TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANCHE DROIT [5 fiches]

Fiche 1 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Upholstery

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de tennis de table.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

The straight hex wrench. Available in at least 9 sizes and to fit nuts from 3/16" to 2".

OBS

Figure.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

La clé hexagonale à manche droit disponible en au moins neuf formats pour écrous de 3/16 po à 2 pouces.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

The term "straight shaft" is used for the handle of an ice axe or hammer when it is straight, as distinct from a bent (curved) shaft. Mountaineers nowadays can chose either a straight or a bent shaft for their ice axes or hammers, according to preference.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

«Manche droit» se dit du manche d'un piolet ou d'un marteau à glace à la différence d'un manche galbé.

CONT

La possibilité de démonter le manche galbé et de le remplacer par un manche droit [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Eating Utensils and Cutlery
OBS

Of a salad server.

Français

Domaine(s)
  • Couverts et coutellerie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :