TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALLETTE PEDAGOGIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- programmed instruction package
1, fiche 1, Anglais, programmed%20instruction%20package
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- package course 2, fiche 1, Anglais, package%20course
correct
- package 3, fiche 1, Anglais, package
correct, nom
- instructional package 3, fiche 1, Anglais, instructional%20package
correct
- independent learning package 2, fiche 1, Anglais, independent%20learning%20package
- course package 4, fiche 1, Anglais, course%20package
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All the components of a specific unit of programmed instruction, including the instructional materials, learning aids, instructor guide or manual, pre- and post-tests, validation data, description of intended student population, and learning objectives. 1, fiche 1, Anglais, - programmed%20instruction%20package
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Docimologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bloc de cours
1, fiche 1, Français, bloc%20de%20cours
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mallette de formation 2, fiche 1, Français, mallette%20de%20formation
correct, nom féminin
- ensemble de cours 3, fiche 1, Français, ensemble%20de%20cours
nom masculin
- mallette pédagogique 2, fiche 1, Français, mallette%20p%C3%A9dagogique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Standardized Training Package
1, fiche 2, Anglais, Standardized%20Training%20Package
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- STP 1, fiche 2, Anglais, STP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Standardized Training Package; STP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - Standardized%20Training%20Package
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mallette pédagogique normalisée
1, fiche 2, Français, mallette%20p%C3%A9dagogique%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MPN 1, fiche 2, Français, MPN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mallette pédagogique normalisée; MPN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - mallette%20p%C3%A9dagogique%20normalis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de material didáctico normalizado
1, fiche 2, Espagnol, conjunto%20de%20material%20did%C3%A1ctico%20normalizado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CMDN 1, fiche 2, Espagnol, CMDN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conjunto de material didáctico normalizado; CMDN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - conjunto%20de%20material%20did%C3%A1ctico%20normalizado
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Emergency Management
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Teacher Emergency Package 1, fiche 3, Anglais, Teacher%20Emergency%20Package
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] programme in Rwanda to assist recovery of basic education inside the country; package aims at providing in-service training. 1, fiche 3, Anglais, - Teacher%20Emergency%20Package
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des urgences
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mallette pédagogique d’urgence
1, fiche 3, Français, Mallette%20p%C3%A9dagogique%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Gestión de emergencias
- Pedagogía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Conjunto Didáctico para Casos de Emergencia
1, fiche 3, Espagnol, Conjunto%20Did%C3%A1ctico%20para%20Casos%20de%20Emergencia
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


