TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANAUS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manaus
1, fiche 1, Anglais, Manaus
correct, Brésil
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The capital city of the Brazilian state of Amazonas, situated at the confluence of the Negro River (Rio Negro.) 2, fiche 1, Anglais, - Manaus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manaus
1, fiche 1, Français, Manaus
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Manaós 2, fiche 1, Français, Mana%C3%B3s
ancienne désignation, correct, nom féminin, Brésil
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État d'Amazonas, située sur la rive de la rivière Negro (Rio Negro) et près de son confluent avec le fleuve Amazone. 3, fiche 1, Français, - Manaus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 3, fiche 1, Français, - Manaus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Manaos
1, fiche 1, Espagnol, Manaos
correct, Brésil
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Manaus 1, fiche 1, Espagnol, Manaus
à éviter, Brésil
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario panhispánico de dudas indica que "Manaos" es la forma tradicional española del nombre de esta ciudad del noroeste de Brasil y que no hay razón para sustituirla por "Manaus", que es el nombre usado en portugués. 2, fiche 1, Espagnol, - Manaos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Environment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manaus Declaration on the United Nations Conference on Environment and Development 1, fiche 2, Anglais, Manaus%20Declaration%20on%20the%20United%20Nations%20Conference%20on%20Environment%20and%20Development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Environnement
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration de Manaus concernant la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20de%20Manaus%20concernant%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Medio ambiente
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Manaos sobre la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo
1, fiche 2, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Manaos%20sobre%20la%20Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


