TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANDAT ARRESTATION [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Warrant of Apprehension and Recommitment on Revocation of Mandatory Supervision
1, fiche 1, Anglais, Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20of%20Mandatory%20Supervision
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Issued by the National Parole Board. 2, fiche 1, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20of%20Mandatory%20Supervision
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 1, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20of%20Mandatory%20Supervision
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation et de réincarcération sur révocation de la libération sous surveillance obligatoire
1, fiche 1, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20surveillance%20obligatoire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Délivré par la Commission nationale des libérations conditionnelles. 2, fiche 1, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20surveillance%20obligatoire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20surveillance%20obligatoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Warrant of Apprehension and Suspension of Parole
1, fiche 2, Anglais, Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20Parole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Issued by the National Parole Board. 2, fiche 2, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20Parole
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 2, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20Parole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation et de suspension de la libération conditionnelle
1, fiche 2, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Délivré par la Commission nationale des libérations conditionnelles. 2, fiche 2, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 2, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Warrant of Apprehension and Recommitment on Revocation of Parole
1, fiche 3, Anglais, Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20of%20Parole
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Issued by the National Parole Board. 2, fiche 3, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20of%20Parole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 3, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20of%20Parole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation et de réincarcération sur révocation de la libération conditionnelle
1, fiche 3, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Délivré par la Commission nationale des libérations conditionnelles. 2, fiche 3, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 3, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Warrant of Apprehension and Termination of Temporary Absence
1, fiche 4, Anglais, Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Termination%20of%20Temporary%20Absence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Issued by the National Parole Board. 2, fiche 4, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Termination%20of%20Temporary%20Absence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 4, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Termination%20of%20Temporary%20Absence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation et de cessation de l'absence temporaire
1, fiche 4, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20cessation%20de%20l%27absence%20temporaire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Délivré par la Commission nationale des libérations conditionnelles. 2, fiche 4, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20cessation%20de%20l%27absence%20temporaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 4, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20cessation%20de%20l%27absence%20temporaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Warrant of Apprehension and Suspension of Mandatory Supervision
1, fiche 5, Anglais, Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20Mandatory%20Supervision
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Issued by the National Parole Board. 2, fiche 5, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20Mandatory%20Supervision
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 5, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20Mandatory%20Supervision
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation et de suspension de la libération sous surveillance obligatoire
1, fiche 5, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20surveillance%20obligatoire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Délivré par la Commission nationale des libérations conditionnelles. 2, fiche 5, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20surveillance%20obligatoire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 5, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20surveillance%20obligatoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outstanding warrant for arrest
1, fiche 6, Anglais, outstanding%20warrant%20for%20arrest
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mandat d’arrestation en suspens
1, fiche 6, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20en%20suspens
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 6, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20en%20suspens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Law
- Practice and Procedural Law
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- foreign warrant
1, fiche 7, Anglais, foreign%20warrant
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- foreign arrest warrant 2, fiche 7, Anglais, foreign%20arrest%20warrant
correct
- foreign warrant of arrest 3, fiche 7, Anglais, foreign%20warrant%20of%20arrest
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[A] foreign warrant [is] a judicial or other document issued under the law of, or of a part of, a foreign State and authorizing the apprehension of a person. 4, fiche 7, Anglais, - foreign%20warrant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit judiciaire
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mandat étranger
1, fiche 7, Français, mandat%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mandat d’arrestation étranger 2, fiche 7, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Warrant for Arrest
1, fiche 8, Anglais, Warrant%20for%20Arrest
correct, loi fédérale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Form 7 in the Criminal Code. 2, fiche 8, Anglais, - Warrant%20for%20Arrest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mandat d'arrestation
1, fiche 8, Français, Mandat%20d%27arrestation
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule 7 dans le Code criminel. 2, fiche 8, Français, - Mandat%20d%27arrestation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Courts
- Penal Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- issue a warrant for the arrest
1, fiche 9, Anglais, issue%20a%20warrant%20for%20the%20arrest
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit pénal
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- délivrer un mandat d’arrestation
1, fiche 9, Français, d%C3%A9livrer%20un%20mandat%20d%26rsquo%3Barrestation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- décerner un mandat d’arrestation 2, fiche 9, Français, d%C3%A9cerner%20un%20mandat%20d%26rsquo%3Barrestation
correct
- décerner un mandat d’arrêt 2, fiche 9, Français, d%C3%A9cerner%20un%20mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Warrant for Arrest Under A103(1) 1, fiche 10, Anglais, Warrant%20for%20Arrest%20Under%20A103%281%29
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
IMM 420: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Warrant%20for%20Arrest%20Under%20A103%281%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation aux termes du L103(1) 1, fiche 10, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20aux%20termes%20du%20L103%281%29
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
IMM 420 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 10, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20aux%20termes%20du%20L103%281%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- warrant for arrest and detention
1, fiche 11, Anglais, warrant%20for%20arrest%20and%20detention
correct, règlement fédéral
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A warrant for arrest and detention made under the former Act is a warrant for arrest and detention made under the Immigration and Refugee Protection Act. 1, fiche 11, Anglais, - warrant%20for%20arrest%20and%20detention
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 11, Anglais, - warrant%20for%20arrest%20and%20detention
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mandat d’arrestation et de détention
1, fiche 11, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20d%C3%A9tention
correct, règlement fédéral
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le mandat d'arrestation lancé sous le régime de l'ancienne loi est réputé lancé pour l'arrestation et la détention sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. 1, fiche 11, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 11, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal Documents
- Penal Law
- Offences and crimes
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- provisional arrest warrant
1, fiche 12, Anglais, provisional%20arrest%20warrant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the IAG [International Assistance Group] determines if the person sought is in Canada or on their way to Canada and assesses the situation. If the IAG concludes that the request for provisional arrest is justified, it sends an authority to arrest and supporting documentation to the regional office for an application to the court. Counsel acting for the requesting partner will apply to the judge for the provisional arrest warrant. 2, fiche 12, Anglais, - provisional%20arrest%20warrant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit pénal
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mandat d’arrestation provisoire
1, fiche 12, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mandat d’arrêt provisoire 2, fiche 12, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20provisoire
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] Le juge peut, sur demande ex parte du procureur général, lancer un mandat d'arrestation provisoire contre une personne s'il a des motifs raisonnables de croire que les conditions suivantes sont réunis [...] 3, fiche 12, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20provisoire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
- Administración penitenciaria
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- orden judicial de detención provisional
1, fiche 12, Espagnol, orden%20judicial%20de%20detenci%C3%B3n%20provisional
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal Documents
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- warrant of arrest
1, fiche 13, Anglais, warrant%20of%20arrest
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- arrest warrant 2, fiche 13, Anglais, arrest%20warrant
correct
- warrant for arrest 3, fiche 13, Anglais, warrant%20for%20arrest
correct
- capias 4, fiche 13, Anglais, capias
- writ of capias 5, fiche 13, Anglais, writ%20of%20capias
- writ of attachment 6, fiche 13, Anglais, writ%20of%20attachment
- warrant of apprehension 7, fiche 13, Anglais, warrant%20of%20apprehension
- warrant for apprehension 8, fiche 13, Anglais, warrant%20for%20apprehension
- warrant to apprehend 9, fiche 13, Anglais, warrant%20to%20apprehend
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A warrant, issued only on probable cause, directing a law-enforcement officer to arrest and bring a person to court. 10, fiche 13, Anglais, - warrant%20of%20arrest
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mandat d’arrêt
1, fiche 13, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mandat d'arrestation 2, fiche 13, Français, mandat%20d%27arrestation
correct, nom masculin
- mandat d’amener 3, fiche 13, Français, mandat%20d%26rsquo%3Bamener
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Document [...] ordonnant aux agents de la paix d'arrêter l'individu qui y est mentionné et de le conduire devant un tribunal. 4, fiche 13, Français, - mandat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bref d’arrestation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho penal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- orden judicial de detención
1, fiche 13, Espagnol, orden%20judicial%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- orden de arresto 2, fiche 13, Espagnol, orden%20de%20arresto
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Warrant for Arrest
1, fiche 14, Anglais, Warrant%20for%20Arrest
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit pénal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Mandat d'arrestation
1, fiche 14, Français, Mandat%20d%27arrestation
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, fiche 14, Français, - Mandat%20d%27arrestation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code (arrest without warrant)
1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20%28arrest%20without%20warrant%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel(arrestation sans mandat)
1, fiche 15, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%28arrestation%20sans%20mandat%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- arrest without warrant
1, fiche 16, Anglais, arrest%20without%20warrant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Arrest without warrant...Any peace officer may arrest without a warrant under the following circumstances: By verbal direction of a judge or justice of the peace... Without any direction, but of his own accord: for a felony committed or being attempted in his own presence or view.... 2, fiche 16, Anglais, - arrest%20without%20warrant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arrestation sans mandat
1, fiche 16, Français, arrestation%20sans%20mandat
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Arrestation sans mandat. Un agent de la paix peut arrêter sans mandat une personne qui a commis un acte criminel [...], une personne qui est sur le point de commettre un acte criminel [...], une personne qu'il trouve en train de commettre un acte criminel ou une infraction sommaire, [une] personne contre laquelle il croit qu'un mandat exécutoire existe, [même s'il n'a pas ce mandat sur lui]. 2, fiche 16, Français, - arrestation%20sans%20mandat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (arrest without warrant)
1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28arrest%20without%20warrant%29
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition(arrestation sans mandat)
1, fiche 17, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28arrestation%20sans%20mandat%29
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Warrant of Apprehension and Suspension of D.P./F.P./S.R.
1, fiche 18, Anglais, Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20D%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
D.P.: day parole; F.P.: full parole; S.R.: statutory release. 1, fiche 18, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20D%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation et de suspension de la S. L., L. C. et L. O.
1, fiche 18, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20S%2E%20L%2E%2C%20L%2E%20C%2E%20et%20L%2E%20O%2E
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
S.L. : semi-liberté; L.C. : libération conditionnelle; L.O. : libération d'office. 1, fiche 18, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20S%2E%20L%2E%2C%20L%2E%20C%2E%20et%20L%2E%20O%2E
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Warrant of Apprehension and Recommitment on Revocation or Termination of Parole/D.P./F.P./S.R.
1, fiche 19, Anglais, Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20or%20Termination%20of%20Parole%2FD%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
D.P.: day parole; F.P.: full parole; S.R.: statutory release. 1, fiche 19, Anglais, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20or%20Termination%20of%20Parole%2FD%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation et de réincarcération après révocation ou cessation de la L. C./S. L./L. O.
1, fiche 19, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9vocation%20ou%20cessation%20de%20la%20L%2E%20C%2E%2FS%2E%20L%2E%2FL%2E%20O%2E
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L.C. : libération conditionnelle; S.L. : semi-liberté; L.O. : libération d'office. 1, fiche 19, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9vocation%20ou%20cessation%20de%20la%20L%2E%20C%2E%2FS%2E%20L%2E%2FL%2E%20O%2E
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unlawfully at large warrant
1, fiche 20, Anglais, unlawfully%20at%20large%20warrant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mandat d’arrestation d’un détenu illégalement en liberté
1, fiche 20, Français, mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9tenu%20ill%C3%A9galement%20en%20libert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Warrant to Compel Appearance on Review
1, fiche 21, Anglais, Warrant%20to%20Compel%20Appearance%20on%20Review
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation en vue de comparution pour examen
1, fiche 21, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20en%20vue%20de%20comparution%20pour%20examen
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, fiche 21, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20en%20vue%20de%20comparution%20pour%20examen
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Warrant to Arrest an Absconding Witness
1, fiche 22, Anglais, Warrant%20to%20Arrest%20an%20Absconding%20Witness
correct, Manitoba
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Mandat d’arrestation contre un témoin qui s’esquive
1, fiche 22, Français, Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20contre%20un%20t%C3%A9moin%20qui%20s%26rsquo%3Besquive
correct, Manitoba
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, fiche 22, Français, - Mandat%20d%26rsquo%3Barrestation%20contre%20un%20t%C3%A9moin%20qui%20s%26rsquo%3Besquive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- warrant of suspension and apprehension 1, fiche 23, Anglais, warrant%20of%20suspension%20and%20apprehension
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mandat de suspension et d’arrestation
1, fiche 23, Français, mandat%20de%20suspension%20et%20d%26rsquo%3Barrestation
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


