TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MALTAISE [4 fiches]

Fiche 1 2021-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Maltese honeybee

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Malta.

OBS

Maltese: plural form: Maltese.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née à Malte ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Malta.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

[A cross] in which each of the four [equal-length] arms is like an arrowhead pointing inward.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

[Croix] dont les branches, de longueur égale, vont en s'élargissant de l'intérieur à l'extérieur et sont bifurquées aux extrémités de sorte à former un V au bout de chacune.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

sauce maltaise. Additionner 2 dl de sauce hollandaise avec le jus d'une orange sanguine et une cuillerée à soupe de zeste d'orange blanchi et très finement râpé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :