TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALLETTE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Office Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attaché case
1, fiche 1, Anglais, attach%C3%A9%20case
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A slim briefcase with flat, rigid sides, hinges, and usually a lock. 2, fiche 1, Anglais, - attach%C3%A9%20case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
- Maroquinerie et malleterie
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mallette à documents
1, fiche 1, Français, mallette%20%C3%A0%20documents
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mallette 2, fiche 1, Français, mallette
correct, nom féminin, Canada
- attaché-case 3, fiche 1, Français, attach%C3%A9%2Dcase
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Petite valise] rectangulaire, plate et rigide qui sert de porte-documents. 4, fiche 1, Français, - mallette%20%C3%A0%20documents
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attaché-case : La forme au pluriel est «attachés-cases». 4, fiche 1, Français, - mallette%20%C3%A0%20documents
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
attaché-case : mot anglais, proprement «mallette d'attaché diplomatique», de case «étui, boîte» [...] et attaché, emprunté au français. 5, fiche 1, Français, - mallette%20%C3%A0%20documents
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carteras, billeteras y artículos similares
- Marroquinería
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maletín portadocumentos plano
1, fiche 1, Espagnol, malet%C3%ADn%20portadocumentos%20plano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- laptop computer
1, fiche 2, Anglais, laptop%20computer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- laptop 2, fiche 2, Anglais, laptop
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A microcomputer that is specifically designed for being easily hand-carried, used in more than one location and placed on various surfaces, including on one's lap, particularly due to its small size, reduced weight, and battery. 3, fiche 2, Anglais, - laptop%20computer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Laptop computers include notebook computers, which are smaller and usually have less processing capacity than average. However, as technology evolves, the differences between notebook computers and other laptop computers are becoming less significant, and some authors have begun to use the designations that refer to them as synonyms. 3, fiche 2, Anglais, - laptop%20computer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
laptop computer: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - laptop%20computer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
laptop: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - laptop%20computer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lap-top computer
- lap-top
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ordinateur portatif
1, fiche 2, Français, ordinateur%20portatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ordinateur portable 2, fiche 2, Français, ordinateur%20portable
correct, nom masculin
- portatif 3, fiche 2, Français, portatif
correct, nom masculin
- portable 2, fiche 2, Français, portable
correct, nom masculin
- ordinateur mallette 4, fiche 2, Français, ordinateur%20mallette
correct, nom masculin, rare, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Micro-ordinateur expressément conçu pour que l'on puisse facilement le transporter à la main, l'utiliser en des lieux différents et le poser sur diverses surfaces, dont les genoux, notamment en raison de sa petite taille, de son poids réduit et de sa batterie. 5, fiche 2, Français, - ordinateur%20portatif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ordinateurs portatifs incluent notamment les ordinateurs blocs-notes, qui sont plus petits et ont une moins grande capacité de traitement que la moyenne. Toutefois, au fil des développements technologiques, les différences entre les ordinateurs blocs-notes et les autres types d'ordinateurs portatifs deviennent moins importantes, de sorte que certains auteurs ont commencé à utiliser les désignations qui y font référence comme des synonymes. 5, fiche 2, Français, - ordinateur%20portatif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ordinateur portatif : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 2, Français, - ordinateur%20portatif
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ordinateur mallette : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 2, Français, - ordinateur%20portatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ordenador portátil
1, fiche 2, Espagnol, ordenador%20port%C3%A1til
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- computadora portátil 2, fiche 2, Espagnol, computadora%20port%C3%A1til
correct, nom féminin, Amérique latine
- ordenador de regazo 3, fiche 2, Espagnol, ordenador%20de%20regazo
correct, nom masculin, Espagne
- computadora de regazo 3, fiche 2, Espagnol, computadora%20de%20regazo
correct, nom féminin, Amérique latine
- portátil 4, fiche 2, Espagnol, port%C3%A1til
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) [...] muy ligera, que funciona por medio de pilas (baterías) que usa un dispositivo de visualización de poco peso [...] 5, fiche 2, Espagnol, - ordenador%20port%C3%A1til
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las verdaderas computadoras portátiles generalmente pesan menos de 5 kilogramos (12 libras) y se diferencian de las movibles, que son computadoras de mayor peso y que no se pueden transportar en un maletín de mano. 5, fiche 2, Espagnol, - ordenador%20port%C3%A1til
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- record case
1, fiche 3, Anglais, record%20case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
record case: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 3, Anglais, - record%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mallette pour disque
1, fiche 3, Français, mallette%20pour%20disque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mallette pour disque : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 3, Français, - mallette%20pour%20disque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- attaché case
1, fiche 4, Anglais, attach%C3%A9%20case
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
attaché case: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - attach%C3%A9%20case
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- attaché-case
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mallette à documents
1, fiche 4, Français, mallette%20%C3%A0%20documents
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mallette à documents : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - mallette%20%C3%A0%20documents
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- projector case
1, fiche 5, Anglais, projector%20case
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
projector case: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 5, Anglais, - projector%20case
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mallette pour projecteur
1, fiche 5, Français, mallette%20pour%20projecteur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mallette pour projecteur : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 5, Français, - mallette%20pour%20projecteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- typewriter case
1, fiche 6, Anglais, typewriter%20case
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
typewriter case: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - typewriter%20case
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mallette de machine à écrire
1, fiche 6, Français, mallette%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mallette de machine à écrire : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - mallette%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- programmed instruction package
1, fiche 7, Anglais, programmed%20instruction%20package
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- package course 2, fiche 7, Anglais, package%20course
correct
- package 3, fiche 7, Anglais, package
correct, nom
- instructional package 3, fiche 7, Anglais, instructional%20package
correct
- independent learning package 2, fiche 7, Anglais, independent%20learning%20package
- course package 4, fiche 7, Anglais, course%20package
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
All the components of a specific unit of programmed instruction, including the instructional materials, learning aids, instructor guide or manual, pre- and post-tests, validation data, description of intended student population, and learning objectives. 1, fiche 7, Anglais, - programmed%20instruction%20package
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Docimologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bloc de cours
1, fiche 7, Français, bloc%20de%20cours
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mallette de formation 2, fiche 7, Français, mallette%20de%20formation
correct, nom féminin
- ensemble de cours 3, fiche 7, Français, ensemble%20de%20cours
nom masculin
- mallette pédagogique 2, fiche 7, Français, mallette%20p%C3%A9dagogique
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
- Security Devices
- Protection of Property
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- security briefcase
1, fiche 8, Anglais, security%20briefcase
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Approved security briefcase, locked security briefcase. 2, fiche 8, Anglais, - security%20briefcase
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des biens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mallette de sécurité
1, fiche 8, Français, mallette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Mallette de sécurité approuvée, mallette de sécurité verrouillée. 2, fiche 8, Français, - mallette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Carteras, billeteras y artículos similares
- Dispositivos de seguridad
- Protección de los bienes
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- portafolio de seguridad
1, fiche 8, Espagnol, portafolio%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Artículos prohibidos: [los] portafolios de seguridad, cajas fuertes, sacos […] que incorporen mercancías peligrosas tales como baterías de litio y/o material pirotécnico están totalmente prohibidos. 1, fiche 8, Espagnol, - portafolio%20de%20seguridad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ellispection kit 1, fiche 9, Anglais, ellispection%20kit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mallette d’ellispection
1, fiche 9, Français, mallette%20d%26rsquo%3Bellispection
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deposit box
1, fiche 10, Anglais, deposit%20box
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - deposit%20box
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mallette
1, fiche 10, Français, mallette
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - mallette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- carrying case
1, fiche 11, Anglais, carrying%20case
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - carrying%20case
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boîtier de transport
1, fiche 11, Français, bo%C3%AEtier%20de%20transport
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mallette de transport 1, fiche 11, Français, mallette%20de%20transport
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20transport
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- carrying cabinet
1, fiche 12, Anglais, carrying%20cabinet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - carrying%20cabinet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mallette
1, fiche 12, Français, mallette
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - mallette
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- compartmentalized storage case
1, fiche 13, Anglais, compartmentalized%20storage%20case
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - compartmentalized%20storage%20case
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mallette compartimentée
1, fiche 13, Français, mallette%20compartiment%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - mallette%20compartiment%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- suitcase 1, fiche 14, Anglais, suitcase
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mallette 1, fiche 14, Français, mallette
- porte-habits 1, fiche 14, Français, porte%2Dhabits
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carteras, billeteras y artículos similares
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- maleta
1, fiche 14, Espagnol, maleta
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special Packaging
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- drop case
1, fiche 15, Anglais, drop%20case
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This unit also has one switch and one hub ... It has a 14in. flat screen monitor along with its keyboard and mouse that are stored in a drop case. 1, fiche 15, Anglais, - drop%20case
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Périphériques (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mallette de technicien
1, fiche 15, Français, mallette%20de%20technicien
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carrying case
1, fiche 16, Anglais, carrying%20case
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- étui de transport
1, fiche 16, Français, %C3%A9tui%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- housse de transport 2, fiche 16, Français, housse%20de%20transport
correct, nom féminin
- mallette de transport 1, fiche 16, Français, mallette%20de%20transport
correct, nom féminin
- boîtier de protection 3, fiche 16, Français, bo%C3%AEtier%20de%20protection
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- briefcase camera
1, fiche 17, Anglais, briefcase%20camera
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- briefcase hidden camera 2, fiche 17, Anglais, briefcase%20hidden%20camera
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A private investigators' camera system which consists of a briefcase with a pinhole camera lens generally hidden in the bottom. 3, fiche 17, Anglais, - briefcase%20camera
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mallette d’espionnage photographique
1, fiche 17, Français, mallette%20d%26rsquo%3Bespionnage%20photographique
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Education (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Standardized Training Package
1, fiche 18, Anglais, Standardized%20Training%20Package
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- STP 1, fiche 18, Anglais, STP
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Standardized Training Package; STP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - Standardized%20Training%20Package
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mallette pédagogique normalisée
1, fiche 18, Français, mallette%20p%C3%A9dagogique%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MPN 1, fiche 18, Français, MPN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mallette pédagogique normalisée; MPN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - mallette%20p%C3%A9dagogique%20normalis%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de material didáctico normalizado
1, fiche 18, Espagnol, conjunto%20de%20material%20did%C3%A1ctico%20normalizado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- CMDN 1, fiche 18, Espagnol, CMDN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
conjunto de material didáctico normalizado; CMDN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - conjunto%20de%20material%20did%C3%A1ctico%20normalizado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- calibration kit 1, fiche 19, Anglais, calibration%20kit
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mallette d’étalonnage
1, fiche 19, Français, mallette%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La mallette d'étalonnage MEV 1562 pour les systèmes de mesure des vibrations est destinée à la maintenance et à l'étalonnage des capteurs piézoélectriques. Elle est particulièrement adaptée aux systèmes équipés de filtres de poursuite et de mesure du balourd [...] 1, fiche 19, Français, - mallette%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- case-on-wheels 1, fiche 20, Anglais, case%2Don%2Dwheels
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mallette sur roulettes
1, fiche 20, Français, mallette%20sur%20roulettes
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Nouvelles mallettes sur roulettes achetées à l'intention des vérificateurs qui voyagent et souffrent de maux de dos. 1, fiche 20, Français, - mallette%20sur%20roulettes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Compte rendu du Comité de la santé et de la sécurité au travail du BVG [Bureau du vérificateur général du Canada]. 1, fiche 20, Français, - mallette%20sur%20roulettes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Work Study
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canada in a Suitcase Program 1, fiche 21, Anglais, Canada%20in%20a%20Suitcase%20Program
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Étude du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme Le Canada dans une mallette
1, fiche 21, Français, Programme%20Le%20Canada%20dans%20une%20mallette
non officiel, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Emergency Management
- Education
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Teacher Emergency Package 1, fiche 22, Anglais, Teacher%20Emergency%20Package
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] programme in Rwanda to assist recovery of basic education inside the country; package aims at providing in-service training. 1, fiche 22, Anglais, - Teacher%20Emergency%20Package
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des urgences
- Pédagogie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Mallette pédagogique d’urgence
1, fiche 22, Français, Mallette%20p%C3%A9dagogique%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Gestión de emergencias
- Pedagogía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Conjunto Didáctico para Casos de Emergencia
1, fiche 22, Espagnol, Conjunto%20Did%C3%A1ctico%20para%20Casos%20de%20Emergencia
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- typewriter case
1, fiche 23, Anglais, typewriter%20case
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- carrying case 2, fiche 23, Anglais, carrying%20case
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A box containing a portable typewriter. 2, fiche 23, Anglais, - typewriter%20case
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mallette de machine à écrire
1, fiche 23, Français, mallette%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mallette 2, fiche 23, Français, mallette
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Étui servant à transporter une machine à écrire portative. 2, fiche 23, Français, - mallette%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-03-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Case, Dispatch Vinyl-Covered (Wood Frame)
1, fiche 24, Anglais, Case%2C%20Dispatch%20Vinyl%2DCovered%20%28Wood%20Frame%29
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 113-GP-8M, 1984 1, fiche 24, Anglais, - Case%2C%20Dispatch%20Vinyl%2DCovered%20%28Wood%20Frame%29
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Mallette enduite de vinyle(cadre en bois)
1, fiche 24, Français, Mallette%20enduite%20de%20vinyle%28cadre%20en%20bois%29
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 113-GP-8M, 1984 1, fiche 24, Français, - Mallette%20enduite%20de%20vinyle%28cadre%20en%20bois%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-03-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Case, Dispatch, Molded Plastic (Metal Frame)
1, fiche 25, Anglais, Case%2C%20Dispatch%2C%20Molded%20Plastic%20%28Metal%20Frame%29
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 113-GP-1Ma, 1981 1, fiche 25, Anglais, - Case%2C%20Dispatch%2C%20Molded%20Plastic%20%28Metal%20Frame%29
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Mallette, expédition, plastique moulé(cadre métallique)
1, fiche 25, Français, Mallette%2C%20exp%C3%A9dition%2C%20plastique%20moul%C3%A9%28cadre%20m%C3%A9tallique%29
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 113-GP-1Ma, 1981 1, fiche 25, Français, - Mallette%2C%20exp%C3%A9dition%2C%20plastique%20moul%C3%A9%28cadre%20m%C3%A9tallique%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Ward Mallette Inc.
1, fiche 26, Anglais, Ward%20Mallette%20Inc%2E
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Ward Mallette
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Ward Mallette Inc.
1, fiche 26, Français, Ward%20Mallette%20Inc%2E
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu auprès du Bureau. 1, fiche 26, Français, - Ward%20Mallette%20Inc%2E
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Ward Mallette
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- briefcase-style handbag
1, fiche 27, Anglais, briefcase%2Dstyle%20handbag
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sac-à-main style mallette
1, fiche 27, Français, sac%2D%C3%A0%2Dmain%20style%20mallette
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- teaching kit
1, fiche 28, Anglais, teaching%20kit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- kit 2, fiche 28, Anglais, kit
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trousse éducative
1, fiche 28, Français, trousse%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ensemble didactique 1, fiche 28, Français, ensemble%20didactique
correct, nom masculin
- mallette didactique 2, fiche 28, Français, mallette%20didactique
correct, nom féminin
- mallette éducative 2, fiche 28, Français, mallette%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
- trousse d’enseignement 3, fiche 28, Français, trousse%20d%26rsquo%3Benseignement
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-10-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Military Materiel Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- versapak 1, fiche 29, Anglais, versapak
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Small briefcase used for a few letters. (used by CF Post). 1, fiche 29, Anglais, - versapak
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mallette "versapak"
1, fiche 29, Français, mallette%20%5C%22versapak%5C%22
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Jargon de Poste FC. 1, fiche 29, Français, - mallette%20%5C%22versapak%5C%22
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Baggage Handling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- beauty-case 1, fiche 30, Anglais, beauty%2Dcase
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- vanity case 1, fiche 30, Anglais, vanity%20case
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mallette de maquillage
1, fiche 30, Français, mallette%20de%20maquillage
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Smallwares
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hard sided briefcase 1, fiche 31, Anglais, hard%20sided%20briefcase
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Menus objets
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mallette rigide
1, fiche 31, Français, mallette%20rigide
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- audio-visual case 1, fiche 32, Anglais, audio%2Dvisual%20case
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mallette audio-visuelle 1, fiche 32, Français, mallette%20audio%2Dvisuelle
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- valise audio-visuelle 1, fiche 32, Français, valise%20audio%2Dvisuelle
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Bureaux no 69 p. 137 1, fiche 32, Français, - mallette%20audio%2Dvisuelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-05-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- carry-on luggage 1, fiche 33, Anglais, carry%2Don%20luggage
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mallette
1, fiche 33, Français, mallette
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mallette avion 2, fiche 33, Français, mallette%20avion
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Petite valise, généralement rectangulaire, servant souvent de nécessaire de voyage ou de travail. 1, fiche 33, Français, - mallette
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les magasins La Baie emploient le terme mallette avion. 2, fiche 33, Français, - mallette
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-03-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vanity case
1, fiche 34, Anglais, vanity%20case
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petite valise servant à ranger principalement des articles de toilette. 1, fiche 34, Anglais, - vanity%20case
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mallette de toilette
1, fiche 34, Français, mallette%20de%20toilette
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt vanity-case figure au Petit Robert. 1, fiche 34, Français, - mallette%20de%20toilette
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- vanity-case
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shockproof case 1, fiche 35, Anglais, shockproof%20case
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mallette antichoc 1, fiche 35, Français, mallette%20antichoc
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(pour le transport des appareils de mesure). 1, fiche 35, Français, - mallette%20antichoc
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- car pack 1, fiche 36, Anglais, car%20pack
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mallette spéciale pour automobiles
1, fiche 36, Français, mallette%20sp%C3%A9ciale%20pour%20automobiles
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


