TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MALTRAITANCE ENVERS ENFANTS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- child abuse
1, fiche 1, Anglais, child%20abuse
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- child maltreatment 2, fiche 1, Anglais, child%20maltreatment
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments. 3, fiche 1, Anglais, - child%20abuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maltraitance d’enfant
1, fiche 1, Français, maltraitance%20d%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maltraitance d’enfants 2, fiche 1, Français, maltraitance%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin
- maltraitance de l’enfant 3, fiche 1, Français, maltraitance%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
- maltraitance des enfants 4, fiche 1, Français, maltraitance%20des%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance envers les enfants 5, fiche 1, Français, maltraitance%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance à l’égard de l’enfant 6, fiche 1, Français, maltraitance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
- violence envers les enfants 7, fiche 1, Français, violence%20envers%20les%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
- violence à l’égard des enfants 8, fiche 1, Français, violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À compter d'octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d'intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l'égard des enfants, selon l'urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l'échelle de la province. 9, fiche 1, Français, - maltraitance%20d%26rsquo%3Benfant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
violence envers les enfants; violence à l'égard des enfants : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l'égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 10, fiche 1, Français, - maltraitance%20d%26rsquo%3Benfant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maltrato infantil
1, fiche 1, Espagnol, maltrato%20infantil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- maltrato de menores 1, fiche 1, Espagnol, maltrato%20de%20menores
correct, nom masculin
- maltrato a los niños 1, fiche 1, Espagnol, maltrato%20a%20los%20ni%C3%B1os
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño. 1, fiche 1, Espagnol, - maltrato%20infantil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]". 1, fiche 1, Espagnol, - maltrato%20infantil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- child physical abuse
1, fiche 2, Anglais, child%20physical%20abuse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maltraitance physique envers les enfants
1, fiche 2, Français, maltraitance%20physique%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maltraitance physique des enfants 1, fiche 2, Français, maltraitance%20physique%20des%20enfants
correct, nom féminin
- sévices exercés sur un enfant 2, fiche 2, Français, s%C3%A9vices%20exerc%C3%A9s%20sur%20un%20enfant
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[On en est venus à se] demander si les sévices exercés sur un enfant ne fonctionnaient pas d'une façon très similaire à [une] catastrophe, provoquant des phénomènes difficilement compréhensibles dont on ne peut imaginer les conséquences dans le temps et dans l'espace. 2, fiche 2, Français, - maltraitance%20physique%20envers%20les%20enfants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- maltrato físico infantil
1, fiche 2, Espagnol, maltrato%20f%C3%ADsico%20infantil
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- maltrato físico a menores 1, fiche 2, Espagnol, maltrato%20f%C3%ADsico%20a%20menores
nom masculin
- malos tratos físicos a los niños 1, fiche 2, Espagnol, malos%20tratos%20f%C3%ADsicos%20a%20los%20ni%C3%B1os
nom masculin, pluriel
- violencia física sobre los niños 1, fiche 2, Espagnol, violencia%20f%C3%ADsica%20sobre%20los%20ni%C3%B1os
nom féminin
- actos de violencia física sobre menores 1, fiche 2, Espagnol, actos%20de%20violencia%20f%C3%ADsica%20sobre%20menores
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- child sexual abuse
1, fiche 3, Anglais, child%20sexual%20abuse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- child sexual maltreatment 2, fiche 3, Anglais, child%20sexual%20maltreatment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sexual abuse does not need to include physical contact between a perpetrator and a victim. Some forms of child sexual abuse include: exhibitionism, or exposing oneself to a minor; masturbation in the presence of a minor or forcing the minor to masturbate; engaging the child in looking at, watching or being a part of sexualized pictures; obscene phone calls, text messages, or digital interaction; engaging the child in the taking of sexual images of the child; any other sexual conduct that is harmful to a child's mental, emotional, or physical welfare. 3, fiche 3, Anglais, - child%20sexual%20abuse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maltraitance sexuelle d’enfant
1, fiche 3, Français, maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maltraitance sexuelle d’enfants 2, fiche 3, Français, maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle de l’enfant 3, fiche 3, Français, maltraitance%20sexuelle%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle des enfants 4, fiche 3, Français, maltraitance%20sexuelle%20des%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle envers l’enfant 5, fiche 3, Français, maltraitance%20sexuelle%20envers%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle envers les enfants 6, fiche 3, Français, maltraitance%20sexuelle%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle à l’égard de l’enfant 7, fiche 3, Français, maltraitance%20sexuelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
- maltraitance sexuelle à l’égard des enfants 8, fiche 3, Français, maltraitance%20sexuelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Selon les spécialistes, le problème de la maltraitance sexuelle à l'égard des enfants est un problème universel. En fait, il apparaît dans toutes les sociétés, et touche tous les milieux familiaux. Lorsqu'une famille est le lieu d'une agression sexuelle, c'est parce qu'il y a certains facteurs, et certaines conditions qui favorisent le passage à l'acte (qui peuvent poursuivre longtemps l'agressé(e), y compris dans l'âge adulte). 9, fiche 3, Français, - maltraitance%20sexuelle%20d%26rsquo%3Benfant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International studies on the incidence and prevalence of child maltreatment: selective bibliography
1, fiche 4, Anglais, International%20studies%20on%20the%20incidence%20and%20prevalence%20of%20child%20maltreatment%3A%20selective%20bibliography
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa, 1998, 35 pages. 1, fiche 4, Anglais, - International%20studies%20on%20the%20incidence%20and%20prevalence%20of%20child%20maltreatment%3A%20selective%20bibliography
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Études d’incidence et de prévalence menées à l'échelle internationale sur la maltraitance envers les enfants : bibliographie sélective
1, fiche 4, Français, %C3%89tudes%20d%26rsquo%3Bincidence%20et%20de%20pr%C3%A9valence%20men%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale%20sur%20la%20maltraitance%20envers%20les%20enfants%20%3A%20bibliographie%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Ottawa, 1998, 38 pages. 1, fiche 4, Français, - %C3%89tudes%20d%26rsquo%3Bincidence%20et%20de%20pr%C3%A9valence%20men%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale%20sur%20la%20maltraitance%20envers%20les%20enfants%20%3A%20bibliographie%20s%C3%A9lective
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A selected, annotated bibliography of child maltreatment reporting by education professionals
1, fiche 5, Anglais, A%20selected%2C%20annotated%20bibliography%20of%20child%20maltreatment%20reporting%20by%20education%20professionals
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, by Valérie Gaston and Janis Sutherland. Issued by the Child Maltreatment Division, Bureau of Reproductive and Child Health, Ottawa, 1999, 17 pages. 1, fiche 5, Anglais, - A%20selected%2C%20annotated%20bibliography%20of%20child%20maltreatment%20reporting%20by%20education%20professionals
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bibliographie sélective et annotée sur le signalement par des professionnels de l'éducation de la maltraitance envers les enfants
1, fiche 5, Français, Bibliographie%20s%C3%A9lective%20et%20annot%C3%A9e%20sur%20le%20signalement%20par%20des%20professionnels%20de%20l%27%C3%A9ducation%20de%20la%20maltraitance%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, par Valérie Gaston et Janis Sutherland. Publié par la Division de la violence envers les enfants, Bureau de la santé génésique et de la santé de l'enfant, Ottawa, 1999, 22 pages. 1, fiche 5, Français, - Bibliographie%20s%C3%A9lective%20et%20annot%C3%A9e%20sur%20le%20signalement%20par%20des%20professionnels%20de%20l%27%C3%A9ducation%20de%20la%20maltraitance%20envers%20les%20enfants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


