TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALIGNE [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- malignant otitis externa
1, fiche 1, Anglais, malignant%20otitis%20externa
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H60.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 1, Anglais, - malignant%20otitis%20externa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- otite externe maligne
1, fiche 1, Français, otite%20externe%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'otite externe maligne est une infection rare, mais potentiellement mortelle, du conduit auditif externe qui s'étend aux tissus mous et aux os environnants. On la rencontre principalement chez les personnes âgées ou diabétiques. 2, fiche 1, Français, - otite%20externe%20maligne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H60.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 1, Français, - otite%20externe%20maligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anthrax
1, fiche 2, Anglais, anthrax
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An infectious bacterial zoonotic disease usually acquired by ingestion of Bacillus anthracis or its spores ... 2, fiche 2, Anglais, - anthrax
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A22: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 2, Anglais, - anthrax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charbon bactéridien
1, fiche 2, Français, charbon%20bact%C3%A9ridien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- charbon 2, fiche 2, Français, charbon
correct, nom masculin
- fièvre charbonneuse 3, fiche 2, Français, fi%C3%A8vre%20charbonneuse
correct, nom féminin
- pustule maligne 4, fiche 2, Français, pustule%20maligne
correct, nom féminin, vieilli
- sang de rate 5, fiche 2, Français, sang%20de%20rate
correct, nom masculin, vieilli
- anthrax 6, fiche 2, Français, anthrax
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zoonose bactérienne généralement causée par l'ingestion de Bacillus anthracis ou de ses spores. 7, fiche 2, Français, - charbon%20bact%C3%A9ridien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A22 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, fiche 2, Français, - charbon%20bact%C3%A9ridien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carbunco bacteridiano
1, fiche 2, Espagnol, carbunco%20bacteridiano
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fiebre carbuncosa 2, fiche 2, Espagnol, fiebre%20carbuncosa
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El carbunco bacteridiano es una zoonosis que afecta principalmente a los animales. La enfermedad se puede transmitir al hombre por la manipulación de los productos de los animales infectados o por el consumo de carne de estos animales. 3, fiche 2, Espagnol, - carbunco%20bacteridiano
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conviene hacer la distinción entre ántrax, que en español denomina una inflamación estafilocócica purulenta, llamada "carbuncle" en inglés, y el carbunco bacteridiano, que equivale al inglés "anthrax", y que representa la zoonosis transmisible al hombre que se menciona frecuentemente en temas relativos a armas químicas y guerra bacteriológica. 4, fiche 2, Espagnol, - carbunco%20bacteridiano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Pig Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- porcine stress syndrome
1, fiche 3, Anglais, porcine%20stress%20syndrome
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PSS 2, fiche 3, Anglais, PSS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pig stress syndrome 3, fiche 3, Anglais, pig%20stress%20syndrome
correct
- PSS 3, fiche 3, Anglais, PSS
correct
- PSS 3, fiche 3, Anglais, PSS
- malignant hyperthermia 4, fiche 3, Anglais, malignant%20hyperthermia
correct
- hertztod 4, fiche 3, Anglais, hertztod
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An acute death syndrome in pigs occurring usually after transportation, fighting, exercise or even high environmental temperature. 4, fiche 3, Anglais, - porcine%20stress%20syndrome
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Signs] include increasing dyspnœa, tremor and stiffness, severe hyperthermia and a rapid onset of rigor mortis after death. 4, fiche 3, Anglais, - porcine%20stress%20syndrome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des porcs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syndrome de stress aigu
1, fiche 3, Français, syndrome%20de%20stress%20aigu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- syndrome de stress porcin 2, fiche 3, Français, syndrome%20de%20stress%20porcin
correct, nom masculin
- syndrome de stress chez le porc 3, fiche 3, Français, syndrome%20de%20stress%20chez%20le%20porc
correct, nom masculin
- syndrome d’hyperthermie maligne 1, fiche 3, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Bhyperthermie%20maligne
correct, nom féminin
- hyperthermie maligne 1, fiche 3, Français, hyperthermie%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La génétique du stress chez le porc a été dominée par l'étude du syndrome de stress aigu ou hyperthermie maligne. Chez les animaux sensibles, tout état de stress peut provoquer un syndrome d'hyperthermie maligne qui se caractérise par d'intenses contractures musculaires donnant une rigidité généralisée de la musculature, une élévation rapide de la température, une acidose métabolique des tissus, une cyanose, et peut aboutir à la mort. Le syndrome peut aussi être déclenché par l'inhalation d'halothane, anesthésique gazeux. 1, fiche 3, Français, - syndrome%20de%20stress%20aigu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado porcino
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de estrés porcino
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20estr%C3%A9s%20porcino
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- facial malignant staphylococcal infection 1, fiche 4, Anglais, facial%20malignant%20staphylococcal%20infection
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cavernous sinus thrombosis following facial malignant staphylococcal infection 1, fiche 4, Anglais, - facial%20malignant%20staphylococcal%20infection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- staphylococcie maligne de la face
1, fiche 4, Français, staphylococcie%20maligne%20de%20la%20face
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Urgence diagnostique et thérapeutique. Elle se caractérise par une infection de l'aile du nez ou de la lèvre supérieure, avec placard inflammatoire où se dessine un trajet veineux bleuté s'étendant vers l'angle interne de l'œil. Elle évolue vers la thrombo-phlébite du sinus caverneux. 2, fiche 4, Français, - staphylococcie%20maligne%20de%20la%20face
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La thrombose septique des sinus caverneux reste une complication redoutable de la staphylococcie maligne de la face, grevée d'une mortalité de 13 à 20 % et d'une morbidité de 50 % [...] 3, fiche 4, Français, - staphylococcie%20maligne%20de%20la%20face
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carcinoma of anus
1, fiche 5, Anglais, carcinoma%20of%20anus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Epidermoid carcinomas of the anus of various histologic types (e.g., squamous cell, basal cell, cloacogenic) constitute about 2 per cent of cancers of the large bowel. 1, fiche 5, Anglais, - carcinoma%20of%20anus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tumeur maligne de l'anus
1, fiche 5, Français, tumeur%20maligne%20de%20l%27anus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cancer du canal anal 1, fiche 5, Français, cancer%20du%20canal%20anal
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les tumeurs malignes de l'anus se développent aux dépens de différents éléments constituant le canal anal et la marge de l'anus. 1, fiche 5, Français, - tumeur%20maligne%20de%20l%27anus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- malignant tumour
1, fiche 6, Anglais, malignant%20tumour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- malignant tumor 2, fiche 6, Anglais, malignant%20tumor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Malignant tumours are cancerous. ... Malignant tumours vary in size and shape. They grow in an uncontrolled, abnormal way and can grow into (invade) nearby tissues, blood vessels or lymphatic vessels. They can interfere with body functions and become life-threatening. 1, fiche 6, Anglais, - malignant%20tumour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tumeur maligne
1, fiche 6, Français, tumeur%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La tumeur maligne est cancéreuse. [...] La taille et la forme des tumeurs malignes varient. Elles se développent de façon incontrôlée et anormale et peuvent envahir les tissus, vaisseaux sanguins ou vaisseaux lymphatiques voisins. Elles peuvent entraver les fonctions corporelles et mettre la vie en danger. 2, fiche 6, Français, - tumeur%20maligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tumor maligno
1, fiche 6, Espagnol, tumor%20maligno
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Neoformación que presenta las características de invasión y metástasis, a la vez que muestra un marcado grado de anaplasia celular. 2, fiche 6, Espagnol, - tumor%20maligno
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Blood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hematological malignancy
1, fiche 7, Anglais, hematological%20malignancy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cancer of the blood or bone marrow, such as leukemia or lymphoma. 2, fiche 7, Anglais, - hematological%20malignancy
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- haematological malignancy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Sang
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hémopathie maligne
1, fiche 7, Français, h%C3%A9mopathie%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On classe ainsi les hémopathies malignes : leucémies [...]; lymphomes [...]; maladie de Kahler : cancer hématologique de la mœlle osseuse. On met aussi dans les hémopathies malignes les syndromes suivants, qui ne sont pas toujours considérés comme des cancers : syndrome myélodysplasique [...] et syndrome myéloprolifératif [...] 2, fiche 7, Français, - h%C3%A9mopathie%20maligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- smart card
1, fiche 8, Anglais, smart%20card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chip card 2, fiche 8, Anglais, chip%20card
correct
- memory card 3, fiche 8, Anglais, memory%20card
- electronic card 4, fiche 8, Anglais, electronic%20card
- storage card 5, fiche 8, Anglais, storage%20card
- active card 6, fiche 8, Anglais, active%20card
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A credit-card-type electronic card that contains a microprocessor programmed to perform various functions when inserted at a suitable terminal. 7, fiche 8, Anglais, - smart%20card
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Because of its data storage capacity, smart cards provide a host of new possibilities for information storage and transmission not available through other technologies. The portability of the device makes it possible for individuals to carry large amounts of important data, such as their entire medical history, in their wallet. This data can easily be accessed through a small PC peripheral or a dedicated, palm-sized reader. The card can then provide access to information in situations where on-line access to the same data might be impossible. 8, fiche 8, Anglais, - smart%20card
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples of these functions are communications, identification, medical records and electronic banking. 7, fiche 8, Anglais, - smart%20card
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SLT card
- solid logic Technology card
- smartcard
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte à puce
1, fiche 8, Français, carte%20%C3%A0%20puce
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carte à puce intelligente 2, fiche 8, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à mémoire 3, fiche 8, Français, carte%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte à microprocesseur 4, fiche 8, Français, carte%20%C3%A0%20microprocesseur
correct, nom féminin
- carte intelligente 5, fiche 8, Français, carte%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à microcircuit 6, fiche 8, Français, carte%20%C3%A0%20microcircuit
correct, nom féminin
- carte maligne 5, fiche 8, Français, carte%20maligne
correct, nom féminin
- supercarte intelligente 5, fiche 8, Français, supercarte%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carte électronique ayant le format d'une carte de crédit et contenant un microprocesseur programmé pour effectuer diverses fonctions lorsqu'elle est insérée dans un terminal approprié. 7, fiche 8, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La carte à puce intelligente remplacera l'argent, l'octroi d'un prêt hypothécaire sur la base d'un questionnaire rempli à l'intérieur du site d'une banque dans Internet, l'achat de fonds mutuels à partir d'un guichet automatique, ou encore l'achat et la vente d'actions et d'obligations à partir d'un micro-ordinateur. 8, fiche 8, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de ces fonctions sont les communications, l'identification, les enregistrements de données médicales, les opérations bancaires. 7, fiche 8, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Il y a] trois types de cartes à microcircuit : la carte à simple mémoire, la carte à logique câblée et la carte à microcalculateur. 6, fiche 8, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cartette
- carte futée
- carte à puce et à piste
- carte à microprocesseur intégré
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente
1, fiche 8, Espagnol, tarjeta%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta inteligente con chip 2, fiche 8, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20con%20chip
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de plástico parecida a una tarjeta de crédito, pero [que] contiene una microplaqueta que proporciona mucho más espacio para sus datos que en una raya magnética. 3, fiche 8, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] las tarjetas inteligentes son dispositivos activos de almacenamiento de información, [que incorporan] mecanismos para proteger el acceso a la información mediante claves, algoritmos de cifrado, etc. 4, fiche 8, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transformation
1, fiche 9, Anglais, transformation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cell transformation 2, fiche 9, Anglais, cell%20transformation
correct
- neoplastic transformation 3, fiche 9, Anglais, neoplastic%20transformation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conversion of eucaryotic cells to a state of unrestrained growth in culture, resembling or identical with the tumorigenic condition. It is most frequently accompanied by alteration of cell shape, karyotype and cell surface architecture, by loss of contact inhibition, changes in glycolytic rate, production of increased amounts of organic acids and acid mucopolysaccharides as well as acquisition of malignant potential (production of tumors by transformed cells when inoculated into host animals.). 2, fiche 9, Anglais, - transformation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transformation in this sense should not be confused with bacterial transformation. 2, fiche 9, Anglais, - transformation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transformation maligne
1, fiche 9, Français, transformation%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- transformation cancéreuse 2, fiche 9, Français, transformation%20canc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
- transformation néoplastique 3, fiche 9, Français, transformation%20n%C3%A9oplastique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acquisition, par des cellules eucaryotes, de nouvelles propriétés leur permettant de s'affranchir des contraintes auxquelles sont soumises les cellules normales : de telles cellules, dites cellules "transformées", sont généralement caractérisées par une multiplication active et illimitée ne requérant plus leur ancrage sur un support. Au sein d'un organisme, l'apparition de cellules transformées, dont le développement échappe à tout contrôle, se manifeste par la formation de tumeurs cancéreuses. 2, fiche 9, Français, - transformation%20maligne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la transformation bactérienne. 2, fiche 9, Français, - transformation%20maligne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- transformación neoplástica
1, fiche 9, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20neopl%C3%A1stica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- web bug
1, fiche 10, Anglais, web%20bug
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Web bug 2, fiche 10, Anglais, Web%20bug
correct
- web beacon 1, fiche 10, Anglais, web%20beacon
correct, voir observation
- Web beacon 2, fiche 10, Anglais, Web%20beacon
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A Web bug, also known as a Web beacon, is a file object (usually a graphic image such as a transparent GIF) that is placed on a Web page or in an e-mail message to monitor user behavior, functioning as a kind of spyware. 2, fiche 10, Anglais, - web%20bug
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Unlike a cookie, which can be accepted or declined by a browser user, a Web bug arrives as just another GIF on the Web page. A Web bug is typically invisible to the user because it is transparent (matches the color of the page background) and takes up only a tiny amount of space. It can usually only be detected if the user looks at the source version of the page to find a an IMG tag that loads from a different Web server than the rest of the page. 2, fiche 10, Anglais, - web%20bug
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
web bug; web beacon: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 10, Anglais, - web%20bug
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pixel espion
1, fiche 10, Français, pixel%20espion
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- connexion maligne 1, fiche 10, Français, connexion%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Image incorporée abusivement à une page Web ou à un message de courrier électronique et conçue pour identifier celui qui lit la page Web ou le courrier électronique. 1, fiche 10, Français, - pixel%20espion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le pixel espion est invisible et pratiquement indétectable, car sa taille n'est que d'un pixel sur un pixel. Il est très souvent utilisé à des fins peu avouables (recrutement de clientèle, etc.) par certains sites Web pour recueillir des informations à caractère privé (nom, adresse, sites habituellement fréquentés, etc.), qu'ils transmettent, pour exploitation ultérieure, à un serveur distant. 1, fiche 10, Français, - pixel%20espion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- malignant granular cell tumor
1, fiche 11, Anglais, malignant%20granular%20cell%20tumor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Related term: malignant granular cell myoblastoma. 2, fiche 11, Anglais, - malignant%20granular%20cell%20tumor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tumeur maligne à cellules granuleuses
1, fiche 11, Français, tumeur%20maligne%20%C3%A0%20cellules%20granuleuses
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme apparenté: myoblastome à cellules granuleuses. 2, fiche 11, Français, - tumeur%20maligne%20%C3%A0%20cellules%20granuleuses
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- malignant myopia
1, fiche 12, Anglais, malignant%20myopia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pernicious myopia 2, fiche 12, Anglais, pernicious%20myopia
correct
- pathologic myopia 2, fiche 12, Anglais, pathologic%20myopia
correct
- degenerative myopia 3, fiche 12, Anglais, degenerative%20myopia
- pathological myopia 4, fiche 12, Anglais, pathological%20myopia
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A progressive myopia associated with grave disease of the choroid and leading to retinal detachment and blindness. 2, fiche 12, Anglais, - malignant%20myopia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 12, La vedette principale, Français
- myopie pathologique
1, fiche 12, Français, myopie%20pathologique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- myopie maligne 1, fiche 12, Français, myopie%20maligne
nom féminin
- myopie dégénérative 1, fiche 12, Français, myopie%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rative
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Myopie due à une dégénérescence de la choroïde ou de la rétine. 1, fiche 12, Français, - myopie%20pathologique
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- myopie pernicieuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- miopía maligna
1, fiche 12, Espagnol, miop%C3%ADa%20maligna
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- miopía perniciosa 1, fiche 12, Espagnol, miop%C3%ADa%20perniciosa
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- small cell type malignant tumor
1, fiche 13, Anglais, small%20cell%20type%20malignant%20tumor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
8002/3: International Classification of Diseases code. 2, fiche 13, Anglais, - small%20cell%20type%20malignant%20tumor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tumeur maligne de type à petites cellules
1, fiche 13, Français, tumeur%20maligne%20de%20type%20%C3%A0%20petites%20cellules
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
8002/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 13, Français, - tumeur%20maligne%20de%20type%20%C3%A0%20petites%20cellules
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- malignant hyperthermia
1, fiche 14, Anglais, malignant%20hyperthermia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A hypermetabolic, myopathic syndrome, chemically or stress induced, that is manifested by an abrupt rise in core temperature, vigorous muscle contractions, metabolic and respiratory acidosis, and ventricular arrhythmias, usually when inducing anesthesia. 1, fiche 14, Anglais, - malignant%20hyperthermia
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hyperthermie maligne
1, fiche 14, Français, hyperthermie%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- HM 1, fiche 14, Français, HM
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- hyperthermie maligne de l'anesthésie 1, fiche 14, Français, hyperthermie%20maligne%20de%20l%27anesth%C3%A9sie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La susceptibilité HM est une myopathie génétiquement transmise sur le mode dominant non lié au sexe et quasiment sans expression clinique en dehors de la survenue de la crise. La crise peut être déclenchée par tous les agents volatils halogénés et la succinylcholine. Elle consiste en un état hypermétabolique primitivement musculaire, souvent accompagné de rigidité, et peut aboutir à la destruction généralisée du muscle squelettique et secondairement à la défaillance multiviscérale. 1, fiche 14, Français, - hyperthermie%20maligne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- malignant Brenner tumor
1, fiche 15, Anglais, malignant%20Brenner%20tumor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
9000/3: International Classification of Diseases code. 2, fiche 15, Anglais, - malignant%20Brenner%20tumor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tumeur de Brenner maligne
1, fiche 15, Français, tumeur%20de%20Brenner%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
9000/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 15, Français, - tumeur%20de%20Brenner%20maligne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- malignant phyllodes tumor
1, fiche 16, Anglais, malignant%20phyllodes%20tumor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- malignant cystadenocarcinoma phyllodes 2, fiche 16, Anglais, malignant%20cystadenocarcinoma%20phyllodes
correct, vieilli
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
9020/3: International Classification of Diseases code. 3, fiche 16, Anglais, - malignant%20phyllodes%20tumor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tumeur phyllode maligne
1, fiche 16, Français, tumeur%20phyllode%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
9020/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 16, Français, - tumeur%20phyllode%20maligne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cancers and Oncology
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- uncertain whether primary or metastatic malignant neoplasm
1, fiche 17, Anglais, uncertain%20whether%20primary%20or%20metastatic%20malignant%20neoplasm
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
8000/9: International Classification of Diseases code. 2, fiche 17, Anglais, - uncertain%20whether%20primary%20or%20metastatic%20malignant%20neoplasm
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Cancers et oncologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tumeur maligne de nature primitive ou secondaire non assurée
1, fiche 17, Français, tumeur%20maligne%20de%20nature%20primitive%20ou%20secondaire%20non%20assur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
8000/9 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 17, Français, - tumeur%20maligne%20de%20nature%20primitive%20ou%20secondaire%20non%20assur%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- malignant odontogenic tumor
1, fiche 18, Anglais, malignant%20odontogenic%20tumor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
9270/3: International Classification of Diseases code. 2, fiche 18, Anglais, - malignant%20odontogenic%20tumor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tumeur odontogénique maligne
1, fiche 18, Français, tumeur%20odontog%C3%A9nique%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
9270/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 18, Français, - tumeur%20odontog%C3%A9nique%20maligne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dermoid cyst with malignant transformation
1, fiche 19, Anglais, dermoid%20cyst%20with%20malignant%20transformation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
9084/3: International Classification of Diseases code. 2, fiche 19, Anglais, - dermoid%20cyst%20with%20malignant%20transformation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- kyste dermoïde avec transformation maligne
1, fiche 19, Français, kyste%20dermo%C3%AFde%20avec%20transformation%20maligne
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
9084/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 19, Français, - kyste%20dermo%C3%AFde%20avec%20transformation%20maligne
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- kyste dermoïde cancérisé
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- malignant giant cell tumor of bone
1, fiche 20, Anglais, malignant%20giant%20cell%20tumor%20of%20bone
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
9250/3: International Classification of Diseases code. 2, fiche 20, Anglais, - malignant%20giant%20cell%20tumor%20of%20bone
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tumeur maligne à cellules géantes de l'os
1, fiche 20, Français, tumeur%20maligne%20%C3%A0%20cellules%20g%C3%A9antes%20de%20l%27os
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
9250/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 20, Français, - tumeur%20maligne%20%C3%A0%20cellules%20g%C3%A9antes%20de%20l%27os
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- malignant granulosa cell tumor
1, fiche 21, Anglais, malignant%20granulosa%20cell%20tumor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
8620/3: International Classification of Diseases code. 2, fiche 21, Anglais, - malignant%20granulosa%20cell%20tumor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tumeur maligne de la granulosa
1, fiche 21, Français, tumeur%20maligne%20de%20la%20granulosa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
8620/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 21, Français, - tumeur%20maligne%20de%20la%20granulosa
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- glomangiosarcoma 1, fiche 22, Anglais, glomangiosarcoma
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
8710/3: International Classification of Diseases code. 2, fiche 22, Anglais, - glomangiosarcoma
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Muscles et tendons
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tumeur glomique maligne
1, fiche 22, Français, tumeur%20glomique%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
8710/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 22, Français, - tumeur%20glomique%20maligne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fusiform cell type malignant tumor
1, fiche 23, Anglais, fusiform%20cell%20type%20malignant%20tumor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
8004/3: International Classification of Diseases code. 2, fiche 23, Anglais, - fusiform%20cell%20type%20malignant%20tumor
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- spindle cell type malignant tumor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tumeur maligne de type à cellules fusiformes
1, fiche 23, Français, tumeur%20maligne%20de%20type%20%C3%A0%20cellules%20fusiformes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
8004/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 23, Français, - tumeur%20maligne%20de%20type%20%C3%A0%20cellules%20fusiformes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- malignant Leydig cell tumor
1, fiche 24, Anglais, malignant%20Leydig%20cell%20tumor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
8650/3: International Classification of Diseases code. 2, fiche 24, Anglais, - malignant%20Leydig%20cell%20tumor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tumeur maligne à cellules de Leydig
1, fiche 24, Français, tumeur%20maligne%20%C3%A0%20cellules%20de%20Leydig
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
8650/3 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 24, Français, - tumeur%20maligne%20%C3%A0%20cellules%20de%20Leydig
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- with no ill intent 1, fiche 25, Anglais, with%20no%20ill%20intent
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sans intention maligne 1, fiche 25, Français, sans%20intention%20maligne
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- malignant catarrhal fever
1, fiche 26, Anglais, malignant%20catarrhal%20fever
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- bovine malignant catarrhal fever 2, fiche 26, Anglais, bovine%20malignant%20catarrhal%20fever
correct
- bovine malignant catarrhal 3, fiche 26, Anglais, bovine%20malignant%20catarrhal
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A malignant infectious disease of cattle, caused by herpesvirus and most common in Africa, but cases have been reported in other countries such as UK, European Union countries and North America. 4, fiche 26, Anglais, - malignant%20catarrhal%20fever
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A disease of cattle, not to be confused with "blue tongue", a disease affecting sheep. 3, fiche 26, Anglais, - malignant%20catarrhal%20fever
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fièvre catarrhale maligne des bovins
1, fiche 26, Français, fi%C3%A8vre%20catarrhale%20maligne%20des%20bovins
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- coryza gangreneux des bovins 1, fiche 26, Français, coryza%20gangreneux%20des%20bovins
correct, nom masculin
- coryza gangréneux des bovins 2, fiche 26, Français, coryza%20gangr%C3%A9neux%20des%20bovins
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la fièvre catarrhale du mouton. 1, fiche 26, Français, - fi%C3%A8vre%20catarrhale%20maligne%20des%20bovins
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
gangréneux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 26, Français, - fi%C3%A8vre%20catarrhale%20maligne%20des%20bovins
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- fiebre catarral maligna
1, fiche 26, Espagnol, fiebre%20catarral%20maligna
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- FCM 2, fiche 26, Espagnol, FCM
correct
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- coriza gangrenosa 3, fiche 26, Espagnol, coriza%20gangrenosa
correct, nom féminin
- catarro maligno 4, fiche 26, Espagnol, catarro%20maligno
correct, nom masculin
- catarro del ganado 4, fiche 26, Espagnol, catarro%20del%20ganado
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa aguda mortífera del ganado [causada por un] virus [que] ataca a la nariz, hocico, ojos, senos y sistema nervioso central. 4, fiche 26, Espagnol, - fiebre%20catarral%20maligna
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-09-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Blood
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- malignant histiocytosis
1, fiche 27, Anglais, malignant%20histiocytosis
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Malignant histiocytosis is a rare invasive proliferation of neoplastic histiocytes. ... A case of malignant histiocytosis is described, in which a patient presenting with symptoms suggestive of pneumonia suddenly deteriorated and died. ... Extensive infiltration by pleomorphic tumour cells and erythrophagocytosis by tumour cells were seen on histological examination of the spleen. 2, fiche 27, Anglais, - malignant%20histiocytosis
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It usually affects children or young adults and has a poor prognosis. 3, fiche 27, Anglais, - malignant%20histiocytosis
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Sang
Fiche 27, La vedette principale, Français
- histiocytose maligne
1, fiche 27, Français, histiocytose%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'histiocytose maligne (malignant histiocytosis) [...] est une prolifération systémique d'histiocytes atypiques, qui touche l'enfant ou l'adulte jeune. Les signes généraux dominent le tableau, avec une fièvre, une altération de l'état général, des adénopathies, une hépato-splénomégalie et une atteinte viscérale digestive, pulmonaire et rénale. [...] Il existe histologiquement un infiltrat périvasculaire histiocytaire atypique dépourvu de granules de Birbeck, avec des images d'érythrophagocytose. L'extension de la maladie, en particulier l'atteinte médullaire, est le facteur pronostique principal. 2, fiche 27, Français, - histiocytose%20maligne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-11-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- malignant
1, fiche 28, Anglais, malignant
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In regard to a tumor, having the properties of a malignancy that can invade and destroy nearby tissue and that may spread (metastasize) to other parts of the body. 2, fiche 28, Anglais, - malignant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- malin
1, fiche 28, Français, malin
correct, voir observation, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de tumeurs ou de cellules tumorales] de croissance autonome illimitée, capables d'une dissémination à distance (métastases). 2, fiche 28, Français, - malin
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cancers bronchiolo-alvéolaires. [...] Apport de la tomodensitométrie thracique. la tomodensitométrie [...] apprécie [...] l'étendue exacte du processus malin beaucoup mieux que la simple radiographie. 3, fiche 28, Français, - malin
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
malin : féminin, maligne. 4, fiche 28, Français, - malin
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- maligne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- maligno
1, fiche 28, Espagnol, maligno
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] crecimiento incontrolado de células o tumores que puede propagarse a los tejidos cercanos o lejanos a través del torrente sanguíneo en un proceso llamado metástasis hematógena. 2, fiche 28, Espagnol, - maligno
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- malignant
1, fiche 29, Anglais, malignant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... tending to become worse and leading to an ingravescent course. 1, fiche 29, Anglais, - malignant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- malin
1, fiche 29, Français, malin
correct, voir observation, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'une affection, qui s'aggrave progressivement et de façon inexorable. 1, fiche 29, Français, - malin
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
malin : féminin, maligne. 2, fiche 29, Français, - malin
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- maligne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- malignant disease 1, fiche 30, Anglais, malignant%20disease
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- affection maligne
1, fiche 30, Français, affection%20maligne
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire du SIDA - Terminologie. 1, fiche 30, Français, - affection%20maligne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Cytology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- malignant mastocytosis
1, fiche 31, Anglais, malignant%20mastocytosis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Cytologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mastocytose maligne
1, fiche 31, Français, mastocytose%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cell malignant transformation 1, fiche 32, Anglais, cell%20malignant%20transformation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- transformation maligne des cellules
1, fiche 32, Français, transformation%20maligne%20des%20cellules
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- transformación maligna de las células
1, fiche 32, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20maligna%20de%20las%20c%C3%A9lulas
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- malignant hypertension
1, fiche 33, Anglais, malignant%20hypertension
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Malignant hypertension is the syndrome of markedly elevated BP [blood pressure] (diastolic BP usually >140 mm Hg) associated with papilledema. 1, fiche 33, Anglais, - malignant%20hypertension
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hypertension artérielle maligne
1, fiche 33, Français, hypertension%20art%C3%A9rielle%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- HTAM 2, fiche 33, Français, HTAM
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'hypertension artérielle maligne (HTAM) [...] associe : des chiffre tensionnels généralement supérieurs à 200/30 mmHg [...], une rétinopathie hypertensive au stade III, comportant exsudats, hémorragie et/ou oedème papillaire, une ou plusieurs autres atteintes viscérales cardiaque, cérébrale, hématologique. 1, fiche 33, Français, - hypertension%20art%C3%A9rielle%20maligne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- malignant cell 1, fiche 34, Anglais, malignant%20cell
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cellule maligne
1, fiche 34, Français, cellule%20maligne
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- célula maligna
1, fiche 34, Espagnol, c%C3%A9lula%20maligna
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- malignant tertian fever
1, fiche 35, Anglais, malignant%20tertian%20fever
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Plasmodium falciparum causes malignant tertian fever of the tropics and subtropics. Although not the most common form, it is the most severe type of malaria and if untreated is sometimes fatal. 1, fiche 35, Anglais, - malignant%20tertian%20fever
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fièvre tierce maligne
1, fiche 35, Français, fi%C3%A8vre%20tierce%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le paludisme est dû à 4 espèces différentes (Plasmodium falciparum, P. malariae, P. ovale, P. vivax) mais seul P. falciparum est responsable des formes encéphaliques potentiellement mortelles. Classiquement P. falciparum provoque la fièvre tierce maligne, P. ovale et P. vivax provoquent la fièvre tierce bénigne, enfin P. malariae provoque la fièvre quarte. 1, fiche 35, Français, - fi%C3%A8vre%20tierce%20maligne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Maligne Formation
1, fiche 36, Anglais, Maligne%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 36, Anglais, - Maligne%20Formation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The overlying beds are fossiliferous limestones equivalent to the Maligne Formation of the Fairholme Group and strata similar to the other formations of the group. 3, fiche 36, Anglais, - Maligne%20Formation
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 36, Anglais, - Maligne%20Formation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- formation de Maligne
1, fiche 36, Français, formation%20de%20Maligne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 36, Français, - formation%20de%20Maligne
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 36, Français, - formation%20de%20Maligne
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Les couches sus-jacentes sont des calcaires fossilifères équivalents à la formation de Maligne du groupe de Fairholme et aux strates semblables des autres formations du groupe. 3, fiche 36, Français, - formation%20de%20Maligne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- no microscopic confirmation; clinically malignant tumor (cancer)
1, fiche 37, Anglais, no%20microscopic%20confirmation%3B%20clinically%20malignant%20tumor%20%28cancer%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pas de confirmation microscopique; aspect clinique de tumeur maligne(cancer)
1, fiche 37, Français, pas%20de%20confirmation%20microscopique%3B%20aspect%20clinique%20de%20tumeur%20maligne%28cancer%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- malignant giant cell tumor of soft parts
1, fiche 38, Anglais, malignant%20giant%20cell%20tumor%20of%20soft%20parts
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Conventionally, the term "soft tissue" [or soft parts] applies to the skeletal muscles, fat, and fibrous tissue along with the vessels and nerves supplying these components. 2, fiche 38, Anglais, - malignant%20giant%20cell%20tumor%20of%20soft%20parts
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tumeur maligne à cellules géantes des parties molles
1, fiche 38, Français, tumeur%20maligne%20%C3%A0%20cellules%20g%C3%A9antes%20des%20parties%20molles
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- giant cell type malignant tumor
1, fiche 39, Anglais, giant%20cell%20type%20malignant%20tumor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- 8003/3
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tumeur maligne de type à grandes cellules
1, fiche 39, Français, tumeur%20maligne%20de%20type%20%C3%A0%20grandes%20cellules
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- 8003/3
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- malignant tumor cell
1, fiche 40, Anglais, malignant%20tumor%20cell
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- 8001/3
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cellule tumorale maligne
1, fiche 40, Français, cellule%20tumorale%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- 8001/3
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-02-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- microscopically malignant lesion 1, fiche 41, Anglais, microscopically%20malignant%20lesion
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lésion histologiquement maligne 1, fiche 41, Français, l%C3%A9sion%20histologiquement%20maligne
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


