TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALIGNITE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uncertain whether benign or malignant neoplasm
1, fiche 1, Anglais, uncertain%20whether%20benign%20or%20malignant%20neoplasm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
8000/1: International Classification of Diseases code. 2, fiche 1, Anglais, - uncertain%20whether%20benign%20or%20malignant%20neoplasm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tumeur de bénignité ou de malignité non assurée
1, fiche 1, Français, tumeur%20de%20b%C3%A9nignit%C3%A9%20ou%20de%20malignit%C3%A9%20non%20assur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
8000/1 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 1, Français, - tumeur%20de%20b%C3%A9nignit%C3%A9%20ou%20de%20malignit%C3%A9%20non%20assur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uncertain whether benign or malignant tumor cell
1, fiche 2, Anglais, uncertain%20whether%20benign%20or%20malignant%20tumor%20cell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
8001/1: International Classification of Diseases code. 2, fiche 2, Anglais, - uncertain%20whether%20benign%20or%20malignant%20tumor%20cell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule tumorale de bénignité ou de malignité non assurée
1, fiche 2, Français, cellule%20tumorale%20de%20b%C3%A9nignit%C3%A9%20ou%20de%20malignit%C3%A9%20non%20assur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
8001/1 : Code de la Classification internationale des maladies. 2, fiche 2, Français, - cellule%20tumorale%20de%20b%C3%A9nignit%C3%A9%20ou%20de%20malignit%C3%A9%20non%20assur%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low grade intramedullary osteosarcoma 1, fiche 3, Anglais, low%20grade%20intramedullary%20osteosarcoma
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The authors reviewed eight patients treated for Low Grade Intramedullary Osteosarcoma (LGIO)... LGIO is defined as a Broders classification grade I osteosarcoma. 1, fiche 3, Anglais, - low%20grade%20intramedullary%20osteosarcoma
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Vertèbres et moelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ostéosarcome intra-médullaire de basse malignité
1, fiche 3, Français, ost%C3%A9osarcome%20intra%2Dm%C3%A9dullaire%20de%20basse%20malignit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ostéosarcome intra-médullaire de faible degré de malignité 2, fiche 3, Français, ost%C3%A9osarcome%20intra%2Dm%C3%A9dullaire%20de%20faible%20degr%C3%A9%20de%20malignit%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ostéosarcome intra-médullaire de faible degré de malignité : Proposition faite par analogie avec «ostéosarcome central de faible degré de malignité», relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale (EMAPP, 1992, vol. 2, n° 14030D10, p. 11). 2, fiche 3, Français, - ost%C3%A9osarcome%20intra%2Dm%C3%A9dullaire%20de%20basse%20malignit%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ostéosarcome intramédullaire de basse malignité
- ostéosarcome intramédullaire de faible degré de malignité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Bones and Joints
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- low grade synovial chondrosarcoma 1, fiche 4, Anglais, low%20grade%20synovial%20chondrosarcoma
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The malignant transformation of synovial chondromatosis is rare but this diagnosis must be established to perform appropriate treatment. Other possible diagnosis are : - low grade synovial chondrosarcoma initially diagnosed as a synovial chondromatosis. Bertoni believes that all cases of malignant transformation of synovial chondromatosis are initially low grade chondrosarcoma. 1, fiche 4, Anglais, - low%20grade%20synovial%20chondrosarcoma
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Os et articulations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chondrosarcome synovial de bas grade
1, fiche 4, Français, chondrosarcome%20synovial%20de%20bas%20grade
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chondrosarcome de faible degré de malignité 2, fiche 4, Français, chondrosarcome%20de%20faible%20degr%C3%A9%20de%20malignit%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant d'évoquer la possibilité de transformation maligne d'une chondromatose synoviale, il convient d'envisager d'autres hypothèses diagnostiques pouvant correspondre aux observations développées plus haut : - chondrosarcome synovial de bas grade initialement étiqueté «chondromatose synoviale» par erreur [...] 1, fiche 4, Français, - chondrosarcome%20synovial%20de%20bas%20grade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chondrosarcome de faible degré de malignité : proposition faite par analogie avec «ostéosarcome central de faible degré de malignité», relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale (EMAPP, 1992, vol. 2, n° 14030D10, p. 11) 2, fiche 4, Français, - chondrosarcome%20synovial%20de%20bas%20grade
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high grade
1, fiche 5, Anglais, high%20grade
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- de haut grade de malignité
1, fiche 5, Français, de%20haut%20grade%20de%20malignit%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ijolitic malignite
1, fiche 6, Anglais, ijolitic%20malignite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- malignite ijolitique
1, fiche 6, Français, malignite%20ijolitique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- malignite
1, fiche 7, Anglais, malignite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A melanocratic nepheline syenite. 1, fiche 7, Anglais, - malignite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In general, nepheline, pyroxene, and potassium feldspar occur in roughly equal proportions. The potassium feldspar content must exceed 10% or the rock is classified as belonging to the ijolite suite. Both the nepheline and pyroxene content must exceed 10% or the rock would be classified with the syenites. This rock group is transitional between the ijolites and overlaps the syenitic rock group. 1, fiche 7, Anglais, - malignite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- malignite
1, fiche 7, Français, malignite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Syénite néphélinique mélanocrate. 1, fiche 7, Français, - malignite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En général, la néphéline, le pyroxène et le feldspath potassique y sont en proportions à peu près égales. L'abondance de feldspath potassique doit excéder 10 % sinon la roche est classée dans la suite de l'ijolite. L'abondance de néphéline et de pyroxène doit excéder 10 % sinon la roche est classée avec les syénites. Ce groupe de roches est intermédiaire entre les ijolites et le groupe des roches syénitiques et chevauche en partie celui-ci. 1, fiche 7, Français, - malignite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- borderline
1, fiche 8, Anglais, borderline
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
["Borderline"] tumours have some characteristics of cancer but the outlook is better than for a true cancer as they do not invade into normal tissues. 1, fiche 8, Anglais, - borderline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à la limite de la malignité
1, fiche 8, Français, %C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20malignit%C3%A9
correct, locution nominale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tumeur à la limite de la malignité. 1, fiche 8, Français, - %C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20malignit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- borderline malignancy papillary cystadenoma
1, fiche 9, Anglais, borderline%20malignancy%20papillary%20cystadenoma
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cystadénome papillaire à la limite de la malignité
1, fiche 9, Français, cystad%C3%A9nome%20papillaire%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20malignit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- borderline malignancy serous adenoma
1, fiche 10, Anglais, borderline%20malignancy%20serous%20adenoma
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cystadénome séreux à la limite de la malignité
1, fiche 10, Français, cystad%C3%A9nome%20s%C3%A9reux%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20malignit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- malignancy
1, fiche 11, Anglais, malignancy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- malignité
1, fiche 11, Français, malignit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractère d'une tumeur maligne ou cancéreuse, qui envahit les tissus voisins et qui se reproduit par métastases. 1, fiche 11, Français, - malignit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- soft tissue malignancy
1, fiche 12, Anglais, soft%20tissue%20malignancy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- malignité des tissus mous
1, fiche 12, Français, malignit%C3%A9%20des%20tissus%20mous
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- murderous malice 1, fiche 13, Anglais, murderous%20malice
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- malignité caractéristique de l'assassinat
1, fiche 13, Français, malignit%C3%A9%20caract%C3%A9ristique%20de%20l%27assassinat
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


