TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANDANT [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quebec Laws and Legal Documents
- Private Law
- Health Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- protection mandate
1, fiche 1, Anglais, protection%20mandate
correct, loi du Québec, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mandate in case of incapacity 2, fiche 1, Anglais, mandate%20in%20case%20of%20incapacity
ancienne désignation, correct, nom
- mandate in case of inability 3, fiche 1, Anglais, mandate%20in%20case%20of%20inability
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
- mandate given in anticipation of the mandator's incapacity 4, fiche 1, Anglais, mandate%20given%20in%20anticipation%20of%20the%20mandator%27s%20incapacity
ancienne désignation, correct, nom
- mandate given in anticipation of incapacity 5, fiche 1, Anglais, mandate%20given%20in%20anticipation%20of%20incapacity
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A protection mandate is a document in which a person expresses their wishes and names one or more trusted people to look after their person and their property should they become incapable. 6, fiche 1, Anglais, - protection%20mandate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Under Quebec civil law, the mandate in case of inability is broader than the strict advanced directives for consent to care. 7, fiche 1, Anglais, - protection%20mandate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques québécois
- Droit privé
- Droit de la santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mandat de protection
1, fiche 1, Français, mandat%20de%20protection
correct, loi du Québec, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mandat en cas d’inaptitude 2, fiche 1, Français, mandat%20en%20cas%20d%26rsquo%3Binaptitude
ancienne désignation, correct, nom masculin
- mandat donné en prévision d’une inaptitude 3, fiche 1, Français, mandat%20donn%C3%A9%20en%20pr%C3%A9vision%20d%26rsquo%3Bune%20inaptitude
ancienne désignation, correct, nom masculin
- mandat donné en prévision de l'inaptitude du mandant 4, fiche 1, Français, mandat%20donn%C3%A9%20en%20pr%C3%A9vision%20de%20l%27inaptitude%20du%20mandant
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mandat de protection est un document qui vous permet de choisir à l'avance une ou plusieurs personnes pour veiller à votre bien-être et pour gérer vos biens lorsque vous devenez officiellement inapte. 5, fiche 1, Français, - mandat%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans un mandat de protection, il est possible de prévoir des directives concernant les biens, comme celles relatives à l'administration des revenus, et le bien-être, comme celles concernant le type d'hébergement souhaité. 6, fiche 1, Français, - mandat%20de%20protection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- constituent
1, fiche 2, Anglais, constituent
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person living in an area represented by a Member of Parliament in the House of Commons. 2, fiche 2, Anglais, - constituent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électeur
1, fiche 2, Français, %C3%A9lecteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- électrice 2, fiche 2, Français, %C3%A9lectrice
correct, nom féminin
- mandant 3, fiche 2, Français, mandant
correct, nom masculin
- mandante 4, fiche 2, Français, mandante
correct, nom féminin
- commettant 5, fiche 2, Français, commettant
correct, nom masculin
- commettante 4, fiche 2, Français, commettante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résident d'un territoire représenté par un député de la Chambre des communes. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9lecteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- votante
1, fiche 2, Espagnol, votante
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- elector 1, fiche 2, Espagnol, elector
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- principal relationship 1, fiche 3, Anglais, principal%20relationship
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
principal relationship: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - principal%20relationship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relation de mandant
1, fiche 3, Français, relation%20de%20mandant
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relation de mandant : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - relation%20de%20mandant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- donor
1, fiche 4, Anglais, donor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grantor 1, fiche 4, Anglais, grantor
correct, Ontario
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of power of attorney for personal care. 2, fiche 4, Anglais, - donor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- auteur
1, fiche 4, Français, auteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mandant 1, fiche 4, Français, mandant
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Qui signe une procuration relative aux soins d'une personne. 2, fiche 4, Français, - auteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disclosed principal
1, fiche 5, Anglais, disclosed%20principal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[O]ne whose existence has been revealed to the third party by the agent, but whose exact identity remains unknown. 2, fiche 5, Anglais, - disclosed%20principal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The third party knows that the agent is contracting as an agent, but he is unaware of the name of the principal. 2, fiche 5, Anglais, - disclosed%20principal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mandant déclaré
1, fiche 5, Français, mandant%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mandante déclarée 1, fiche 5, Français, mandante%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- named principal
1, fiche 6, Anglais, named%20principal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[O]ne whose name has been revealed to the third party by the agent. In such instances the third party knows that the agent is contracting as an agent, and knows also the person for whom the agent is acting. 2, fiche 6, Anglais, - named%20principal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mandant identifié
1, fiche 6, Français, mandant%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mandante identifiée 1, fiche 6, Français, mandante%20identifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ostensible principal
1, fiche 7, Anglais, ostensible%20principal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The language employed by the members of the court in this case is the language of estoppel. The judges all refer to the principal's holding out the agent, of apparent authority to contract as he did, of making him an ostensible principal. It is suggested, however, that another way of looking at this case is by saying that once a man is put into a position of manager of a business which normally or usually carries with it the power to transact certain kinds of legal acts, then such a manager has authority to do whatever is so normal or usual. 1, fiche 7, Anglais, - ostensible%20principal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mandant ostensible
1, fiche 7, Français, mandant%20ostensible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mandant apparent 1, fiche 7, Français, mandant%20apparent
correct, nom masculin
- mandante ostensible 1, fiche 7, Français, mandante%20ostensible
correct, nom féminin
- mandante apparente 1, fiche 7, Français, mandante%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-existent principal
1, fiche 8, Anglais, non%2Dexistent%20principal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Where the alleged principal does not exist, it may be easy to infer that the agent intended to assume personal liability .... An agent is therefore not a contracting party merely because he purported to act for a non-existent principal: the question is one of intention in each case. 1, fiche 8, Anglais, - non%2Dexistent%20principal
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- nonexistent principal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mandant inexistant
1, fiche 8, Français, mandant%20inexistant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mandante inexistante 1, fiche 8, Français, mandante%20inexistante
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unnamed principal
1, fiche 9, Anglais, unnamed%20principal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A disclosed principal is one of whose existence the third party is aware at the time of contracting. He is called a named principal if the third party also knew his name, and an unnamed principal if the third party did not know his name. 1, fiche 9, Anglais, - unnamed%20principal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mandant non identifié
1, fiche 9, Français, mandant%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mandante non identifiée 1, fiche 9, Français, mandante%20non%20identifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- undisclosed principal
1, fiche 10, Anglais, undisclosed%20principal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An undisclosed principal is one of whose existence the third party is unaware, so that the third party does not know that the person with whom he is dealing is anybody's agent. As far as he is concerned, the agent is really a principal, dealing on his own behalf, and in his own name, with the third party. 2, fiche 10, Anglais, - undisclosed%20principal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mandant secret
1, fiche 10, Français, mandant%20secret
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mandante secrète 1, fiche 10, Français, mandante%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 11, Anglais, principal
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person represented for certain purposes by an agent. 2, fiche 11, Anglais, - principal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mandant
1, fiche 11, Français, mandant
correct, nom masculin, Canada, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- commettant 2, fiche 11, Français, commettant
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui donne à une autre (le mandataire) le mandat de conclure en son nom des contrats avec des tiers. 3, fiche 11, Français, - mandant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mandante
1, fiche 11, Espagnol, mandante
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- comitente 1, fiche 11, Espagnol, comitente
correct, nom masculin
- poderdante 2, fiche 11, Espagnol, poderdante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Persona que encarga a otra, mandatario, la representación o gestión de un asunto. 1, fiche 11, Espagnol, - mandante
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Election and Revocation of an Election Between Agent and Principal
1, fiche 12, Anglais, Election%20and%20Revocation%20of%20an%20Election%20Between%20Agent%20and%20Principal
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST506 E. 2, fiche 12, Anglais, - Election%20and%20Revocation%20of%20an%20Election%20Between%20Agent%20and%20Principal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Attestation et révocation d’un choix fait conjointement par le mandataire et le mandant
1, fiche 12, Français, Attestation%20et%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20fait%20conjointement%20par%20le%20mandataire%20et%20le%20mandant
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST506 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 12, Français, - Attestation%20et%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20fait%20conjointement%20par%20le%20mandataire%20et%20le%20mandant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Election and Revocation of an Election Between Auctioneer and Principal
1, fiche 13, Anglais, Election%20and%20Revocation%20of%20an%20Election%20Between%20Auctioneer%20and%20Principal
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST502 E. 2, fiche 13, Anglais, - Election%20and%20Revocation%20of%20an%20Election%20Between%20Auctioneer%20and%20Principal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Attestation et révocation d’un choix fait conjointement par l'encanteur et le mandant
1, fiche 13, Français, Attestation%20et%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20fait%20conjointement%20par%20l%27encanteur%20et%20le%20mandant
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST502 F de l'Agence du revenu eu Canada. 2, fiche 13, Français, - Attestation%20et%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20fait%20conjointement%20par%20l%27encanteur%20et%20le%20mandant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- be principal and agent
1, fiche 14, Anglais, be%20principal%20and%20agent
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avoir des relations de mandant à mandataire 1, fiche 14, Français, avoir%20des%20relations%20de%20mandant%20%C3%A0%20mandataire
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 15, Anglais, principal
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- responsable
1, fiche 15, Français, responsable
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- débiteur 1, fiche 15, Français, d%C3%A9biteur
nom masculin
- mandant 1, fiche 15, Français, mandant
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 15, Français, - responsable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 16, Anglais, principal
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- constituent 2, fiche 16, Anglais, constituent
nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
signatory of a power of attorney 3, fiche 16, Anglais, - principal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mandant
1, fiche 16, Français, mandant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- constituant 2, fiche 16, Français, constituant
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Signataire d'une procuration. 3, fiche 16, Français, - mandant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 17, Anglais, principal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- client 2, fiche 17, Anglais, client
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The person who designates another as his agent. 1, fiche 17, Anglais, - principal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mandant
1, fiche 17, Français, mandant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le mandant est le client pour le compte duquel un agent de change ou un courtier en valeurs mobilières exécute une opération sur titres en qualité d'agent ou de mandataire. 1, fiche 17, Français, - mandant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- constituent
1, fiche 18, Anglais, constituent
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One who authorizes another to act on behalf. 1, fiche 18, Anglais, - constituent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mandant
1, fiche 18, Français, mandant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne qui en autorise une autre à agir en son nom. 1, fiche 18, Français, - mandant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- constituent of an Executive Director
1, fiche 19, Anglais, constituent%20of%20an%20Executive%20Director
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mandant d’un Administrateur
1, fiche 19, Français, mandant%20d%26rsquo%3Bun%20Administrateur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- électorat d’un Administrateur 1, fiche 19, Français, %C3%A9lectorat%20d%26rsquo%3Bun%20Administrateur
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- país representado por un Director Ejecutivo
1, fiche 19, Espagnol, pa%C3%ADs%20representado%20por%20un%20Director%20Ejecutivo
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Inventory and Material Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- agency 1, fiche 20, Anglais, agency
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A relationship established whereby one party, known as the principal, employs and authorizes a second party, known as the agent, to represent the principal in business dealings with third parties. 1, fiche 20, Anglais, - agency
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 20, Anglais, - agency
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- relation de mandant et mandataire
1, fiche 20, Français, relation%20de%20mandant%20et%20mandataire
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mandant, ante : Celui ou celle qui, dans le mandat, confère au mandataire pouvoir et mission d'agir en son nom, le constitue mandataire. 2, fiche 20, Français, - relation%20de%20mandant%20et%20mandataire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-12-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mandator
1, fiche 21, Anglais, mandator
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mandate: Contract by which a person, the mandator, gives to another, the mandatary, the power to represent him or her in the performance of a juridical act. 2, fiche 21, Anglais, - mandator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mandant
1, fiche 21, Français, mandant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mandat : Contrat par lequel une personne, le mandant, donne à une autre, le mandataire, le pouvoir de le représenter dans l'accomplissement d'un acte juridique. 2, fiche 21, Français, - mandant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-08-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Statistics Canada's constituent
1, fiche 22, Anglais, Statistics%20Canada%27s%20constituent
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mandant de Statistique Canada
1, fiche 22, Français, mandant%20de%20Statistique%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- law of principal and agent
1, fiche 23, Anglais, law%20of%20principal%20and%20agent
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- loi du mandant et du mandataire
1, fiche 23, Français, loi%20du%20mandant%20et%20du%20mandataire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- loi du commettant et du préposé 1, fiche 23, Français, loi%20du%20commettant%20et%20du%20pr%C3%A9pos%C3%A9
correct, nom féminin
- loi du principal et de l’agent 1, fiche 23, Français, loi%20du%20principal%20et%20de%20l%26rsquo%3Bagent
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Selon la loi, le mandataire (encore appelé préposé ou agent) est une personne à qui un mandat (ou commettant ou principal) a confié le soin de faire quelque chose. Le mandataire peut être un employé ou une personne établie à son propre compte. 1, fiche 23, Français, - loi%20du%20mandant%20et%20du%20mandataire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-05-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- In the handwriting of the principal 1, fiche 24, Anglais, In%20the%20handwriting%20of%20the%20principal
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
formule juridique. 1, fiche 24, Anglais, - In%20the%20handwriting%20of%20the%20principal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- De la main du mandant 1, fiche 24, Français, De%20la%20main%20du%20mandant
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
VTLJ, main, mandant; fév. 1974. 1, fiche 24, Français, - De%20la%20main%20du%20mandant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


