TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sickness/adoption/maternity benefits counter
1, fiche 1, Anglais, sickness%2Fadoption%2Fmaternity%20benefits%20counter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SAM counter 1, fiche 1, Anglais, SAM%20counter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compteur de prestations de maladie/adoption/maternité
1, fiche 1, Français, compteur%20de%20prestations%20de%20maladie%2Fadoption%2Fmaternit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compteur MAM 1, fiche 1, Français, compteur%20MAM
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - compteur%20de%20prestations%20de%20maladie%2Fadoption%2Fmaternit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anti-missile missile
1, fiche 2, Anglais, anti%2Dmissile%20missile
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMM 2, fiche 2, Anglais, AMM
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- antimissile-missile 3, fiche 2, Anglais, antimissile%2Dmissile
correct
- AMM 3, fiche 2, Anglais, AMM
correct
- AMM 3, fiche 2, Anglais, AMM
- antimissile missile 4, fiche 2, Anglais, antimissile%20missile
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A missile launched against a hostile missile in flight. 3, fiche 2, Anglais, - anti%2Dmissile%20missile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
anti-missile missile; AMM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - anti%2Dmissile%20missile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
anti-missile missile; AMM: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 2, Anglais, - anti%2Dmissile%20missile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile antimissile
1, fiche 2, Français, missile%20antimissile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAM 2, fiche 2, Français, MAM
correct, nom masculin, uniformisé
- AMM 3, fiche 2, Français, AMM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
- missile AM 4, fiche 2, Français, missile%20AM
correct, nom masculin
- missile antimissiles 5, fiche 2, Français, missile%20antimissiles
correct, nom masculin
- missile anti-missile 6, fiche 2, Français, missile%20anti%2Dmissile
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
missile antimissile; MAM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - missile%20antimissile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
missile antimissile; missile AM : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 2, Français, - missile%20antimissile
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- missile anti-missiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- moderate acute malnutrition
1, fiche 3, Anglais, moderate%20acute%20malnutrition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MAM 2, fiche 3, Anglais, MAM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In children, ... a weight-for-height [index] between -3 and -2 z-scores of the median of the WHO [World Health Organization] child growth standards without oedema. 3, fiche 3, Anglais, - moderate%20acute%20malnutrition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- malnutrition aiguë modérée
1, fiche 3, Français, malnutrition%20aigu%C3%AB%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MAM 2, fiche 3, Français, MAM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chez l'enfant, indice poids/taille entre 3 et 2 écarts types au-dessous de la médiane indiquée par les normes OMS [Organisation mondiale de la Santé] de croissance de l’enfant, avec absence d'œdème. 3, fiche 3, Français, - malnutrition%20aigu%C3%AB%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- malnutrición aguda moderada
1, fiche 3, Espagnol, malnutrici%C3%B3n%20aguda%20moderada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- MAM 2, fiche 3, Espagnol, MAM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En los niños, [...] peso para la estatura comprendido entre 2 y 3 puntuaciones zeta por debajo de la mediana de los patrones de crecimiento infantil de la OMS [Organización Mundial de la Salud] sin edema. 1, fiche 3, Espagnol, - malnutrici%C3%B3n%20aguda%20moderada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- middle atmosphere model
1, fiche 4, Anglais, middle%20atmosphere%20model
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MAM 2, fiche 4, Anglais, MAM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle de l’atmosphère moyenne
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MAM 2, fiche 4, Français, MAM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Morphology and General Physiology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acute mountain sickness
1, fiche 5, Anglais, acute%20mountain%20sickness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 5, Anglais, AMS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Acosta disease 2, fiche 5, Anglais, Acosta%20disease
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The constellation of symptoms that characterizes AMS is a frequent cause of morbidity and occasionally mortality and affects 25% of travelers sojourning to altitudes between 1900 and 3000 m (about 6,200-9,850 ft). Joseph de Acosta, a Jesuit priest, presented the first classical account of the physical symptoms associated with mountain sickness in 1604 during a climbing expedition to Peru. 1, fiche 5, Anglais, - acute%20mountain%20sickness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mal aigu des montagnes
1, fiche 5, Français, mal%20aigu%20des%20montagnes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MAM 1, fiche 5, Français, MAM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le «mal aigu des montagnes» touche presque toutes les personnes allant en haute altitude. En dessous de 3000 m, il est très rare qu'une personne souffre de ce mal; en effet il n'apparaît le plus souvent qu'à partir de 3500 m. Le «mal aigu des montagnes» est dû à un défaut d'oxygénation du cerveau consécutif à une mauvaise acclimatation. L'incidence du mal aigu des montagnes (MAM) est variable mais augmente très rapidement avec l'altitude. 1, fiche 5, Français, - mal%20aigu%20des%20montagnes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations Research and Management
- Combined Forces (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director Operational Research (Corporate, Air and Maritime)
1, fiche 6, Anglais, Director%20Operational%20Research%20%28Corporate%2C%20Air%20and%20Maritime%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- DOR (CAM) 1, fiche 6, Anglais, DOR%20%28CAM%29
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Director Operational Research (Corporate, Air and Maritime); DOR (CAM): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - Director%20Operational%20Research%20%28Corporate%2C%20Air%20and%20Maritime%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Interarmées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur - Recherche opérationnelle (Ministériel, air et maritime)
1, fiche 6, Français, Directeur%20%2D%20Recherche%20op%C3%A9rationnelle%20%28Minist%C3%A9riel%2C%20air%20et%20maritime%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- DRO(MAM) 1, fiche 6, Français, DRO%28MAM%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Recherche opérationnelle (Ministériel, air et maritime); DRO (MAM) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Directeur%20%2D%20Recherche%20op%C3%A9rationnelle%20%28Minist%C3%A9riel%2C%20air%20et%20maritime%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Recherche opérationnelle (Ministériel, air et maritime)
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mamma
1, fiche 7, Anglais, mamma
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- mam 1, fiche 7, Anglais, mam
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Hanging protuberances, like udders, on the under-surface of a cloud. 2, fiche 7, Anglais, - mamma
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This supplementary feature occurs mostly with Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus and Cumulonimbus. 2, fiche 7, Anglais, - mamma
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mamma
1, fiche 7, Français, mamma
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- mam 1, fiche 7, Français, mam
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Protubérances pendant de la surface inférieure d'un nuage et ayant l'aspect de mamelles. 2, fiche 7, Français, - mamma
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité supplémentaire se présente le plus souvent avec les Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus et Cumulonimbus. 2, fiche 7, Français, - mamma
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mamma
1, fiche 7, Espagnol, mamma
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Protuberancias colgantes, como ubres, en la parte inferior de una nube. 1, fiche 7, Espagnol, - mamma
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Esta particularidad suplementaria se observa principalmente en los Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus y Cumulonimbus. 1, fiche 7, Espagnol, - mamma
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Mam
1, fiche 8, Anglais, Mam
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A Mayan language spoken by the Mam, an Indian people living in southwestern Guatemala. 1, fiche 8, Anglais, - Mam
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mam
1, fiche 8, Français, mam
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Langue maya parlée par les Mam, peuple indien habitant les régions occidentales du Guatémala. 1, fiche 8, Français, - mam
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


