TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MALPEQUE [8 fiches]

Fiche 1 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
Crassostrea virginica
latin
Ostrea virginica
ancienne désignation, latin
OBS

A shell of the Ostreidae family.

OBS

Oyster and Atlantic oyster: trade names recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
Crassostrea virginica
latin
Ostrea virginica
ancienne désignation, latin
OBS

Coquillage de la famille des Ostréidés.

OBS

huître : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

huître américaine : terme officialisé par l'Union européenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Crassostrea virginica
latin
Ostrea virginica
ancienne désignation, latin
OBS

Crassostrea virginica: término proveniente del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos, 2002.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community that crosses the borders between the counties of Prince and Queens, in Prince Edward Island.

OBS

Coordinates: 46° 30' 46" N, 63° 39' 21" W (Prince Edward Island).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Agglomération qui traverse la frontière entre les comtés de Prince et de Queens, à l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Coordonnées : 46° 30' 46" N, 63° 39' 21" O (Île-du-Prince-Édouard).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality in the county of Prince, in Prince Edward Island.

OBS

Coordinates: 46° 31' 34" N, 63° 41' 10" W (Prince Edward Island).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité dans le comté de Prince, à l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Coordonnées : 46° 31' 34" N, 63° 41' 10" O (Île-du-Prince-Édouard).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in the county of Prince, in Prince Edward Island.

OBS

Coordinates: 46° 32' 0" N, 63° 47' 0" W (Prince Edward Island).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau dans le comté de Prince, à l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Coordonnées : 46° 32' 0" N, 63° 47' 0" O (Île-du-Prince-Édouard).

OBS

baie Malpeque : Équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in the county of Prince, in Prince Edward Island.

OBS

Coordinates: 46° 34' 1" N, 63° 43' 4" W (Prince Edward Island).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau dans le comté de Prince, à l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Coordonnées : 46° 34' 1" N, 63° 43' 4" O (Île-du-Prince-Édouard).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
OBS

Malpeque (baie de). au N.-O. de l'Île-du-Prince-Édouard. Huîtres réputées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partners: Human Resource Development Canada; Fisheries and Oceans Canada; Forestry Canada; Environment Canada; Atlantic Canada Opportunities Agency. The Western Malpeque Co-operative Community-based Development Initiative will build greater grassroots participation in community-based development in Aboriginal and non-Aboriginal communities in the Tignish area of PEI. It will promote inter-community awareness, interaction, partnership building and co-operation by establishing infrastructure and creating joint economic development opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaires fédéraux : Développement des ressources humaines Canada; Pêches et Océans Canada; Forêts Canada; Environnement Canada; Agence de promotion économique du Canada atlantique. L'Initiative de développement communautaire coopératif de Western Malpeque intensifiera la participation de la population au développement communautaire des collectivités autochtones et non autochtones de la région de Tignish à l'Île-du-Prince-Édouard. Elle insistera sur la sensibilisation intercommunautaire, l'interaction, la création de partenariats et la coopération en établissant une infrastructure et en créant des possibilités de développement économique mixte.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Aquaculture

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Aquaculture

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :