TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAMALILIKULLA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mamalilikulla-Qwe'Qwa'Sot'Em
1, fiche 1, Anglais, Mamalilikulla%2DQwe%27Qwa%27Sot%27Em
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Mamaleleqalaqwe'qwa'sot enox 1, fiche 1, Anglais, Mamaleleqalaqwe%27qwa%27sot%20enox
non officiel
- Mamalilikulla-Que'Qwa'Sot'Em Band 1, fiche 1, Anglais, Mamalilikulla%2DQue%27Qwa%27Sot%27Em%20Band
non officiel
- Mamalilikulla 1, fiche 1, Anglais, Mamalilikulla
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mamalilikulla-Qwe'Qwa'Sot'Em: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 1, Anglais, - Mamalilikulla%2DQwe%27Qwa%27Sot%27Em
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mamalilikulla-Qwe'Qwa'Sot'Em: band located in British Columbia. 1, fiche 1, Anglais, - Mamalilikulla%2DQwe%27Qwa%27Sot%27Em
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Wakashan. 1, fiche 1, Anglais, - Mamalilikulla%2DQwe%27Qwa%27Sot%27Em
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mamalilikulla-Qwe’Qwa’Sot’Em
1, fiche 1, Français, Mamalilikulla%2DQwe%26rsquo%3BQwa%26rsquo%3BSot%26rsquo%3BEm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Mamaleleqalaqwe’qwa’sot enox 1, fiche 1, Français, Mamaleleqalaqwe%26rsquo%3Bqwa%26rsquo%3Bsot%20enox
non officiel
- bande de Mamalilikulla-Qwe’Qwa’Sot’em 1, fiche 1, Français, bande%20de%20Mamalilikulla%2DQwe%26rsquo%3BQwa%26rsquo%3BSot%26rsquo%3Bem
non officiel, nom féminin
- Mamalilikulla 1, fiche 1, Français, Mamalilikulla
non officiel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mamalilikulla-Qwe'Qwa'Sot'Em : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 1, Français, - Mamalilikulla%2DQwe%26rsquo%3BQwa%26rsquo%3BSot%26rsquo%3BEm
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mamalilikulla-Qwe'Qwa'Sot'EM : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - Mamalilikulla%2DQwe%26rsquo%3BQwa%26rsquo%3BSot%26rsquo%3BEm
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Groupe linguistique : Wakash. 1, fiche 1, Français, - Mamalilikulla%2DQwe%26rsquo%3BQwa%26rsquo%3BSot%26rsquo%3BEm
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


