TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANCHERON [3 fiches]

Fiche 1 2007-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cultivating and Tilling Equipment
DEF

The specially designed part of an implement, which is grasped by the hands.

Français

Domaine(s)
  • Motoculteurs et motobineuses
DEF

Chacune des deux tiges de direction placées à l'arrière d'une charrue [...]

CONT

Laboureur qui tient les mancherons de sa charrue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motocultores y motobinadoras
DEF

Pieza curva por donde se empuña el arado.

CONT

Las partes esenciales del arado son [...] las estevas o manceras, bastidor en forma de V que sirve para guiarlo y que lleva en su parte anterior los reguladores de tracción y de dirección.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Bien que les textes soient assez confus, il semble que les mancherons étaient, au XVIe s. et peut-être avant, des demi-manches de velours ou de soie visibles sous les larges manches des robes et des houppelandes. [...] le Dictionnaire de Nicot semblerait indiquer que le mancheron s'appliquait à toute demi-manche, qu'elle couvrît le haut ou le bas du bras.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :