinger. 1, fiche 13, Français, - intercepteur%20Mali
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mali devrait s'écrire MALI. 2, fiche 13, Français, - intercepteur%20Mali
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CIDA/UNDP Trust Fund to Support Project Development of Underground Water Resources in Mali 1, fiche 14, Anglais, CIDA%2FUNDP%20Trust%20Fund%20to%20Support%20Project%20Development%20of%20Underground%20Water%20Resources%20in%20Mali
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 14, Anglais, - CIDA%2FUNDP%20Trust%20Fund%20to%20Support%20Project%20Development%20of%20Underground%20Water%20Resources%20in%20Mali
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian International Development Agency/United Nations Development Programme Trust Fund to Support Project Development of Underground Water Resources in Mali
- UNDP/CIDA Trust Fund to Support Project Development of Underground Water Resources in Mali
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fonds d’affectation spéciale ACDI/PNUD pour l'appui au projet intitulé Développement des ressources en eaux souterraines au Mali
1, fiche 14, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale%20ACDI%2FPNUD%20pour%20l%27appui%20au%20projet%20intitul%C3%A9%20D%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20en%20eaux%20souterraines%20au%20Mali
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Fonds d’affectation spéciale de l'Agence canadienne de développement international et du Programme des Nations Unies pour le développement pour l'appui au projet intitulé Développement des ressources en eaux souterraines au Mali
- Fonds d’affectation spéciale PNUD/ACDI pour l'appui au projet intitulé Développement des ressources en eaux souterraines au Mali
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario PNUD/CIDA para prestar apoyo al proyecto Aprovechamiento de los recursos hídricos subterráneos en Malí
1, fiche 14, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20PNUD%2FCIDA%20para%20prestar%20apoyo%20al%20proyecto%20Aprovechamiento%20de%20los%20recursos%20h%C3%ADdricos%20subterr%C3%A1neos%20en%20Mal%C3%AD
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Fondo Fiduciario del Programa de las Naciones Unidas para prestar apoyo al proyecto Aprovechamiento de los recursos hídricos subterráneos en Malí
- Fondo Fiduciario PNUD/ACDI para prestar apoyo al proyecto Aprovechamiento de los recursos hídricos subterráneos en Malí
- Fondo Fiduciario ACDI/PNUD para prestar apoyo al proyecto Aprovechamiento de los recursos hídricos subterráneos en Malí
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Social Problems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- National Pact for the Re-establishment of Peace, Brotherhood and National Unity in Northern Mali 1, fiche 15, Anglais, National%20Pact%20for%20the%20Re%2Destablishment%20of%20Peace%2C%20Brotherhood%20and%20National%20Unity%20in%20Northern%20Mali
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Concluded on April 11, 1992. 1, fiche 15, Anglais, - National%20Pact%20for%20the%20Re%2Destablishment%20of%20Peace%2C%20Brotherhood%20and%20National%20Unity%20in%20Northern%20Mali
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Problèmes sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Pacte national pour la restauration de la paix, de la fraternité et de l'unité nationale dans le nord du Mali
1, fiche 15, Français, Pacte%20national%20pour%20la%20restauration%20de%20la%20paix%2C%20de%20la%20fraternit%C3%A9%20et%20de%20l%27unit%C3%A9%20nationale%20dans%20le%20nord%20du%20Mali
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Problemas sociales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Pacto Nacional para la Restauración de la Paz, la Fraternidad y la Unidad Nacional en el Norte de Malí
1, fiche 15, Espagnol, Pacto%20Nacional%20para%20la%20Restauraci%C3%B3n%20de%20la%20Paz%2C%20la%20Fraternidad%20y%20la%20Unidad%20Nacional%20en%20el%20Norte%20de%20Mal%C3%AD
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Governments of Canada, Dahomey, Upper Volta, Mali, Niger and Senegal relating to a section of the Pan-African Telecommunications Network
1, fiche 16, Anglais, Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20Canada%2C%20Dahomey%2C%20Upper%20Volta%2C%20Mali%2C%20Niger%20and%20Senegal%20relating%20to%20a%20section%20of%20the%20Pan%2DAfrican%20Telecommunications%20Network
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 16, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20Canada%2C%20Dahomey%2C%20Upper%20Volta%2C%20Mali%2C%20Niger%20and%20Senegal%20relating%20to%20a%20section%20of%20the%20Pan%2DAfrican%20Telecommunications%20Network
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement du Canada et les Gouvernements du Dahomey, de la Haute-Volta, du Mali, du Niger et du Sénégal relatif à un tronçon du Réseau panafricain de télécommunications
1, fiche 16, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20les%20Gouvernements%20du%20Dahomey%2C%20de%20la%20Haute%2DVolta%2C%20du%20Mali%2C%20du%20Niger%20et%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal%20relatif%20%C3%A0%20un%20tron%C3%A7on%20du%20R%C3%A9seau%20panafricain%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


