TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANCHE SUPPLEMENTAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extra inning
1, fiche 1, Anglais, extra%20inning
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overtime 2, fiche 1, Anglais, overtime
correct, voir observation, nom, générique
- extra innings 3, fiche 1, Anglais, extra%20innings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nine innings being the number of innings in a regulation game, any full inning played beyond that number to break a tie. 4, fiche 1, Anglais, - extra%20inning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "overtime", normally restricted to extra periods of play in timed contests as in hockey or soccer, is sometimes extended to include extra inning(s) in baseball. 4, fiche 1, Anglais, - extra%20inning
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
extra innings: The plural form is currently used since the number of possible extra innings is unlimited. 4, fiche 1, Anglais, - extra%20inning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manche supplémentaire
1, fiche 1, Français, manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prolongation 2, fiche 1, Français, prolongation
correct, voir observation, nom féminin, générique
- manches supplémentaires 3, fiche 1, Français, manches%20suppl%C3%A9mentaires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute manche rajoutée lorsque la marque est à égalité après les 9 manches réglementaires d'une partie de baseball. 4, fiche 1, Français, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au baseball, une partie ne peut jamais être nulle; d'où la nécessité de rajouter souvent plus d'une manche supplémentaire. Dans l'usage anglais, le pluriel vaut pour le singulier; en français, le singulier vaut pour le pluriel. 4, fiche 1, Français, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «prolongation», habituellement associé au temps supplémentaire dans les sports chronométrés comme le hockey et le soccer, s'entend parfois de(s) manche(s) supplémentaire(s) à jouer au baseball pour déterminer l'équipe gagnante. 4, fiche 1, Français, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extra end
1, fiche 2, Anglais, extra%20end
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An additional end that is played when a regulation game finishes with a tied score. 2, fiche 2, Anglais, - extra%20end
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manche supplémentaire
1, fiche 2, Français, manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jeu supplémentaire 2, fiche 2, Français, jeu%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, Europe
- parcours supplémentaire 3, fiche 2, Français, parcours%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, Europe
- bout supplémentaire 4, fiche 2, Français, bout%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, Canada, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manche de jeu ajoutée à un match pour briser l'égalité qui subsiste après les manches conventionnelles de jeu. 5, fiche 2, Français, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- force an extra end
1, fiche 3, Anglais, force%20an%20extra%20end
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Delivered with precision, the hammer put out the only opponent's rock sitting in the house while staying in it; this point ties the score and forces an extra end to determine the winner. 2, fiche 3, Anglais, - force%20an%20extra%20end
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extra end: An additional end that is played when a regulation game finishes with a tied score. 2, fiche 3, Anglais, - force%20an%20extra%20end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pousser l’adversaire en prolongation
1, fiche 3, Français, pousser%20l%26rsquo%3Badversaire%20en%20prolongation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pousser l’adversaire à une prolongation 2, fiche 3, Français, pousser%20l%26rsquo%3Badversaire%20%C3%A0%20une%20prolongation
correct
- pousser à la prolongation 2, fiche 3, Français, pousser%20%C3%A0%20la%20prolongation
correct
- forcer une prolongation 2, fiche 3, Français, forcer%20une%20prolongation
correct
- forcer une manche supplémentaire 2, fiche 3, Français, forcer%20une%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lancé avec précision, le marteau expulse la seule pierre adverse à se trouver dans la maison tout en y demeurant elle-même; ce point annule la marque et force l'ajout d'une manche supplémentaire pour déterminer un gagnant. 2, fiche 3, Français, - pousser%20l%26rsquo%3Badversaire%20en%20prolongation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En curling, la prolongation n'est pas du temps de jeu qui s'ajoute à un match, mais une ou des manche(s) supplémentaire(s) à jouer. 2, fiche 3, Français, - pousser%20l%26rsquo%3Badversaire%20en%20prolongation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
manche supplémentaire : Manche de jeu ajoutée à un match pour briser l'égalité qui subsiste après les manches conventionnelles de jeu. 2, fiche 3, Français, - pousser%20l%26rsquo%3Badversaire%20en%20prolongation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extra-end draw
1, fiche 4, Anglais, extra%2Dend%20draw
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A draw realized during an additional end that is played when a regulation game finishes with a tied score. 2, fiche 4, Anglais, - extra%2Dend%20draw
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 4, Anglais, - extra%2Dend%20draw
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- extra end draw
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- placement en manche supplémentaire
1, fiche 4, Français, placement%20en%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- placement en bout supplémentaire 2, fiche 4, Français, placement%20en%20bout%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, Canada
- placement en jeu supplémentaire 2, fiche 4, Français, placement%20en%20jeu%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Placement ou lancer de placement réussi au cours d'une manche de jeu ajoutée à une partie pour briser l'égalité qui subsiste après les manches conventionnelles de jeu. 2, fiche 4, Français, - placement%20en%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 4, Français, - placement%20en%20manche%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


