TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANCHE SCIE [6 fiches]

Fiche 1 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Silviculture
  • Cultural Practices (Agriculture)
DEF

A small curved saw blade mounted on a long handle and used for pruning branches beyond arm reach.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Sylviculture
  • Soin des cultures (Agriculture)
OBS

L'élagage peut être effectué avec des outils tranchants (serpes). Pour être bien fait, il demande alors une grande habileté. En l'absence de main-d'œuvre qualifiée on obtient de meilleurs résultats en utilisant des scies spéciales sur bâti métallique avec possibilité d'adapter à l'extrémité des manches tubulaires [...] C'est ainsi qu'une scie à élaguer les peupliers (lame de 60 cm) munie de deux éléments de manche de 1,5 m chacun, [...] permet d'élaguer depuis le sol jusqu'à environ 6 m de hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :