TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALTRAITANCE ENFANT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online child sexual exploitation and abuse
1, fiche 1, Anglais, online%20child%20sexual%20exploitation%20and%20abuse
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OCSEA 2, fiche 1, Anglais, OCSEA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- online CSEA 3, fiche 1, Anglais, online%20CSEA
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
OCSEA is defined as crimes that include production, dissemination and possession of child sexual abuse material (CSAM), online grooming of children for sexual purposes, sexting, sexual extortion of children, revenge pornography, commercial sexual exploitation of children, exploitation of children through online prostitution, and live streaming of sexual abuse. 4, fiche 1, Anglais, - online%20child%20sexual%20exploitation%20and%20abuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploitation et maltraitance sexuelles d’enfants en ligne
1, fiche 1, Français, exploitation%20et%20maltraitance%20sexuelles%20d%26rsquo%3Benfants%20en%20ligne
proposition, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exploitation et maltraitance sexuelles d’enfant en ligne 1, fiche 1, Français, exploitation%20et%20maltraitance%20sexuelles%20d%26rsquo%3Benfant%20en%20ligne
proposition, nom féminin pluriel
- EMSE en ligne 1, fiche 1, Français, EMSE%20en%20ligne
proposition, nom féminin pluriel
- exploitation sexuelle des enfants et violence sexuelle à l’égard des enfants en ligne 2, fiche 1, Français, exploitation%20sexuelle%20des%20enfants%20et%20violence%20sexuelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20enfants%20en%20ligne
nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- child sexual exploitation and abuse
1, fiche 2, Anglais, child%20sexual%20exploitation%20and%20abuse
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSEA 1, fiche 2, Anglais, CSEA
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CSEA takes many forms, including in-person contact offending, abuse on demand, and the production and sale of child sexual abuse material (CSAM). 2, fiche 2, Anglais, - child%20sexual%20exploitation%20and%20abuse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exploitation et maltraitance sexuelles d’enfants
1, fiche 2, Français, exploitation%20et%20maltraitance%20sexuelles%20d%26rsquo%3Benfants
proposition, nom féminin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EMSE 1, fiche 2, Français, EMSE
proposition, nom féminin pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exploitation et maltraitance sexuelles d’enfant 1, fiche 2, Français, exploitation%20et%20maltraitance%20sexuelles%20d%26rsquo%3Benfant
proposition, nom féminin pluriel
- EMSE 1, fiche 2, Français, EMSE
proposition, nom féminin pluriel
- EMSE 1, fiche 2, Français, EMSE
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- child abuse
1, fiche 3, Anglais, child%20abuse
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- child maltreatment 2, fiche 3, Anglais, child%20maltreatment
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments. 3, fiche 3, Anglais, - child%20abuse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maltraitance d'enfant
1, fiche 3, Français, maltraitance%20d%27enfant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maltraitance d’enfants 2, fiche 3, Français, maltraitance%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin
- maltraitance de l'enfant 3, fiche 3, Français, maltraitance%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
- maltraitance des enfants 4, fiche 3, Français, maltraitance%20des%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance envers les enfants 5, fiche 3, Français, maltraitance%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance à l'égard de l'enfant 6, fiche 3, Français, maltraitance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
- violence envers les enfants 7, fiche 3, Français, violence%20envers%20les%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
- violence à l’égard des enfants 8, fiche 3, Français, violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À compter d'octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d'intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l'égard des enfants, selon l'urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l'échelle de la province. 9, fiche 3, Français, - maltraitance%20d%27enfant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
violence envers les enfants; violence à l'égard des enfants : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l'égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 10, fiche 3, Français, - maltraitance%20d%27enfant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- maltrato infantil
1, fiche 3, Espagnol, maltrato%20infantil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- maltrato de menores 1, fiche 3, Espagnol, maltrato%20de%20menores
correct, nom masculin
- maltrato a los niños 1, fiche 3, Espagnol, maltrato%20a%20los%20ni%C3%B1os
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño. 1, fiche 3, Espagnol, - maltrato%20infantil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]". 1, fiche 3, Espagnol, - maltrato%20infantil
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abused child
1, fiche 4, Anglais, abused%20child
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- maltreated child 2, fiche 4, Anglais, maltreated%20child
correct
- victim of child abuse 3, fiche 4, Anglais, victim%20of%20child%20abuse
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Saint Lucian authorities report that victims of child abuse have the option of testifying outside the courtroom by video link ... In such cases the child may be allowed to testify while being screened off from the defendant, or testify from a location outside the courtroom. 3, fiche 4, Anglais, - abused%20child
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- child-abuse victim
- child abuse victim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enfant maltraité
1, fiche 4, Français, enfant%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enfant maltraitée 2, fiche 4, Français, enfant%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin
- enfant victime de maltraitance 3, fiche 4, Français, enfant%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom masculin et féminin
- enfant victime de mauvais traitements 4, fiche 4, Français, enfant%20victime%20de%20mauvais%20traitements
correct, nom masculin et féminin
- enfant victime de violence 5, fiche 4, Français, enfant%20victime%20de%20violence
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enfant victime de violence : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «enfant victime de maltraitance» et «enfant victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 6, fiche 4, Français, - enfant%20maltrait%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- niño maltratado
1, fiche 4, Espagnol, ni%C3%B1o%20maltratado
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- niño víctima de malos tratos 2, fiche 4, Espagnol, ni%C3%B1o%20v%C3%ADctima%20de%20malos%20tratos
nom masculin
- niño agredido 3, fiche 4, Espagnol, ni%C3%B1o%20agredido
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- child abuse
1, fiche 5, Anglais, child%20abuse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- child maltreatment 1, fiche 5, Anglais, child%20maltreatment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intentional or neglectful physical or emotional harm inflicted on a child, including sexual molestation ... 2, fiche 5, Anglais, - child%20abuse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maltraitance d'enfant
1, fiche 5, Français, maltraitance%20d%27enfant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maltraitance d’enfants 1, fiche 5, Français, maltraitance%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maltraitance d'enfant; maltraitance d'enfants : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - maltraitance%20d%27enfant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- child sexual abuse
1, fiche 6, Anglais, child%20sexual%20abuse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- child sexual maltreatment 2, fiche 6, Anglais, child%20sexual%20maltreatment
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
During the voir dire, Dr. Marshall discussed delayed disclosure of child sexual abuse, based on his knowledge of the scientific literature in the area. He testified that there are many factors which can affect the timing of a complaint, including the relationship between the child and the abuser and the nature of the abuse. Some factors might discourage children from reporting abuse, such as embarrassment; fear of getting themselves or others into trouble; bribery or threats by the perpetrator; fear of being punished or sent away; disruption of the family; or fear that they would not be believed. Young children might also not fully comprehend what happened or not see anything wrong with the abuse. 3, fiche 6, Anglais, - child%20sexual%20abuse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maltraitance sexuelle d’enfant
1, fiche 6, Français, maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maltraitance sexuelle d’enfants 1, fiche 6, Français, maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
maltraitance sexuelle d'enfant; maltraitance sexuelle d'enfants : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- child sexual abuse
1, fiche 7, Anglais, child%20sexual%20abuse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- child sexual maltreatment 2, fiche 7, Anglais, child%20sexual%20maltreatment
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sexual abuse does not need to include physical contact between a perpetrator and a victim. Some forms of child sexual abuse include: exhibitionism, or exposing oneself to a minor; masturbation in the presence of a minor or forcing the minor to masturbate; engaging the child in looking at, watching or being a part of sexualized pictures; obscene phone calls, text messages, or digital interaction; engaging the child in the taking of sexual images of the child; any other sexual conduct that is harmful to a child's mental, emotional, or physical welfare. 3, fiche 7, Anglais, - child%20sexual%20abuse
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maltraitance sexuelle d’enfant
1, fiche 7, Français, maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maltraitance sexuelle d’enfants 2, fiche 7, Français, maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle de l'enfant 3, fiche 7, Français, maltraitance%20sexuelle%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle des enfants 4, fiche 7, Français, maltraitance%20sexuelle%20des%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle envers l'enfant 5, fiche 7, Français, maltraitance%20sexuelle%20envers%20l%27enfant
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle envers les enfants 6, fiche 7, Français, maltraitance%20sexuelle%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle à l'égard de l'enfant 7, fiche 7, Français, maltraitance%20sexuelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle à l’égard des enfants 8, fiche 7, Français, maltraitance%20sexuelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Selon les spécialistes, le problème de la maltraitance sexuelle à l'égard des enfants est un problème universel. En fait, il apparaît dans toutes les sociétés, et touche tous les milieux familiaux. Lorsqu'une famille est le lieu d'une agression sexuelle, c'est parce qu'il y a certains facteurs, et certaines conditions qui favorisent le passage à l'acte (qui peuvent poursuivre longtemps l'agressé(e), y compris dans l'âge adulte). 9, fiche 7, Français, - maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


