TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANDAT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warrant of committal
1, fiche 1, Anglais, warrant%20of%20committal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warrant of commitment 2, fiche 1, Anglais, warrant%20of%20commitment
correct
- warrant for committal 3, fiche 1, Anglais, warrant%20for%20committal
correct
- warrant for commitment 4, fiche 1, Anglais, warrant%20for%20commitment
- warrant for imprisonment 5, fiche 1, Anglais, warrant%20for%20imprisonment
- warrant for detention 5, fiche 1, Anglais, warrant%20for%20detention
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mandat de dépôt
1, fiche 1, Français, mandat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mandat d’incarcération 2, fiche 1, Français, mandat%20d%26rsquo%3Bincarc%C3%A9ration
correct, nom masculin
- ordre d’écrou 3, fiche 1, Français, ordre%20d%26rsquo%3B%C3%A9crou
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mandat de dépôt : terme employé dans la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. 4, fiche 1, Français, - mandat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
prendre un mandat de dépôt 5, fiche 1, Français, - mandat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Fraseología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- auto de prisión
1, fiche 1, Espagnol, auto%20de%20prisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La resolución judicial por la cual se ordena la detención de un presunto culpable, o se eleva a prisión la de un detenido, después de prestar declaración indagatoria. 2, fiche 1, Espagnol, - auto%20de%20prisi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Public Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- term of office
1, fiche 2, Anglais, term%20of%20office
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tenure of office 2, fiche 2, Anglais, tenure%20of%20office
correct, nom
- term 3, fiche 2, Anglais, term
correct, nom
- tenure 4, fiche 2, Anglais, tenure
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The period during which a person holds a position and performs its functions. 5, fiche 2, Anglais, - term%20of%20office
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
office: A position ... to which certain duties are attached, especially one of a more or less public character ... 6, fiche 2, Anglais, - term%20of%20office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration publique
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 2, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- durée des fonctions 2, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] laps de temps durant lequel on exerce une fonction ou une charge [...] 3, fiche 2, Français, - mandat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] mandat [de la personne élue] prend normalement fin lorsqu'une autre personne est élue à [son] poste et qu'elle prête serment. Si [la personne a] été élue [...] lors d'une élection générale, la durée de [son] mandat est de quatre ans. 4, fiche 2, Français, - mandat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Administración pública
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mandato
1, fiche 2, Espagnol, mandato
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- duración de las funciones 2, fiche 2, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20las%20funciones
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Por mandato [...] suele aludirse al período en que una persona actúa como mandataria de alto rango [...] 3, fiche 2, Espagnol, - mandato
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quebec Laws and Legal Documents
- Private Law
- Health Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- protection mandate
1, fiche 3, Anglais, protection%20mandate
correct, loi du Québec, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mandate in case of incapacity 2, fiche 3, Anglais, mandate%20in%20case%20of%20incapacity
ancienne désignation, correct, nom
- mandate in case of inability 3, fiche 3, Anglais, mandate%20in%20case%20of%20inability
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
- mandate given in anticipation of the mandator's incapacity 4, fiche 3, Anglais, mandate%20given%20in%20anticipation%20of%20the%20mandator%27s%20incapacity
ancienne désignation, correct, nom
- mandate given in anticipation of incapacity 5, fiche 3, Anglais, mandate%20given%20in%20anticipation%20of%20incapacity
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A protection mandate is a document in which a person expresses their wishes and names one or more trusted people to look after their person and their property should they become incapable. 6, fiche 3, Anglais, - protection%20mandate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under Quebec civil law, the mandate in case of inability is broader than the strict advanced directives for consent to care. 7, fiche 3, Anglais, - protection%20mandate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques québécois
- Droit privé
- Droit de la santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mandat de protection
1, fiche 3, Français, mandat%20de%20protection
correct, loi du Québec, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mandat en cas d’inaptitude 2, fiche 3, Français, mandat%20en%20cas%20d%26rsquo%3Binaptitude
ancienne désignation, correct, nom masculin
- mandat donné en prévision d’une inaptitude 3, fiche 3, Français, mandat%20donn%C3%A9%20en%20pr%C3%A9vision%20d%26rsquo%3Bune%20inaptitude
ancienne désignation, correct, nom masculin
- mandat donné en prévision de l'inaptitude du mandant 4, fiche 3, Français, mandat%20donn%C3%A9%20en%20pr%C3%A9vision%20de%20l%27inaptitude%20du%20mandant
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le mandat de protection est un document qui vous permet de choisir à l'avance une ou plusieurs personnes pour veiller à votre bien-être et pour gérer vos biens lorsque vous devenez officiellement inapte. 5, fiche 3, Français, - mandat%20de%20protection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans un mandat de protection, il est possible de prévoir des directives concernant les biens, comme celles relatives à l'administration des revenus, et le bien-être, comme celles concernant le type d'hébergement souhaité. 6, fiche 3, Français, - mandat%20de%20protection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- free mandate
1, fiche 4, Anglais, free%20mandate
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An irrevocable mandate awarded to an elected member by which they represent the nation as a whole and act without instructions from the electorate. 2, fiche 4, Anglais, - free%20mandate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mandat représentatif
1, fiche 4, Français, mandat%20repr%C3%A9sentatif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce mandat représentatif est ainsi un mandat général, par lequel l'élu est réputé représenter la nation tout entière; c'est un mandat libre, ce qui signifie que le représentant est protégé principalement contre les exigences de ses électeurs : ceux-ci ne peuvent lui attribuer un mandat impératif; c'est un mandat irrévocable à l'initiative des électeurs, parce qu'il est présumé être exercé conformément à la volonté de la nation. 1, fiche 4, Français, - mandat%20repr%C3%A9sentatif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Recruiting of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- during pleasure appointment
1, fiche 5, Anglais, during%20pleasure%20appointment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- appointment during pleasure 2, fiche 5, Anglais, appointment%20during%20pleasure
correct
- at pleasure appointment 3, fiche 5, Anglais, at%20pleasure%20appointment
correct
- appointment at pleasure 4, fiche 5, Anglais, appointment%20at%20pleasure
correct
- tenure during pleasure 5, fiche 5, Anglais, tenure%20during%20pleasure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An appointment that may be terminated at the discretion of the government. 6, fiche 5, Anglais, - during%20pleasure%20appointment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Recrutement du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nomination à titre amovible
1, fiche 5, Français, nomination%20%C3%A0%20titre%20amovible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mandat à titre amovible 2, fiche 5, Français, mandat%20%C3%A0%20titre%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nomination qui peut être révoquée par le gouvernement, à sa discrétion. 3, fiche 5, Français, - nomination%20%C3%A0%20titre%20amovible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Recruiting of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- during good behaviour appointment
1, fiche 6, Anglais, during%20good%20behaviour%20appointment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- appointment during good behaviour 2, fiche 6, Anglais, appointment%20during%20good%20behaviour
correct
- tenure during good behaviour 3, fiche 6, Anglais, tenure%20during%20good%20behaviour
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An appointment that may be terminated by the government only for cause (e.g., for reasons such as misconduct or incapacity). 4, fiche 6, Anglais, - during%20good%20behaviour%20appointment
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- during good behavior appointment
- appointment during good behavior
- tenure during good behavior
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Recrutement du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nomination à titre inamovible
1, fiche 6, Français, nomination%20%C3%A0%20titre%20inamovible
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mandat à titre inamovible 2, fiche 6, Français, mandat%20%C3%A0%20titre%20inamovible
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nomination qui peut être révoquée par le gouvernement pour des raisons valables, telles que la mauvaise conduite ou l'incapacité. 3, fiche 6, Français, - nomination%20%C3%A0%20titre%20inamovible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- regulatory mandate
1, fiche 7, Anglais, regulatory%20mandate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In fulfilling [its] regulatory mandate, [the Canada-Nova Scotia Offshore Energy Board is] responsible for implementing and enforcing legislation that consists of the Accord Acts along with the regulations that are made under them. Collectively, they establish the rules and requirements pertaining to the issuance and management of offshore licences and to any oil and gas activity that may take place within the Canada-Nova Scotia offshore area. This legislation is developed and put in place by the Government of Canada and the Government of Nova Scotia. 1, fiche 7, Anglais, - regulatory%20mandate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mandat réglementaire
1, fiche 7, Français, mandat%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de [son] mandat réglementaire, [l'Office Canada-Nouvelle-Écosse de l'énergie extracôtière est] responsable de la mise en œuvre et de l'application des lois de mise en œuvre de l'Accord atlantique et les règlements qui en découlent. Ensemble, ces lois et règlements établissent les règles et les exigences relatives à la délivrance et à la gestion des permis et des licences en milieu extracôtier et à toute activité pétrolière et gazière pouvant avoir lieu dans la zone extracôtière Canada–Nouvelle‑Écosse. Ces lois sont élaborées et mises en place par le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Nouvelle‑Écosse. 1, fiche 7, Français, - mandat%20r%C3%A9glementaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bank search warrant
1, fiche 8, Anglais, bank%20search%20warrant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mandat de perquisition bancaire
1, fiche 8, Français, mandat%20de%20perquisition%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mandat de perquisition dans une banque 1, fiche 8, Français, mandat%20de%20perquisition%20dans%20une%20banque
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Law
- Practice and Procedural Law
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- foreign warrant
1, fiche 9, Anglais, foreign%20warrant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- foreign arrest warrant 2, fiche 9, Anglais, foreign%20arrest%20warrant
correct
- foreign warrant of arrest 3, fiche 9, Anglais, foreign%20warrant%20of%20arrest
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[A] foreign warrant [is] a judicial or other document issued under the law of, or of a part of, a foreign State and authorizing the apprehension of a person. 4, fiche 9, Anglais, - foreign%20warrant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit judiciaire
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mandat étranger
1, fiche 9, Français, mandat%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mandat d’arrestation étranger 2, fiche 9, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Warrant of Committal
1, fiche 10, Anglais, Warrant%20of%20Committal
correct, loi fédérale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Form 8 in the Criminal Code. 2, fiche 10, Anglais, - Warrant%20of%20Committal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mandat de dépôt
1, fiche 10, Français, Mandat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule 8 dans le Code criminel. 2, fiche 10, Français, - Mandat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Warrant for Witness
1, fiche 11, Anglais, Warrant%20for%20Witness
correct, loi fédérale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Form 17 in the Criminal Code. 2, fiche 11, Anglais, - Warrant%20for%20Witness
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Mandat d’amener un témoin
1, fiche 11, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Bamener%20un%20t%C3%A9moin
correct, loi fédérale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule 17 dans le Code criminel. 2, fiche 11, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Bamener%20un%20t%C3%A9moin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Warrant To Search
1, fiche 12, Anglais, Warrant%20To%20Search
correct, loi fédérale
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Form 5.1 in the Criminal Code. 2, fiche 12, Anglais, - Warrant%20To%20Search
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Mandat de perquisition
1, fiche 12, Français, Mandat%20de%20perquisition
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule 5.1 dans le Code criminel. 2, fiche 12, Français, - Mandat%20de%20perquisition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Information to Obtain a Search Warrant
1, fiche 13, Anglais, Information%20to%20Obtain%20a%20Search%20Warrant
correct, loi fédérale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Form 1 in the Criminal Code. 2, fiche 13, Anglais, - Information%20to%20Obtain%20a%20Search%20Warrant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Dénonciation en vue d’obtenir un mandat de perquisition
1, fiche 13, Français, D%C3%A9nonciation%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20mandat%20de%20perquisition
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule 1 dans le Code criminel. 2, fiche 13, Français, - D%C3%A9nonciation%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20mandat%20de%20perquisition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Warrant for Arrest
1, fiche 14, Anglais, Warrant%20for%20Arrest
correct, loi fédérale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Form 7 in the Criminal Code. 2, fiche 14, Anglais, - Warrant%20for%20Arrest
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation
1, fiche 14, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule 7 dans le Code criminel. 2, fiche 14, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Immunology
- Hygiene and Health
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vaccine mandate
1, fiche 15, Anglais, vaccine%20mandate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- vaccination mandate 2, fiche 15, Anglais, vaccination%20mandate
correct
- vaccine requirement 3, fiche 15, Anglais, vaccine%20requirement
correct
- vaccination requirement 4, fiche 15, Anglais, vaccination%20requirement
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
What is a vaccine mandate? It's a requirement that says you must be vaccinated to do certain things like working, traveling, or even attending a concert. 5, fiche 15, Anglais, - vaccine%20mandate
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccine mandate, federal vaccine mandate 6, fiche 15, Anglais, - vaccine%20mandate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immunologie
- Hygiène et santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- obligation vaccinale
1, fiche 15, Français, obligation%20vaccinale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- obligation d’être vacciné 2, fiche 15, Français, obligation%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20vaccin%C3%A9
correct, nom féminin
- exigence en matière de vaccination 3, fiche 15, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vaccination
correct, nom féminin
- exigence vaccinale 4, fiche 15, Français, exigence%20vaccinale
correct, nom féminin
- mandat de vaccination 5, fiche 15, Français, mandat%20de%20vaccination
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mandat de vaccination : Le terme français «mandat» met l'accent sur l'octroi du pouvoir d'accomplir un acte et non sur l'obligation d'effectuer une action, alors que le terme anglais «mandate» renvoie à l'idée d'un ordre, d'un commandement ou d'une directive émanant d'une autorité officielle. 6, fiche 15, Français, - obligation%20vaccinale
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
exigence fédérale en matière de vaccination 6, fiche 15, Français, - obligation%20vaccinale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Evidence
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- application for warrant
1, fiche 16, Anglais, application%20for%20warrant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- warrant application 2, fiche 16, Anglais, warrant%20application
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- application for warrants
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Français
- demande de mandat
1, fiche 16, Français, demande%20de%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La demande de mandat est faite par écrit et doit être appuyée d'une déclaration écrite et faite sous serment. 2, fiche 16, Français, - demande%20de%20mandat
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- demande de mandats
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Governor General's warrant
1, fiche 17, Anglais, Governor%20General%27s%20warrant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An appropriation of money by special warrant, prepared on direction of the Governor in Council, to be signed by the Governor General. 1, fiche 17, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, circumstances arise whereby an urgent expenditure becomes necessary at a time when Parliament is not in session, and there is no appropriation pursuant to which payment may be made. This could occur when Parliament is dissolved during a period of interim supply. Section 23 of the Financial Administration Act, which permits the appropriation, is applicable whenever Parliament is dissolved or when it has been adjourned either for an unspecified period or until a date more than two weeks after the date of the order directing that the warrant be issued. A Governor General's Warrant is an appropriation for the fiscal year in which it is issued. The following conditions apply: 1. The warrant must be issued in the fiscal year in which the expenditures are required; 2. The unspent balance lapses at the year-end; 3. The appropriation is subject to commitment and expenditure control. 1, fiche 17, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mandat du gouverneur général
1, fiche 17, Français, mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Attribution de crédit par mandat spécial préparé sur l'ordre du gouverneur en conseil et signé par le gouverneur général. 1, fiche 17, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une dépense urgente se révèle nécessaire à un moment où le Parlement n'est pas en session et où il n'existe aucun crédit en vertu duquel on puisse effectuer le paiement. Cette situation pourrait se présenter lorsque le Parlement est dissout au cours d'une période de crédits provisoires. L'article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques qui autorise l'attribution de crédit, s'applique lorsque le Parlement est dissout ou prorogé, ou lorsqu'il est ajourné soit pour une période indéterminée, soit pour plus de deux semaines à compter du jour de l'arrêté ordonnant que le mandat soit émis. Le mandat constitue un crédit pour l'année financière où il est émis. Les conditions suivantes s'appliquent : 1. le mandat doit être émis pendant l'année financière dans laquelle les dépenses sont requises; 2. le solde non dépensé est annulé à la fin de l'année; 3. le crédit est soumis au contrôle des engagements et des dépenses. 1, fiche 17, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Federal Mandate Project 1, fiche 18, Anglais, Federal%20Mandate%20Project
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- FM Project 1, fiche 18, Anglais, FM%20Project
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Projet de mandat fédéral
1, fiche 18, Français, Projet%20de%20mandat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Projet MF 1, fiche 18, Français, Projet%20MF
nom masculin
- Projet relatif au mandat de la PF 1, fiche 18, Français, Projet%20relatif%20au%20mandat%20de%20la%20PF
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PF : Police fédérale. 1, fiche 18, Français, - Projet%20de%20mandat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Projet relatif au mandat de la PF : Bien que cette appellation soit tirée du «Communiqué du sous-commissaire : Bureau de la transformation de la PF» de la Gendarmerie royale du Canada, «Projet de mandat fédéral» est préférable, car la désignation «Police fédérale» (PF) est plutôt l'équivalent de «Federal Policing» (FP). 1, fiche 18, Français, - Projet%20de%20mandat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Projet relatif au mandat de la Police fédérale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- warrant
1, fiche 19, Anglais, warrant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
warrant: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - warrant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 19, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mandat : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 19, Français, - mandat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- money order
1, fiche 20, Anglais, money%20order
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
money order: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - money%20order
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mandat de banque
1, fiche 20, Français, mandat%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mandat de banque : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 20, Français, - mandat%20de%20banque
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- committal order
1, fiche 21, Anglais, committal%20order
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- warrant for committal 1, fiche 21, Anglais, warrant%20for%20committal
correct
- order of committal 1, fiche 21, Anglais, order%20of%20committal
correct
- warrant of committal 1, fiche 21, Anglais, warrant%20of%20committal
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A committal order, in such form as is prescribed in regulations, made by a committing authority is a sufficient warrant for the committal of a service convict, service prisoner or service detainee to any lawful place of confinement. 1, fiche 21, Anglais, - committal%20order
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mandat de dépôt
1, fiche 21, Français, mandat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un mandat de dépôt, délivré en la forme réglementaire par l'autorité incarcérante, constitue un mandat suffisant pour l'incarcération d'un condamné, prisonnier ou détenu militaire dans tout lieu légitime de détention. 1, fiche 21, Français, - mandat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-05-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organization Planning
- Scientific Research
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mid-term review
1, fiche 22, Anglais, mid%2Dterm%20review
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- midterm review 2, fiche 22, Anglais, midterm%20review
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Institute responded to mid-term review by increasing its knowledge translation, communications, community-engagement and ethics activities. 3, fiche 22, Anglais, - mid%2Dterm%20review
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Recherche scientifique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- examen à mi-parcours
1, fiche 22, Français, examen%20%C3%A0%20mi%2Dparcours
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- révision à mi-période du mandat 2, fiche 22, Français, r%C3%A9vision%20%C3%A0%20mi%2Dp%C3%A9riode%20du%20mandat
correct, nom féminin
- réexamen à mi-période du mandat 2, fiche 22, Français, r%C3%A9examen%20%C3%A0%20mi%2Dp%C3%A9riode%20du%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'Institut a donné suite aux recommandations de l'examen de mi-parcours en augmentant le nombre d'activités liées à l'application des connaissances, aux communications, à la mobilisation du milieu et à l'éthique. 3, fiche 22, Français, - examen%20%C3%A0%20mi%2Dparcours
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-04-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cooperative retainer agreement
1, fiche 23, Anglais, cooperative%20retainer%20agreement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The agreement itself as opposed to the instrument evidencing the retainer. 2, fiche 23, Anglais, - cooperative%20retainer%20agreement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mandat de droit coopératif
1, fiche 23, Français, mandat%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'entente elle-même plutôt que l'instrument constatant le mandat. 2, fiche 23, Français, - mandat%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
mandat de droit coopératif : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 23, Français, - mandat%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-04-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cooperative retainer agreement
1, fiche 24, Anglais, cooperative%20retainer%20agreement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The instrument evidencing the retainer between the client and his or her cooperative lawyer. 2, fiche 24, Anglais, - cooperative%20retainer%20agreement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mandat de droit coopératif
1, fiche 24, Français, mandat%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrument constatant le mandat unissant le client et son avocat de droit coopératif. 2, fiche 24, Français, - mandat%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mandat de droit coopératif : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 24, Français, - mandat%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- outside terms of reference
1, fiche 25, Anglais, outside%20terms%20of%20reference
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- OTR 2, fiche 25, Anglais, OTR
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hors mandat
1, fiche 25, Français, hors%20mandat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-01-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- collaborative law retainer
1, fiche 26, Anglais, collaborative%20law%20retainer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- collaborative retainer 1, fiche 26, Anglais, collaborative%20retainer
correct
- collaborative law retainer agreement 1, fiche 26, Anglais, collaborative%20law%20retainer%20agreement
correct
- collaborative retainer agreement 1, fiche 26, Anglais, collaborative%20retainer%20agreement
correct
- collaborative representation agreement 1, fiche 26, Anglais, collaborative%20representation%20agreement
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The instrument evidencing the retainer between the client and his or her collaborative lawyer. 2, fiche 26, Anglais, - collaborative%20law%20retainer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mandat de droit collaboratif
1, fiche 26, Français, mandat%20de%20droit%20collaboratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Instrument constatant le mandat unissant le client et son avocat de droit collaboratif. 2, fiche 26, Français, - mandat%20de%20droit%20collaboratif
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
mandat de droit collaboratif : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 26, Français, - mandat%20de%20droit%20collaboratif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-01-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- collaborative law retainer
1, fiche 27, Anglais, collaborative%20law%20retainer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- collaborative retainer 1, fiche 27, Anglais, collaborative%20retainer
correct
- collaborative law retainer agreement 1, fiche 27, Anglais, collaborative%20law%20retainer%20agreement
correct
- collaborative retainer agreement 1, fiche 27, Anglais, collaborative%20retainer%20agreement
correct
- collaborative representation agreement 1, fiche 27, Anglais, collaborative%20representation%20agreement
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The agreement itself as opposed to the document evidencing the retainer. 2, fiche 27, Anglais, - collaborative%20law%20retainer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mandat de droit collaboratif
1, fiche 27, Français, mandat%20de%20droit%20collaboratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'entente elle-même plutôt que l'instrument constatant le mandat. 2, fiche 27, Français, - mandat%20de%20droit%20collaboratif
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
mandat de droit collaboratif : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 27, Français, - mandat%20de%20droit%20collaboratif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organization Planning
- Finance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- expanded mandate
1, fiche 28, Anglais, expanded%20mandate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- broadened mandate 2, fiche 28, Anglais, broadened%20mandate
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Consideration should be given to an expanded mandate for FSRA [Financial Services Regulatory Authority] to include the establishment and oversight of a fraud compensation fund. 3, fiche 28, Anglais, - expanded%20mandate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Finances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mandat élargi
1, fiche 28, Français, mandat%20%C3%A9largi
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans le document de Pittsburgh, les pays se sont donné un mandat élargi. Outre la réforme du système financier et la régulation bancaire, le G20 souhaite intervenir pour assurer la sécurité alimentaire, soutenir les mesures d'accès à l'énergie et au crédit pour les plus pauvres, proposer des politiques de croissance compatibles avec le développement durable, et combattre le protectionnisme. 2, fiche 28, Français, - mandat%20%C3%A9largi
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Finanzas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- mandato ampliado
1, fiche 28, Espagnol, mandato%20ampliado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Frente a la idea de crear nuevos organismos o instituciones, que dupliquen los ya existentes, nosotros apostamos claramente por un ECOSOC [Consejo Económico y Social] reforzado, con mayores recursos humanos, con un mandato ampliado y más claro, y que cuente con una verdadera red de expertos independientes de apoyo para proporcionar evidencia científica a sus decisiones. 1, fiche 28, Espagnol, - mandato%20ampliado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Health Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Warrant
1, fiche 29, Anglais, Mental%20Health%20Warrant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A Mental Health Warrant authorizes law enforcement to take a person into custody who shows symptoms of a mental illness and who also is at risk for harm to self or others. The warrant orders a person to undergo a mental health evaluation by a doctor to determine if hospitalization is necessary. 2, fiche 29, Anglais, - Mental%20Health%20Warrant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit de la santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Mandat pour des soins en santé mentale
1, fiche 29, Français, Mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mandat décerné par un juge à une personne en autorité de détenir une autre personne qui présente des symptômes de maladie mentale. Le but de ce mandat consiste à faire évaluer la personne malade en établissement par un psychiatre afin de déterminer les soins qui lui sont appropriés. 1, fiche 29, Français, - Mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Derecho de salud
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Orden de internamiento por razones de salud mental
1, fiche 29, Espagnol, Orden%20de%20internamiento%20por%20razones%20de%20salud%20mental
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- operational terms of reference 1, fiche 30, Anglais, operational%20terms%20of%20reference
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mandat opérationnel
1, fiche 30, Français, mandat%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-05-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- First Nations Elections Act
1, fiche 31, Anglais, First%20Nations%20Elections%20Act
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the election and term of office of chiefs and councillors of certain First Nations and the composition of council of those First Nations 2, fiche 31, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20election%20and%20term%20of%20office%20of%20chiefs%20and%20councillors%20of%20certain%20First%20Nations%20and%20the%20composition%20of%20council%20of%20those%20First%20Nations
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An Act respecting the election and term of office of chiefs and councillors of certain First Nations and the composition of council of those First Nations. 3, fiche 31, Anglais, - First%20Nations%20Elections%20Act
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Assented to 2014-04-11. 3, fiche 31, Anglais, - First%20Nations%20Elections%20Act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi sur les élections au sein de premières nations
1, fiche 31, Français, Loi%20sur%20les%20%C3%A9lections%20au%20sein%20de%20premi%C3%A8res%20nations
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'élection et le mandat des chefs et des conseillers de certaines premières nations et la composition de leurs conseils respectifs 2, fiche 31, Français, Loi%20concernant%20l%27%C3%A9lection%20et%20le%20mandat%20des%20chefs%20et%20des%20conseillers%20de%20certaines%20premi%C3%A8res%20nations%20et%20la%20composition%20de%20leurs%20conseils%20respectifs
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant l’élection et le mandat des chefs et des conseillers de certaines premières nations et la composition de leurs conseils respectifs. 3, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20les%20%C3%A9lections%20au%20sein%20de%20premi%C3%A8res%20nations
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Sanctionnée 2014-04-11. 3, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20les%20%C3%A9lections%20au%20sein%20de%20premi%C3%A8res%20nations
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre las Elecciones en las Primeras Naciones
1, fiche 31, Espagnol, Ley%20sobre%20las%20Elecciones%20en%20las%20Primeras%20Naciones
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- terms of reference
1, fiche 32, Anglais, terms%20of%20reference
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In arbitration proceedings sponsored by the International Chamber of Commerce, the parties and the arbitrators jointly prepare a document, known as the "terms of reference," which includes a summary of each party's claims, and the issues to be decided by the arbitrators. 2, fiche 32, Anglais, - terms%20of%20reference
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 32, Français, mandat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mandat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 32, Français, - mandat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rules of Court
- Customs and Excise
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- writ of assistance
1, fiche 33, Anglais, writ%20of%20assistance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Douanes et accise
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mandat de main-forte
1, fiche 33, Français, mandat%20de%20main%2Dforte
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ordre de main-forte 1, fiche 33, Français, ordre%20de%20main%2Dforte
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- warrant expiry date
1, fiche 34, Anglais, warrant%20expiry%20date
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- WED 1, fiche 34, Anglais, WED
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The date the sentence imposed by the courts officially ends. 2, fiche 34, Anglais, - warrant%20expiry%20date
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- date d’expiration du mandat
1, fiche 34, Français, date%20d%26rsquo%3Bexpiration%20du%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- DEM 2, fiche 34, Français, DEM
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle la peine imposée par le tribunal prend officiellement fin. 3, fiche 34, Français, - date%20d%26rsquo%3Bexpiration%20du%20mandat
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- fecha de expiración de la pena
1, fiche 34, Espagnol, fecha%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20pena
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- warrant of arrest
1, fiche 35, Anglais, warrant%20of%20arrest
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Except with the leave of the Court, a warrant of arrest shall not be issued in an action "in rem" against foreign ship belonging to a port of a state having a consulate in the province ... 2, fiche 35, Anglais, - warrant%20of%20arrest
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- arrest warrant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mandat de saisie conservatoire
1, fiche 35, Français, mandat%20de%20saisie%20conservatoire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mandat de saisie 2, fiche 35, Français, mandat%20de%20saisie
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sauf avec la permission de la Cour, un mandat de saisie ne doit pas être decerné dans une action «in rem» visant un navire étranger qui a son port d'attache dans un État ayant un consulat dans la province où se trouve le navire [...] 3, fiche 35, Français, - mandat%20de%20saisie%20conservatoire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- agency order 1, fiche 36, Anglais, agency%20order
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
agency order: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 36, Anglais, - agency%20order
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ordre sur mandat
1, fiche 36, Français, ordre%20sur%20mandat
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ordre sur mandat : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 36, Français, - ordre%20sur%20mandat
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- assets under management 1, fiche 37, Anglais, assets%20under%20management
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
assets under management; AUM: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 37, Anglais, - assets%20under%20management
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fonds sous mandat de gestion
1, fiche 37, Français, fonds%20sous%20mandat%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fonds sous mandat de gestion : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - fonds%20sous%20mandat%20de%20gestion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- discretionary account
1, fiche 38, Anglais, discretionary%20account
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A client's securities account for which a partner, director or qualified portfolio manager has been specifically authorized in writing by the client to use his or her own judgement in buying and selling securities for the client. 2, fiche 38, Anglais, - discretionary%20account
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
discretionary account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 38, Anglais, - discretionary%20account
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- compte carte blanche
1, fiche 38, Français, compte%20carte%20blanche
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- compte de gestion sous mandat 2, fiche 38, Français, compte%20de%20gestion%20sous%20mandat
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Compte pour lequel un associé, un administrateur ou un gérant de portefeuille désigné d'une maison de courtage a reçu l'autorisation écrite du client d'acheter et de vendre des titres en se fondant sur son propre jugement. 1, fiche 38, Français, - compte%20carte%20blanche
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
compte de gestion sous mandat : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 38, Français, - compte%20carte%20blanche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- discretionary portfolio 1, fiche 39, Anglais, discretionary%20portfolio
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Discretionary portfolio managers should not be able to cause a managed fund to invest in securities of related parties except in limited circumstances, including certain bank or trust company deposits and other investments for which exemption orders are generally currently provided. 1, fiche 39, Anglais, - discretionary%20portfolio
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- portefeuille avec mandat de gestion totale
1, fiche 39, Français, portefeuille%20avec%20mandat%20de%20gestion%20totale
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
portefeuille avec mandat de gestion totale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 39, Français, - portefeuille%20avec%20mandat%20de%20gestion%20totale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Police
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tracking warrant
1, fiche 40, Anglais, tracking%20warrant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Police
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mandat de localisation
1, fiche 40, Français, mandat%20de%20localisation
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
mandat de localisation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 40, Français, - mandat%20de%20localisation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Police
- Penal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- warrantless search
1, fiche 41, Anglais, warrantless%20search
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Police
- Administration pénitentiaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fouille sans mandat
1, fiche 41, Français, fouille%20sans%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fouille sans mandat : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 41, Français, - fouille%20sans%20mandat
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Police
- Genetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- forensic DNA analysis warrant
1, fiche 42, Anglais, forensic%20DNA%20analysis%20warrant
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Police
- Génétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mandat d’analyse génétique
1, fiche 42, Français, mandat%20d%26rsquo%3Banalyse%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mandat d'analyse génétique : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 42, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Banalyse%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- consensual agency
1, fiche 43, Anglais, consensual%20agency
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Although agency is a consensual relationship, resulting from agreement between the parties that one should act as agent for the other, it does not follow that all such agreements are strictly contractual, manifesting all the features of the common law contract. An agency may be gratuitous. If so, it is suggested, it is not truly contractual. Admittedly, the main difference between purely consensual and contractual agency lies in the absence or presence of consideration, in the form of remuneration of the agent of what he undertakes to do. 1, fiche 43, Anglais, - consensual%20agency
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mandat consensuel
1, fiche 43, Français, mandat%20consensuel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2016-06-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Governance and Mandate Sub-Committee 1, fiche 44, Anglais, Governance%20and%20Mandate%20Sub%2DCommittee
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Governance and Mandate Subcommittee
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Sous-comité de la gouvernance et du mandat
1, fiche 44, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20gouvernance%20et%20du%20mandat
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SCGM 1, fiche 44, Français, SCGM
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- writ of assistance
1, fiche 45, Anglais, writ%20of%20assistance
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- writ for assistance 2, fiche 45, Anglais, writ%20for%20assistance
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
This writ was originally used by the Court of Chancery to enforce an order for the possession of land; (it) was occasionally used for the purpose of putting a receiver or other person into possession of specific chattels, such as securities or documents ... 3, fiche 45, Anglais, - writ%20of%20assistance
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Writ for assistance, for the transference of property. 2, fiche 45, Anglais, - writ%20of%20assistance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mandat de main-forte
1, fiche 45, Français, mandat%20de%20main%2Dforte
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bref d’éviction et d’assistance 2, fiche 45, Français, bref%20d%26rsquo%3B%C3%A9viction%20et%20d%26rsquo%3Bassistance
nom masculin
- bref d’envoi en possession par éviction 3, fiche 45, Français, bref%20d%26rsquo%3Benvoi%20en%20possession%20par%20%C3%A9viction
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- election fees warrant
1, fiche 46, Anglais, election%20fees%20warrant
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mandat pour honoraires d’élection
1, fiche 46, Français, mandat%20pour%20honoraires%20d%26rsquo%3B%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mandat pour honoraires électoraux 2, fiche 46, Français, mandat%20pour%20honoraires%20%C3%A9lectoraux
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Real Estate
- Law of Contracts (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- listing
1, fiche 47, Anglais, listing
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- property listing 2, fiche 47, Anglais, property%20listing
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A record of a property for sale or lease through a broker. 3, fiche 47, Anglais, - listing
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
An agreement between an owner of real property and a real estate agent, whereby the agent agrees to secure a buyer or tenant for specific property at a certain price and terms in return for a fee or commission. 4, fiche 47, Anglais, - listing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des contrats (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- inscription
1, fiche 47, Français, inscription
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mandat 2, fiche 47, Français, mandat
correct, nom masculin
- mandat de vente 3, fiche 47, Français, mandat%20de%20vente
nom masculin
- autorisation de vente 3, fiche 47, Français, autorisation%20de%20vente
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Un document qui autorise le courtier de vendre ou louer une propriété. 1, fiche 47, Français, - inscription
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- component mandate 1, fiche 48, Anglais, component%20mandate
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A statement of both the legal basis of the component and of what the component must and may do. 1, fiche 48, Anglais, - component%20mandate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mandat relatif à la composante 1, fiche 48, Français, mandat%20relatif%20%C3%A0%20la%20composante
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Un énoncé du fondement juridique de la composante et de ce que la composante peut et doit faire. 1, fiche 48, Français, - mandat%20relatif%20%C3%A0%20la%20composante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mandate letter
1, fiche 49, Anglais, mandate%20letter
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Mandate letters are the instructions that Prime Ministers and Premiers provide to their cabinet ministers and parliamentary secretaries outlining the priorities of their government. They provide a view of the government's policy goals and unique insight into how it plans to fulfill its mandate. 2, fiche 49, Anglais, - mandate%20letter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lettre de mandat
1, fiche 49, Français, lettre%20de%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les lettres de mandat sont des communications que reçoivent les nouveaux titulaires d’un ministère, dans lesquelles le premier ministre énumère les dossiers prioritaires qu’ils devront porter. 2, fiche 49, Français, - lettre%20de%20mandat
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- carta de mandato
1, fiche 49, Espagnol, carta%20de%20mandato
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] en un acto de transparencia, Trudeau publicó las llamadas "cartas de mandato" que envió a cada miembro de su gabinete. 2, fiche 49, Espagnol, - carta%20de%20mandato
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- contractual agency
1, fiche 50, Anglais, contractual%20agency
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
It may be argued that because a principal is always under a duty to indemnify his agent (unless there is an agreement to the contrary) wherever there is an agreement to act as an agent there is always consideration moving from the principal, viz, the implied promise to indemnify the agent. If this is so then all instances of agency by agreement are cases of contractual agency. 1, fiche 50, Anglais, - contractual%20agency
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mandat contractuel
1, fiche 50, Français, mandat%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- del credere agency
1, fiche 51, Anglais, del%20credere%20agency
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
... a contract of del credere agency is not a contract of guarantee but a contract of indemnity. 1, fiche 51, Anglais, - del%20credere%20agency
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mandat ducroire
1, fiche 51, Français, mandat%20ducroire
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ducroire : Espèce d'engagement de garantie; plus précisement nom donné à la stipulation annexe aux contrats de distribution par laquelle un mandataire ou un commissionnaire (dit également «du croire») garantit la solvabilité des clients, moyennant une augmentation de sa rémunération (dite prime du croire) et, lorsqu'il a payé, subrogation dans les droits du vendeur à l'égard du client défaillant. 2, fiche 51, Français, - mandat%20ducroire
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- mandat du croire
- ducroire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- deserted wife's agency
1, fiche 52, Anglais, deserted%20wife%27s%20agency
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Unlike the deserted wife's agency, while it existed, the agency of a wife still cohabiting with her husband is not a presumption of law, "juris et de jure": it is a rebuttable presumption of fact. 1, fiche 52, Anglais, - deserted%20wife%27s%20agency
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mandat de l'épouse abandonnée
1, fiche 52, Français, mandat%20de%20l%27%C3%A9pouse%20abandonn%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- double agency
1, fiche 53, Anglais, double%20agency
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
...That a broker cannot represent both parties to a contract of sale, in which discretion, judgment, and skill had to be exercised by him, unless they have knowledge of his double capacity, and consent to be so represented, and that a party led unwittingly into a contract by means of such double agency may avoid the contract by methods suitable to the circumstances of the case are propositions not to be denied. 1, fiche 53, Anglais, - double%20agency
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mandat double
1, fiche 53, Français, mandat%20double
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- double mandat
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- enter on the agency
1, fiche 54, Anglais, enter%20on%20the%20agency
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In the case of a gratuitous agency, the principal cannot compel the agent to enter on the agency, that is, to act as his agent, unless the contract is under seal ... 1, fiche 54, Anglais, - enter%20on%20the%20agency
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- accepter le mandat
1, fiche 54, Français, accepter%20le%20mandat
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Sales (Marketing)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- agency agreement
1, fiche 55, Anglais, agency%20agreement
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[An] agency agreement is one by which the agent is authorized to establish privity of contract between his employer, called the principal, and a third party. 2, fiche 55, Anglais, - agency%20agreement
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
... one party will be regarded as the agent of the other if ... there is an agency agreement between the two related persons (either express or implied). 3, fiche 55, Anglais, - agency%20agreement
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Vente
Fiche 55, La vedette principale, Français
- convention de mandat
1, fiche 55, Français, convention%20de%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- entente de représentation 2, fiche 55, Français, entente%20de%20repr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bench warrant
1, fiche 56, Anglais, bench%20warrant
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A warrant issued by a court of record, "sedente curia", for the arrest of a person against whom an indictment for treason or misdemeanour has been found, or against whom articles of peace have been exhibited, if such person does not appear to answer the indictment or articles. 2, fiche 56, Anglais, - bench%20warrant
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mandat d’arrêt décerné sur le siège
1, fiche 56, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%C3%A9cern%C3%A9%20sur%20le%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- mandat d’arrêt lancé par un juge 2, fiche 56, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20lanc%C3%A9%20par%20un%20juge
à éviter, nom masculin
- mandat d’arrêt lancé par une cour 2, fiche 56, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20lanc%C3%A9%20par%20une%20cour
à éviter, nom masculin
- mandat d’amener 3, fiche 56, Français, mandat%20d%26rsquo%3Bamener
à éviter, nom masculin, Ontario
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- on default warrant
1, fiche 57, Anglais, on%20default%20warrant
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- in breach of warrant 2, fiche 57, Anglais, in%20breach%20of%20warrant
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- en défaut de mandat
1, fiche 57, Français, en%20d%C3%A9faut%20de%20mandat
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- en défaut-mandat 2, fiche 57, Français, en%20d%C3%A9faut%2Dmandat
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il était en défaut de mandat, c’est-à-dire qu’il avait une date de cour le mois passé mais il n’a pas comparu; par conséquent il a été arrêté le dimanche avant l’audience devant la SAI [Section d'appel de l'immigration]. 1, fiche 57, Français, - en%20d%C3%A9faut%20de%20mandat
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Penal Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- default warrant
1, fiche 58, Anglais, default%20warrant
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] failure to attend a court date related to a criminal case can have severely adverse consequences to a defendant. [...] if a person does not make a court appearance when requested, a default warrant can be issued. While the underlying basis for a default warrant differs from that of an arrest warrant, the resulting action is essentially the same – with both warrants, the police have the power to arrest the defendant. Once a warrant has been issued by a court, the original case which brought the defendant to court in the first place is temporarily suspended until the defendant returns to court to remove the warrant. 1, fiche 58, Anglais, - default%20warrant
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit judiciaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- défaut mandat
1, fiche 58, Français, d%C3%A9faut%20mandat
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- défaut-mandat 2, fiche 58, Français, d%C3%A9faut%2Dmandat
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’une personne n’assiste pas à son procès, pour une infraction au Code criminel, un défaut mandat est émis contre elle. Ce document oblige la personne à se présenter devant un juge. Ainsi, si elle se fait interpeller par un policier, ce dernier pourra la détenir le temps qu’un juge soit disponible afin qu’elle comparaisse devant lui. 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9faut%20mandat
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- gratuitous agency
1, fiche 59, Anglais, gratuitous%20agency
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Apart from the absence of the duty to pay the agent, gratuitous, purely consensual agency differs from contractual agency, i.e. agency for reward, only marginally. 1, fiche 59, Anglais, - gratuitous%20agency
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mandat gratuit
1, fiche 59, Français, mandat%20gratuit
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- employment insurance warrant
1, fiche 60, Anglais, employment%20insurance%20warrant
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- unemployment insurance warrant 1, fiche 60, Anglais, unemployment%20insurance%20warrant
ancienne désignation, correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An account of the Public Accounts of Canada which records outstanding employment insurance benefit warrants. 1, fiche 60, Anglais, - employment%20insurance%20warrant
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 2, fiche 60, Anglais, - employment%20insurance%20warrant
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mandat d’assurance-emploi
1, fiche 60, Français, mandat%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- mandat d’assurance-chômage 1, fiche 60, Français, mandat%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dch%C3%B4mage
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Compte des Comptes publics du Canada dans lequel sont consignés les mandats en circulation relatifs aux prestations d'assurance-emploi. 1, fiche 60, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996. 2, fiche 60, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Legal Documents
- Police
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Search Warrants - Drafting Information to Obtain
1, fiche 61, Anglais, Search%20Warrants%20%2D%20Drafting%20Information%20to%20Obtain
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
DITO: a Canadian Police College course code. 2, fiche 61, Anglais, - Search%20Warrants%20%2D%20Drafting%20Information%20to%20Obtain
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de cours
- Documents juridiques
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Rédaction de la dénonciation en vue d’obtenir un mandat de perquisition
1, fiche 61, Français, R%C3%A9daction%20de%20la%20d%C3%A9nonciation%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20mandat%20de%20perquisition
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
DITO : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 61, Français, - R%C3%A9daction%20de%20la%20d%C3%A9nonciation%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20mandat%20de%20perquisition
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- law of agency
1, fiche 62, Anglais, law%20of%20agency
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- law of principal and agent 1, fiche 62, Anglais, law%20of%20principal%20and%20agent
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The law of agency deals with the relationships that arise when one person is used by another to perform certain tasks on his behalf. 1, fiche 62, Anglais, - law%20of%20agency
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- agency law
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- droit des mandats
1, fiche 62, Français, droit%20des%20mandats
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- droit en matière de mandat 2, fiche 62, Français, droit%20en%20mati%C3%A8re%20de%20mandat
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Penal Law
- Courts
- Special-Language Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- issue a warrant to apprehend
1, fiche 63, Anglais, issue%20a%20warrant%20to%20apprehend
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Where a respondent whose attendance is necessary for the just determination of a proceeding ... does not attend before the court on the date set for the hearing of the proceeding, the court may issue a Warrant to Apprehend directing a peace officer to apprehend the respondent and bring him before the court. 1, fiche 63, Anglais, - issue%20a%20warrant%20to%20apprehend
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit pénal
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- décerner un mandat d’arrêt
1, fiche 63, Français, d%C3%A9cerner%20un%20mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- émettre un mandat d’arrêt 2, fiche 63, Français, %C3%A9mettre%20un%20mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Si un intimé dont la comparution est nécessaire à la solution équitable de l'instance [...] ne comparaît pas devant la cour à la date fixée pour l'audience, la cour peut émettre un mandat d'arrêt prescrivant à un agent de la paix d'arrêter l'intimé et de l'amener devant elle. 2, fiche 63, Français, - d%C3%A9cerner%20un%20mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- agency by estoppel
1, fiche 64, Anglais, agency%20by%20estoppel
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An agency created by operation of law and established by a principal's actions that would reasonably lead a third person to conclude that an agency exists. 1, fiche 64, Anglais, - agency%20by%20estoppel
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mandat par préclusion
1, fiche 64, Français, mandat%20par%20pr%C3%A9clusion
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- mandat créé par préclusion 2, fiche 64, Français, mandat%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20pr%C3%A9clusion
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- apparent agency
1, fiche 65, Anglais, apparent%20agency
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- ostensible agency 1, fiche 65, Anglais, ostensible%20agency
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An apparent or ostensible agency is as effective as an agency deliberately created. 2, fiche 65, Anglais, - apparent%20agency
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mandat apparent
1, fiche 65, Français, mandat%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- mandat ostensible 1, fiche 65, Français, mandat%20ostensible
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le mandat apparent est doté de signes extérieurs propres à faire croire à la réalité d'une situation juridique (et à justifier les tiers dans leur erreur). Ex. mandat apparent, propriété apparente. 2, fiche 65, Français, - mandat%20apparent
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le mandat ostensible est un nom donné au mandat ordinaire avec représentation. 2, fiche 65, Français, - mandat%20apparent
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ostensible agency
1, fiche 66, Anglais, ostensible%20agency
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- apparent agency 2, fiche 66, Anglais, apparent%20agency
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
While, therefore, a person cannot be bound as principal by a contract made without his authority, yet if the proved result of his conduct is that A appears to be his agent and makes a contract with a third person who relies on that appearance, he may be estopped from denying the existence of the authority. An apparent or ostensible agency is as effective as an agency deliberately created. 2, fiche 66, Anglais, - ostensible%20agency
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mandat ostensible
1, fiche 66, Français, mandat%20ostensible
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- mandat apparent 2, fiche 66, Français, mandat%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au mandat ordinaire avec représentation. 3, fiche 66, Français, - mandat%20ostensible
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux conditions essentielles à l'existence du mandat apparent : (1) Le mandant doit avoir donné des motifs raisonnables de croire en l'autorité du présumé mandataire (2) Le tiers contractant doit être de bonne foi. 4, fiche 66, Français, - mandat%20ostensible
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
- Penal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- writ of habeas corpus
1, fiche 67, Anglais, writ%20of%20habeas%20corpus
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- habeas corpus 2, fiche 67, Anglais, habeas%20corpus
correct, Ontario
- writ of habeas corpus ad subjiciendum 3, fiche 67, Anglais, writ%20of%20habeas%20corpus%20ad%20subjiciendum
correct, Canada, Ontario
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A writ calling for the production of a person in court, particularly for the purpose of enquiring into the lawfulness of imprisonment. Source: NPB Foreign Words And Phrases, texte no 999743. 4, fiche 67, Anglais, - writ%20of%20habeas%20corpus
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
- Administration pénitentiaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bref d’habeas corpus
1, fiche 67, Français, bref%20d%26rsquo%3Bhabeas%20corpus
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- habeas corpus 2, fiche 67, Français, habeas%20corpus
correct, nom masculin, Ontario
- bref d’habeas corpus ad subjiciendum 3, fiche 67, Français, bref%20d%26rsquo%3Bhabeas%20corpus%20ad%20subjiciendum
correct, nom masculin, Canada, Ontario
- ordonnance d’habeas corpus 4, fiche 67, Français, ordonnance%20d%26rsquo%3Bhabeas%20corpus
correct, nom féminin
- assignation habeas corpus 5, fiche 67, Français, assignation%20habeas%20corpus
nom féminin
- mandat d’habeas corpus 4, fiche 67, Français, mandat%20d%26rsquo%3Bhabeas%20corpus
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho penal
- Administración penitenciaria
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- habeas corpus
1, fiche 67, Espagnol, habeas%20corpus
correct, latin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Auto de prerrogativa de protección de los derechos del detenido. 1, fiche 67, Espagnol, - habeas%20corpus
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- non-consensual agency
1, fiche 68, Anglais, non%2Dconsensual%20agency
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... it is impossible to make any general statement about the effects of non-consensual agency. 1, fiche 68, Anglais, - non%2Dconsensual%20agency
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- nonconsensual agency
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mandat non consensuel
1, fiche 68, Français, mandat%20non%20consensuel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- agency for reward
1, fiche 69, Anglais, agency%20for%20reward
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- remunerated agency 2, fiche 69, Anglais, remunerated%20agency
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Apart from the absence of the duty to pay the agent, gratuitous, purely consensual agency differs from contractual agency, i.e. agency for reward, only marginally. 1, fiche 69, Anglais, - agency%20for%20reward
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mandat rémunéré
1, fiche 69, Français, mandat%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- agency of necessity
1, fiche 70, Anglais, agency%20of%20necessity
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
At common law, one person may be regarded as the agent of another, even against the latter's will, under the doctrine of agency of necessity. 2, fiche 70, Anglais, - agency%20of%20necessity
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mandat de nécessité
1, fiche 70, Français, mandat%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- agency in fact
1, fiche 71, Anglais, agency%20in%20fact
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An agency relationship established by agreement of principal and agent as distinguished from one imposed by law ... 1, fiche 71, Anglais, - agency%20in%20fact
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mandat de fait
1, fiche 71, Français, mandat%20de%20fait
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- actual agency
1, fiche 72, Anglais, actual%20agency
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An agency in which the agent is in fact employed by the principal. 2, fiche 72, Anglais, - actual%20agency
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The actual agency relationships between the seller, buyer and their agents in a real estate transaction must be acknowledged at the time an offer to purchase is made. 3, fiche 72, Anglais, - actual%20agency
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mandat réel
1, fiche 72, Français, mandat%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- revocable agency
1, fiche 73, Anglais, revocable%20agency
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In lieu of a living trust, individuals can enter into a revocable agency agreement with a trust company or designate an agent under a durable power of attorney ... 1, fiche 73, Anglais, - revocable%20agency
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mandat révocable
1, fiche 73, Français, mandat%20r%C3%A9vocable
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- termination of agency
1, fiche 74, Anglais, termination%20of%20agency
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... the ... Court of Cassation delivered a judgement ... as regards the creation of agency relationships, termination of agency and the entitlement to indemnity ... 2, fiche 74, Anglais, - termination%20of%20agency
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Aside from any agreement between principal and agent, or any unilateral act by either of them, the relationship between principal and agent will terminate when the transaction which has been undertaken has been performed. The execution of his authority by the agent brings that authority to an end. 3, fiche 74, Anglais, - termination%20of%20agency
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- extinction du mandat
1, fiche 74, Français, extinction%20du%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- fin du mandat 1, fiche 74, Français, fin%20du%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le mandat cesse naturellement par la survenance d'une impossibilité d'exécuter, par l'arrivée d'un terme ou la réalisation d'une condition résolutoire, par la consommation de l'affaire. Par ailleurs, le mandat peut être résolu judiciairement en cas d'inexécution fautive de la part d'une des parties [...]. [Corniot, Dict. de droit, 2e éd., vol. II, p. 113, no 19]. 1, fiche 74, Français, - extinction%20du%20mandat
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- exclusive listing
1, fiche 75, Anglais, exclusive%20listing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- exclusive agency listing 2, fiche 75, Anglais, exclusive%20agency%20listing
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
an agreement granting sole and exclusive rights to an agent to sell property. 3, fiche 75, Anglais, - exclusive%20listing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- inscription exclusive
1, fiche 75, Français, inscription%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- mandat exclusif 1, fiche 75, Français, mandat%20exclusif
correct, nom masculin
- mandat d’exclusivité 2, fiche 75, Français, mandat%20d%26rsquo%3Bexclusivit%C3%A9
correct, nom masculin
- mandat de vente avec clause d’exclusivité 3, fiche 75, Français, mandat%20de%20vente%20avec%20clause%20d%26rsquo%3Bexclusivit%C3%A9
nom masculin
- mandat exclusif de vente 3, fiche 75, Français, mandat%20exclusif%20de%20vente
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
donne à un seul courtier le droit exclusif de vendre la propriété durant une période déterminée [...] 1, fiche 75, Français, - inscription%20exclusive
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
l'agent immobilier ne peut négocier [...] sans qu'un mandat [...] lui ait été délivré par l'une des parties. Ce mandat doit [...] fixer: [...] éventuellement, la stipulation [...] d'une clause d'exclusivité [...] VADRO 74 1-28i [1--] 3, fiche 75, Français, - inscription%20exclusive
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- termination of one's service
1, fiche 76, Anglais, termination%20of%20one%27s%20service
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fin de son mandat
1, fiche 76, Français, fin%20de%20son%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Mandate of the Francophone Governance Implementation Team
1, fiche 77, Anglais, Mandate%20of%20the%20Francophone%20Governance%20Implementation%20Team
correct, Manitoba
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Mandat-Groupe de travail-Mise en œuvre de la gestion des écoles francophones
1, fiche 77, Français, Mandat%2DGroupe%20de%20travail%2DMise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20des%20%C3%A9coles%20francophones
correct, Manitoba
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue du Bureau de l'éducation française au Manitoba. 1, fiche 77, Français, - Mandat%2DGroupe%20de%20travail%2DMise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20des%20%C3%A9coles%20francophones
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- mediation mandate
1, fiche 78, Anglais, mediation%20mandate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The present report relates only to the Commission's fulfilment of its mediation mandate. 2, fiche 78, Anglais, - mediation%20mandate
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 78, Anglais, - mediation%20mandate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Conventions collectives et négociations
- Relations du travail
Fiche 78, La vedette principale, Français
- mandat de médiation
1, fiche 78, Français, mandat%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le présent rapport ne porte que sur la réalisation par la Commission de son mandat en matière de médiation. 2, fiche 78, Français, - mandat%20de%20m%C3%A9diation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 2, fiche 78, Français, - mandat%20de%20m%C3%A9diation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Legal System
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- legislated mandate
1, fiche 79, Anglais, legislated%20mandate
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
These partnerships will help Elections Ontario to develop outreach initiatives that will fulfill the organization’s expanded legislated mandate to provide programs to assist those who may face barriers to voting. 2, fiche 79, Anglais, - legislated%20mandate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- mandat prescrit par la loi
1, fiche 79, Français, mandat%20prescrit%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En d’autres mots, l’indépendance concerne les structures administratives qui peuvent s’avérer nécessaires pour permettre d’éviter que l’exécution du mandat prescrit par la loi soit influencée par des facteurs étrangers au processus légal même. 2, fiche 79, Français, - mandat%20prescrit%20par%20la%20loi
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- mandato impuesto por ley
1, fiche 79, Espagnol, mandato%20impuesto%20por%20ley
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Project Mandate
1, fiche 80, Anglais, Project%20Mandate
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4191: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 80, Anglais, - Project%20Mandate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Mandat de projet
1, fiche 80, Français, Mandat%20de%20projet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4191 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 80, Français, - Mandat%20de%20projet
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-08-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mandate of an organization
1, fiche 81, Anglais, mandate%20of%20an%20organization
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mandat d’une organisation
1, fiche 81, Français, mandat%20d%26rsquo%3Bune%20organisation
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- undertake a review of the mandate
1, fiche 82, Anglais, undertake%20a%20review%20of%20the%20mandate
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 82, La vedette principale, Français
- effectuer un examen du mandat
1, fiche 82, Français, effectuer%20un%20examen%20du%20mandat
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- supplementary mandate
1, fiche 83, Anglais, supplementary%20mandate
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mandat supplémentaire
1, fiche 83, Français, mandat%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Banking
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bank money order
1, fiche 84, Anglais, bank%20money%20order
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- money order 2, fiche 84, Anglais, money%20order
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[A] financial instrument, issued by a bank ... , allowing the individual named on the order to receive a specified amount of cash on demand. 3, fiche 84, Anglais, - bank%20money%20order
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Banque
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mandat de banque
1, fiche 84, Français, mandat%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- mandat bancaire 1, fiche 84, Français, mandat%20bancaire
correct, nom masculin
- mandat 1, fiche 84, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Instrument que l'on achète auprès [d'une banque] en vue d'effectuer un transfert de fonds. 1, fiche 84, Français, - mandat%20de%20banque
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organization Planning
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- director at large
1, fiche 85, Anglais, director%20at%20large
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The International Council of Psychologists has a Board of Directors which includes a Director at large specialized in policy making. 2, fiche 85, Anglais, - director%20at%20large
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- directeur par mandat spécial
1, fiche 85, Français, directeur%20par%20mandat%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- directrice par mandat spécial 1, fiche 85, Français, directrice%20par%20mandat%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Postal Money Orders
- Finance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- postal money order
1, fiche 86, Anglais, postal%20money%20order
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- money order 2, fiche 86, Anglais, money%20order
correct
- postal order 3, fiche 86, Anglais, postal%20order
correct, Grande-Bretagne
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A] document purchased at a postal facility for transmitting funds between sender and payee. 4, fiche 86, Anglais, - postal%20money%20order
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
money order: term used at Canada Post. 5, fiche 86, Anglais, - postal%20money%20order
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mandats postaux
- Finances
Fiche 86, La vedette principale, Français
- mandat postal
1, fiche 86, Français, mandat%20postal
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- mandat-poste 2, fiche 86, Français, mandat%2Dposte
correct, nom masculin
- mandat poste 3, fiche 86, Français, mandat%20poste
correct, nom masculin
- mandat 1, fiche 86, Français, mandat
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Document qu’un expéditeur achète à un bureau de poste pour transmettre des fonds à un destinataire. 2, fiche 86, Français, - mandat%20postal
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
mandat-poste : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 86, Français, - mandat%20postal
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Giros postales
- Finanzas
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- giro postal
1, fiche 86, Espagnol, giro%20postal
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que se compra en la oficina de correos para transferencia de fondos. 2, fiche 86, Espagnol, - giro%20postal
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Medical and Hospital Organization
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- coroner's warrant
1, fiche 87, Anglais, coroner%27s%20warrant
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- warrant of the coroner 2, fiche 87, Anglais, warrant%20of%20the%20coroner
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A coroner’s warrant to a sheriff for the provision of names taken from the jury roll prepared under the Juries Act shall be in Form 5. 3, fiche 87, Anglais, - coroner%27s%20warrant
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mandat du coroner
1, fiche 87, Français, mandat%20du%20coroner
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le mandat du coroner exigeant d’un shérif qu’il lui fournisse les noms extraits de la liste des jurés dressée en vertu de la Loi sur les jurys est rédigé selon la formule 5. 2, fiche 87, Français, - mandat%20du%20coroner
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- warrant for the issue of a writ
1, fiche 88, Anglais, warrant%20for%20the%20issue%20of%20a%20writ
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer of Canada ... received on September 3, 2013, the warrant for the issue of a writ from the Speaker of the House of Commons indicating that the seat for Brandon–Souris (Manitoba) is vacant. 2, fiche 88, Anglais, - warrant%20for%20the%20issue%20of%20a%20writ
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- mandat de délivrer un bref
1, fiche 88, Français, mandat%20de%20d%C3%A9livrer%20un%20bref
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- ordre officiel d’émission d’un bref 1, fiche 88, Français, ordre%20officiel%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20d%26rsquo%3Bun%20bref
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
On procède à la délivrance d'un bref non à son émission. 1, fiche 88, Français, - mandat%20de%20d%C3%A9livrer%20un%20bref
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Telecommunications
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- warrantless access
1, fiche 89, Anglais, warrantless%20access
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Canadians have expressed significant concerns about warrantless access by law enforcement to personal information. 1, fiche 89, Anglais, - warrantless%20access
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Télécommunications
Fiche 89, La vedette principale, Français
- accès sans mandat
1, fiche 89, Français, acc%C3%A8s%20sans%20mandat
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiennes et les Canadiens ont exprimé des inquiétudes importantes au sujet de l'accès sans mandat aux renseignements personnels par les organismes chargés de l'application de la loi. 1, fiche 89, Français, - acc%C3%A8s%20sans%20mandat
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Law
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Warrant for Arrest
1, fiche 90, Anglais, Warrant%20for%20Arrest
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
DND 2088: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 90, Anglais, - Warrant%20for%20Arrest
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- DND2088
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Droit militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrêt
1, fiche 90, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
DND 2088 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 90, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- DND2088
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- liberal mandate to settle claims 1, fiche 91, Anglais, liberal%20mandate%20to%20settle%20claims
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mandat plus large à l'égard des revendications
1, fiche 91, Français, mandat%20plus%20large%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20revendications
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- commission
1, fiche 92, Anglais, commission
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Lieutenant Governor may by commission empower any person ... to administer oaths and take affidavits ... 1, fiche 92, Anglais, - commission
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 92, La vedette principale, Français
- constitution d’un mandat
1, fiche 92, Français, constitution%20d%26rsquo%3Bun%20mandat
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le lieutenant-gouverneur peut, par la constitution d'un mandat, habiliter toute personne [...] à faire prêter serment et à recevoir [...] des affidavits [...] 1, fiche 92, Français, - constitution%20d%26rsquo%3Bun%20mandat
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- remedial mandate
1, fiche 93, Anglais, remedial%20mandate
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
S. 16 empowers the Federal Court with a very broad remedial mandate that must be applied purposively, to ensure effective remedies are available for violations of privacy rights by the private sector. 2, fiche 93, Anglais, - remedial%20mandate
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mandat de redressement
1, fiche 93, Français, mandat%20de%20redressement
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L’article 16 permet à la Cour fédérale d’avoir un vaste mandat de redressement qui doit être appliqué selon l’objet afin d’assurer que des réparations efficaces sont offertes en cas d’atteintes à la vie privée par le secteur privé. 1, fiche 93, Français, - mandat%20de%20redressement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Legal Profession: Organization
- Courts
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tenure of judicial members
1, fiche 94, Anglais, tenure%20of%20judicial%20members
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- tenure of judicial member
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- durée du mandat des membres judiciaires
1, fiche 94, Français, dur%C3%A9e%20du%20mandat%20des%20membres%20judiciaires
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- durée du mandat des juges 1, fiche 94, Français, dur%C3%A9e%20du%20mandat%20des%20juges
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On trouve «membre judiciaire» dans les Règles du Tribunal de la concurrence et «juge» dans la Loi sur le Tribunal de la concurrence pour rendre «judicial member». 2, fiche 94, Français, - dur%C3%A9e%20du%20mandat%20des%20membres%20judiciaires
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- durée du mandat d’un membre judiciaire
- durée du mandat d’un juge
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- audit mandate
1, fiche 95, Anglais, audit%20mandate
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- mandat d’audit
1, fiche 95, Français, mandat%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- mandat de contrôle 2, fiche 95, Français, mandat%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- mandat de vérification 3, fiche 95, Français, mandat%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
- mandat de révision 2, fiche 95, Français, mandat%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
mandat d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme « audit » comme équivalent de l'anglais « audit » dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 95, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- competencia de auditoría
1, fiche 95, Espagnol, competencia%20de%20auditor%C3%ADa
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- competencia de fiscalización 1, fiche 95, Espagnol, competencia%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
voir observation, nom féminin
- competencia de control 1, fiche 95, Espagnol, competencia%20de%20control
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
competencia de fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 2, fiche 95, Espagnol, - competencia%20de%20auditor%C3%ADa
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- orden de auditoría
- orden de fiscalización
- orden de control
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- power of appointment
1, fiche 96, Anglais, power%20of%20appointment
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- pouvoir de désignation
1, fiche 96, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9signation
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- mandat de désignation 2, fiche 96, Français, mandat%20de%20d%C3%A9signation
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- facultad de disponer de una propiedad nombrando a un beneficiario
1, fiche 96, Espagnol, facultad%20de%20disponer%20de%20una%20propiedad%20nombrando%20a%20un%20beneficiario
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Poder [que] nace de un poderdante [...] y lo ejerce el donatario [...] en su calidad de nominador [...] para designar al beneficiario de la propiedad objeto del poder. 1, fiche 96, Espagnol, - facultad%20de%20disponer%20de%20una%20propiedad%20nombrando%20a%20un%20beneficiario
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Studies
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- National Capital Commission Mandate Review Panel 1, fiche 97, Anglais, National%20Capital%20Commission%20Mandate%20Review%20Panel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- NCC Mandate Review Panel 2, fiche 97, Anglais, NCC%20Mandate%20Review%20Panel
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Urbanisme
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Panel de la revue du mandat de la Commission de la capitale nationale
1, fiche 97, Français, Panel%20de%20la%20revue%20du%20mandat%20de%20la%20Commission%20de%20la%20capitale%20nationale
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Panel de la revue du mandat de la CCN 2, fiche 97, Français, Panel%20de%20la%20revue%20du%20mandat%20de%20la%20CCN
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Federal Administration
- Parliamentary Language
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- auditor's mandate 1, fiche 98, Anglais, auditor%27s%20mandate
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Administration fédérale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mandat de l'auditeur
1, fiche 98, Français, mandat%20de%20l%27auditeur
voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- mandat d’audit 2, fiche 98, Français, mandat%20d%26rsquo%3Baudit
voir observation, nom masculin
- mandat du vérificateur 3, fiche 98, Français, mandat%20du%20v%C3%A9rificateur
nom masculin, Canada
- mandat de vérification 3, fiche 98, Français, mandat%20de%20v%C3%A9rification
nom masculin, Canada
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
mandat de l'auditeur; mandat d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «audit» et «auditeur» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 98, Français, - mandat%20de%20l%27auditeur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-02-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Urban Studies
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Report of the Panel on the NCC Mandate Review
1, fiche 99, Anglais, Report%20of%20the%20Panel%20on%20the%20NCC%20Mandate%20Review
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
NCC: National Capital Commission. 2, fiche 99, Anglais, - Report%20of%20the%20Panel%20on%20the%20NCC%20Mandate%20Review
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Urbanisme
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Rapport du panel de la revue du mandat de la CCN
1, fiche 99, Français, Rapport%20du%20panel%20de%20la%20revue%20du%20mandat%20de%20la%20CCN
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CCN : Commission de la capitale nationale. 2, fiche 99, Français, - Rapport%20du%20panel%20de%20la%20revue%20du%20mandat%20de%20la%20CCN
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Health Law
- Social Legislation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mental health warrant
1, fiche 100, Anglais, mental%20health%20warrant
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
If the judge is convinced that you are a danger and there is no other way to arrange an examination, the judge can issue a Mental Health Warrant. The warrant is authority for a peace officer to apprehend the person identified in the warrant and convey them to a facility for examination. 2, fiche 100, Anglais, - mental%20health%20warrant
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Two days later ... the provincial authorities made a second application, introducing new evidence and joining a claim for custody of the fetus with a mental health warrant against the pregnant woman. 3, fiche 100, Anglais, - mental%20health%20warrant
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Législation sociale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mandat en vertu de la Loi sur la santé mentale
1, fiche 100, Français, mandat%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- mandat pour des soins en santé mentale 2, fiche 100, Français, mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


